×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

ABSOLUTE Beginner, 53. ¿Sabes si queda muy lejos?

B: Perdona... ¿sabes si queda muy lejos el metro?

A: Depende... ¿qué línea buscas?

B: Me da igual, la estación que esté más cerca.

A: Tienes una parada de la línea roja a unos 10 minutos andando.

B: Luego podré cambiar de línea, ¿no?

A: Sí, sí, en Marina puedes coger la verde y la lila.

B: Perfecto, pues muchas gracias.

A: De nada.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

B: Perdona... ¿sabes si queda muy lejos el metro? ||||находится||||метро ||sais||est loin||||métro Sorry|Sorry|do you know|if|it remains|very|far|the|subway ||weet|of|is||||de metro ||||fica||||metrô ||||||weit|| ||||uzak mı metro?||||metro istasyonu ||||rimane||lontano||metropolitana ||||||||tunnelbana B: Entschuldigung ... weißt du, ob die U-Bahn weit weg ist? B: Excuse me... do you know if the metro is far? ب: ببخشید... میدونی مترو خیلی دوره؟ B: Désolé ... savez-vous si le métro est très loin? B: Permisi... apakah Anda tahu seberapa jauh jaraknya ke metro? B: Mi scusi... Sa quanto dista la metropolitana? B:申し訳ありません...地下鉄が遠すぎるかどうか知っていますか? B: Beklager ... vet du om T-banen er for langt? B: Com licença... Sabe a que distância fica o metro? B: Извините... вы не знаете, далеко ли метро? B: Förlåt ... vet du om tunnelbanan är väldigt långt? B: Xin lỗi... bạn có biết tàu điện ngầm có ở quá xa không? B:抱歉……你知道地鐵是否太遠嗎?

A: Depende... ¿qué línea buscas? |Зависит||линия|ищешь |Ça dépend||ligne|tu recherches It depends|It depends|what|line|you are looking for |||lijn|zoek |||linha|procuras ||||suchst |Bağlıdır||Hat|Arıyorsun |Dipende... quale linea?||linea|cerchi |beror på|||söker ||||探している A: Es kommt darauf an ... welche Linie suchst du? A: It depends... which line are you looking for? R : Cela dépend... quelle ligne recherchez-vous ? R: Dipende... che linea sta cercando? A:状況によります...どのラインを探していますか? A: Det kommer an ... hvilken linje leter du etter? R: Depende... de que linha está à procura? О: Это зависит от... какую линию вы ищете? S: Det beror på ... vilken linje letar du efter? A: Còn tùy... bạn đang tìm dòng nào? A:這取決於...您要找什麼線路?

B: Me da igual, la estación que esté más cerca. ||мне|всё равно||станция||находится||ближайшая ||me donne|peu importe||station||soit|| It|To me|gives|the same|the|station|that|is|closer|near |ik|maakt|maakt niet uit||||is|| |||tanto faz||estação||esteja|| |||fark etmez|||||| ||mi è|non importa||stazione più vicina||sia|| |||lika|den||||| |||||||ある|| B: Es ist mir egal, die Station, die am nächsten ist. B: I don't mind, whichever station is closest. B: Je m'en fiche, quelle station est la plus proche. B: Non mi interessa, la stazione più vicina. B:気にしない、一番近い駅。 B: Eu não ligo, a estação mais próxima. B: Мне все равно, ближайшая станция. B: Jag bryr mig inte, vilken station är närmast. B: Tôi không quan tâm ga nào gần nhất. B:我不在乎哪個車站最近。

A: Tienes una parada de la línea roja a unos 10 minutos andando. |||остановка||||красной линии|||| |Tu as||arrêt||||rouge||||à pied At|You have|a|stop|of|the|line|red|a|about|minutes|walking |||halte|||||||| |||paragem|||linha|vermelha|||| |||Haltestelle|||||||| |||kırmızı hat durağı||||kırmızı hattı|||| |||fermata||||rossa|||| |||hållplats||||röd|||| |||停留所|||路線|赤い線||||歩いて A: Nimm eine Haltestelle der roten Linie, ungefähr 10 Minuten zu Fuß. A: You have a red line stop about a 10-minute walk away. R : Vous avez un arrêt de la ligne rouge à environ 10 minutes à pied. R: C'è una fermata della linea rossa a circa 10 minuti a piedi. A:徒歩約10分のところに赤いラインが止まります。 A: Du har stopp på den røde linjen ca. 10 minutters gange. R: Há uma paragem da linha vermelha a cerca de 10 minutos a pé. A: У вас есть остановка красной линии примерно в 10 минутах ходьбы. S: Du har ett stopp på den röda linjen cirka 10 minuters promenad bort. A: Bạn có một trạm dừng màu đỏ cách đó khoảng 10 phút đi bộ. 答:步行約 10 分鐘即可到達紅線車站。

B: Luego podré cambiar de línea, ¿no? |Потом|смогу|менять||| |Ensuite|pourrai|changer||| Then|Then|I will be able to|to change|of|line|¿verdad? |Dan|ik kan|||| B||poderei||de|linha|não é ||değiştirebileceğim||||değil mi? |Poi|potrò|||| ||kan|||| ||できる|||| B: Dann kann ich die Linie ändern, richtig? B: Then I can switch lines, right? B : Alors je peux changer de ligne, n'est-ce pas ? B: Allora posso cambiare linea, no? B:次に、行を変更できますよね? B: Da kan jeg bytte linjer, ikke sant? B: Então posso mudar de linha, não posso? Б: Тогда я могу менять линии, не так ли? B: Då kan jag ändra linjer, eller hur? B: Vậy tôi có thể đổi dòng được không? B:那我可以換線,對嗎?

A: Sí, sí, en Marina puedes coger la verde y la lila. ||||Марина (станция)|можешь|сесть на|||||фиолетовую линию метро ||||Marina||prendre||verte|||la violette In|Yes|yes|in|Marina|you can|to take||green||the|lilac ||||Marina||nemen|||||paarse ||||||pegar|||||lilás ||||Marina|||||||lila ||||Marina İstasyonu||binmek|||||mor hatlı metro ||||Marina||prendere|||||lilla ||||Marina||ta en|||||lila ||||マリーナ駅|||||||紫色の線 A: Ja, ja, in Marina kannst du die grüne und die lila nehmen. A: Yes, yes, at Marina you can take the green and purple lines. A : Oui, oui, à Marina vous pouvez prendre le vert et le lilas. R: Sì, sì, a Marina potete prendere il verde e il lilla. A:はい、はい、マリーナではグリーンとライラックを使用できます。 Antwoord: Ja, ja, in Marina kun je de groene en de lila nemen. A: Ja, ja, i Marina kan du ta det grønne og syrin. R: Sim, sim, na Marina pode levar o verde e o lilás. A: Да, да, в Марине можно взять и зеленый, и сиреневый. A: Ja, ja, i Marina kan du ta det gröna och lila. A: Vâng, vâng, ở Marina bạn có thể lấy màu xanh lá cây và màu hoa cà. A:是的,是的,在瑪麗娜你可以選擇綠色和淡紫色的。

B: Perfecto, pues muchas gracias. |Parfait|eh bien|| |Perfect|well|a lot of|thank you ||peki|| B: Perfekt, vielen Dank. B: Perfect, then thank you very much. B : Parfait, merci beaucoup. B: Perfetto, grazie mille. B:完璧です。ありがとうございました。 B: Perfeito, muito obrigado. Б: Отлично, большое спасибо. B: Perfekt, tack så mycket. B: 完美,非常感謝。

A: De nada. |von|gern geschehen A: Gern geschehen. A: You're welcome.