×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Julio Iglesias, Julio Iglesias - Dia a Dia

Julio Iglesias - Dia a Dia

Aunque lo intente mil veces No puedo ahogar lo que a tu alma pertenece

Y asi olvidar

Dia a dia me despierto creyendo oir tu voz Dia a dia, todavia, me duele nuestro adios

Quien no se ha equivocado, no trato Quien nunca ha perdonado, nunca amo

Y quien jamas peco, jamas vivio

Dia a dia la nostalgia me impulsa a continuar Dia a dia la distancia me aconseja olvidar

Tu y yo con un pedazo de razon Y compartiendo el mismo corazon

Que hemos partido en dos

Dia a dia Sueno con tu amor

Dia a dia Necesito tu calor

Aunque lo intente mil veces No puedo ahogar

Lo que a tu alma pertenece Me va a matar

Te importa que yo quiera asi Si en el fondo no me quieres mas

Dia a dia Sueno con tu amor

Dia a dia Necesito tu calor

Ya no se puede aguantar Y que no te acuerdes de mi

Tu quieres estar con otro Que yo me muera por ti

Aunque lo intente mil veces No puedo ahogar

Lo que a tu alma pertenece Y asi olvidar

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Julio Iglesias - Dia a Dia July|Iglesias|Day|to| Julio Iglesias - Tag für Tag Julio Iglesias - Day by Day Julio Iglesias - Jour après jour Julio Iglesias - Giorno per giorno フリオ・イグレシアス - デイ・バイ・デイ 훌리오 이글레시아스 - 하루하루 Julio Iglesias - Diena po dienos Julio Iglesias - Dzień po dniu Julio Iglesias - Dia a dia Хулио Иглесиас - День за днем Julio Iglesias - Dag för dag Julio Iglesias - Day by Day Хуліо Іглесіас - День за днем 胡里奥·伊格莱西亚斯 - 日复一日 胡里奧·伊格萊西亞斯 - 日復一日

Aunque lo intente mil veces No puedo ahogar lo que a tu alma pertenece Although||try|a thousand|times|||drown||||your|soul|belongs ||tente|||||afogar||||||pertence Selbst wenn ich es tausendmal versuche, kann ich nicht ertränken, was deiner Seele gehört Even if I try a thousand times I can't drown what belongs to your soul Même si j'essaye mille fois je ne peux pas noyer ce qui appartient à ton âme Чак и да покушам хиљаду пута, не могу да удавим оно што припада твојој души

Y asi olvidar And|like|to forget |assim|esquecer und damit vergessen and so forget

Dia a dia me despierto creyendo oir tu voz Dia a dia, todavia, me duele nuestro adios Day||||awake|believing|hear||||||still||it hurts|our|goodbye ||||wake|acreditando|ouvir||||||ainda||dói|nosso|adeus Tag für Tag wache ich auf und glaube, ich höre deine Stimme Tag für Tag schmerzt mich der Abschied von dir Day by day I wake up thinking I hear your voice Day by day, still, our goodbye hurts Jour après jour, je me réveille en pensant que j'entends ta voix Jour après jour, encore, notre au revoir fait mal

Quien no se ha equivocado, no trato Quien nunca ha perdonado, nunca amo Who||||wrong||deal|Who|never||forgiven||loved ||||equivocado|||quem|||perdoado|| Wer nicht geirrt hat, den behandle ich nicht. Wer nie vergeben hat, den liebe ich nicht. Who has not been wrong, I do not treat Who has never forgiven, never love Qui n'a pas eu tort, je ne traite pas Qui n'a jamais pardonné, jamais aimé

Y quien jamas peco, jamas vivio ||never|sinned|never|lived ||nunca|sinned||viveu Und wer nie gesündigt hat, hat nie gelebt And whoever never sinned, never lived Et qui n'a jamais péché, n'a jamais vécu

Dia a dia la nostalgia me impulsa a continuar Dia a dia la distancia me aconseja olvidar Day||||nostalgia||drives||to continue|||||distance||advises|to forget ||||nostalgia|||||||||||aconselha| Tag für Tag drängt mich die Nostalgie zum Weitermachen Tag für Tag rät mir die Distanz zum Vergessen Day by day nostalgia drives me to keep going Day by day distance advises me to forget

Tu y yo con un pedazo de razon Y compartiendo el mismo corazon |||||piece||reason||sharing|||heart Você|||||pedaço||razão||compartilhando|||coração Du und ich mit einem Stück Vernunft Und mit demselben Herzen You and I with a piece of reason And sharing the same heart Toi et moi avec un morceau de raison et partageant le même cœur

Que hemos partido en dos |we have|party|| |temos||| Dass wir uns in zwei Teile gespalten haben that we have split in two que nous avons divisé en deux

Dia a dia Sueno con tu amor |||Dream|||love |||sonho||| Tag für Tag träume ich von deiner Liebe Day by day I dream of your love Jour après jour je rêve de ton amour

Dia a dia Necesito tu calor |||I need||warmth |||preciso|| Tag für Tag brauche ich deine Wärme Day by day I need your warmth

Aunque lo intente mil veces No puedo ahogar Although||try|||||drown Auch wenn ich es tausendmal versuche, ich kann nicht ertrinken Even if I try a thousand times I can't drown Même si j'essaye mille fois je ne peux pas me noyer

Lo que a tu alma pertenece Me va a matar ||||soul|belongs||||to kill Was zu deiner Seele gehört, wird mich töten What belongs to your soul is going to kill me Ce qui appartient à ton âme va me tuer

Te importa que yo quiera asi Si en el fondo no me quieres mas You|it matters|||may want|like this||in||bottom||||more Ich bin kein Mann von Welt, ich bin ein Mann von Welt, ich bin ein Mann von Welt Does it matter to you that I want that way if deep down you don't love me anymore Ça t'importe que je le veuille ainsi si au fond tu ne m'aimes plus

Dia a dia Sueno con tu amor Tag für Tag träume ich von deiner Liebe Day by day I dream of your love

Dia a dia Necesito tu calor Day by day I need your warmth

Ya no se puede aguantar Y que no te acuerdes de mi Already||||stand it|||||remember|| ||||suportar|||||lembre|| You can't stand it anymore and you don't remember me

Tu quieres estar con otro Que yo me muera por ti Your||to be||||||die|| ||||||||morra|| Du willst mit jemand anderem zusammen sein Ich sterbe für dich You want to be with another that I die for you

Aunque lo intente mil veces No puedo ahogar Auch wenn ich es tausendmal versuche, ich kann nicht ertrinken Even if I try a thousand times I can't drown Même si j'essaye mille fois je ne peux pas me noyer

Lo que a tu alma pertenece Y asi olvidar Was zu deiner Seele gehört Und so vergiss What belongs to your soul and thus forget Ce qui appartient à ton âme et donc oublie