06. Tengo una faringitis de caballo
||pharyngite sévère||de cheval
||pharyngitis|of|horse
06. لدي التهاب بلعوم الخيل
06. Ich habe eine Pferde-Pharyngitis
06\. I have horse throat
06. J'ai une pharyngite de cheval
06. Ho la faringite da cavallo
06.馬の咽頭炎にかかった
06. 말 인두염이 있어요
06. Turiu arklio faringitą
06. Ik heb paardenfaryngitis
06. Mam końskie zapalenie gardła
06. Eu tenho faringite de cavalo
06. У меня лошадиный фарингит
06. Jag har fått hästfaryngit
06. At farenjitim var
06. У мене кінський фарингіт.
06.我有马咽炎
06.我得了马咽炎
- Me cuesta hasta tragar saliva, tengo una faringitis de caballo.
|it's hard|even|to swallow|saliva|||pharyngitis||
- من الصعب عليّ حتى ابتلاع اللعاب، فأنا مصاب بالتهاب بلعوم الخيل.
- Es fällt mir schwer, Speichel zu schlucken, ich habe eine Pharyngitis wie ein Pferd.
- I have a hard time swallowing, I have horse pharyngitis.
- Man sunku nuryti seiles, sergu faringitu kaip arklys.
- Het is moeilijk voor mij om speeksel door te slikken, ik heb faryngitis bij paarden.
- 我很难吞咽唾液,我得了咽炎,就像一匹马。
- Buf, ya sé lo que es.
Buffer|||||
- أوه، أنا أعرف ما هو.
- Puh, ich weiß, was es ist.
- Buf, I know what it is.
- Fui, aš žinau, kas tai yra.
- Ugh, ik weet wat het is.
- 呼,我知道是什么了。
Yo estuve igual hace dos semanas.
|I was||||weeks
كنت نفس الشيء قبل أسبوعين.
Vor vierzehn Tagen war ich genauso.
I was the same two weeks ago.
Prieš dvi savaites man buvo tas pats.
Ik had hetzelfde twee weken geleden.
两星期前我也是这样。
Por suerte ahora ya estoy practicamente curada.
|Par chance|||||guérie
|luck||||practically|healed
ومن حسن الحظ أنني شفيت عمليا الآن.
Glücklicherweise bin ich jetzt praktisch geheilt.
Luckily now I am practically cured.
Laimei, dabar esu beveik išgydytas.
幸运的是,我现在基本上痊愈了。
- La verdad es que hacía mucho que no me pasaba, supongo que algún día me tenía que tocar.
|||||||||m'arrivait||||||||tomber dessus
||||it had been||||||I suppose||some kind of|||||to touch
- الحقيقة هي أن هذا لم يحدث لي منذ فترة طويلة، أعتقد أنه كان يجب أن يحدث لي في يوم من الأيام.
- Die Wahrheit ist, dass mir das schon lange nicht mehr passiert ist, aber ich denke, es musste mir eines Tages passieren.
- The truth is that it was a long time ago, I suppose that someday he had to touch me.
- Tiesa ta, kad man tai jau seniai nebuvo nutikę, manau, kad vieną dieną tai turėjo nutikti.
- De waarheid is dat het me al een lange tijd niet was overkomen, ik denk dat ik het op een dag moest aanraken.
- 事实上,这种事已经很久没有发生在我身上了,我想总有一天会发生在我身上的。
© 2012 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
||||||Development|Experimental||
© 2012 معتمد من IDEL (معهد تطوير الدروس التجريبية)
2012 Anerkannt von IDEL (Institut für die experimentelle Entwicklung des Unterrichts)
© 2012 Endorsed by IDEL (Institute for Experimental Lesson Development)
2012 年 IDEL(课程开发实验研究所)认可