**05 De Gelukkig Prins**
|Prince Heureux|
05 Der glückliche Prinz
05 Ο ευτυχισμένος πρίγκιπας
05 The Happy Prince
05 El príncipe feliz
05 شاهزاده شاد
05 Le prince heureux
05 Il Principe Felice
05 ハッピー・プリンス
05 Szczęśliwy Książę
05 O Príncipe Feliz
05 Счастливый принц
05 Mutlu Prens
05 Щасливий принц
05 快乐王子
Lang geleden stond er midden op het plein van een stad een hoge stenen pilaar.
||||||||||||||colonne de pierre
|ago||||||square|||||tall|stone|pillar
||||||||||||||Säule
A long time ago, in the middle of a city square, there was a tall stone pillar.
مدتها پیش، یک ستون سنگی بلند در وسط میدان شهر قرار داشت.
Il y a longtemps, au milieu d'une place de la ville, il y avait un grand pilier de pierre.
Dawno temu na środku miejskiego rynku stał wysoki kamienny filar.
Давным-давно посреди городской площади возвышался высокий каменный столб.
Boven op de pilaar stond het standbeeld van de Gelukkige Prins.
||||||statue|||heureux|
on top|||pillar|||statue|||Happy|Prince
On top of the pillar stood the statue of the Happy Prince.
بالای ستون مجسمه شاهزاده شاد ایستاده بود.
На вершине колонны стояла статуя Счастливого принца.
Hij was helemaal bedekt met bladgoud, zijn ogen waren twee glinsterende saffieren en boven op zijn zwaard zat een grote rode robijn.
|||recouvert||feuille d'or|||||scintillants|sapphires|||||épée|||||rubis rouge
|||covered||gold leaf|||||sparkling|sapphires||on top|||sword|||||ruby
||||||||||||||||Schwert|||||
He was covered in gold leaf all over, his eyes were two glittering sapphires, and on top of his sword was a large red ruby.
او کاملاً پوشیده از ورق طلا بود، چشمانش دو یاقوت کبود درخشان بود و بالای شمشیرش یک یاقوت قرمز بزرگ بود.
Był całkowicie pokryty złotem, jego oczy były dwoma błyszczącymi szafirami, a na szczycie jego miecza znajdował się duży czerwony rubin.
Он был полностью покрыт сусальным золотом, его глаза представляли собой два сверкающих сапфира, а на вершине его меча красовался большой красный рубин.
他全身被金箔覆盖,双眼是两颗闪闪发光的蓝宝石,剑上则是一颗硕大的红宝石。
“Wat ziet de Prins er gelukkig uit,” zeiden de mensen van de stad wanneer ze over het plein wandelden.
Que||||||||||||||||||
What|||||happy||said||||||when||||square|walked
“How happy the Prince looks,” said the people of the city as they walked through the square.
مردم شهر در حالی که در میدان قدم می زدند گفتند: «چقدر شاهزاده خوشحال به نظر می رسد.
"Comme le prince a l'air heureux", disaient les habitants de la ville en se promenant sur la place.
"Каким счастливым выглядит принц", - говорили жители города, проходя по площади.
“wat jammer dat we niet allemaal even gelukkig als hij kunnen zijn.”
what|a pity||||all|as|happy|as|||
"What a pity we can't all be as happy as he is."
"چه شرم آور است که همه ما نمی توانیم به اندازه او خوشحال باشیم."
"Как жаль, что мы не можем быть такими же счастливыми, как он".
Op een avond vloog er een zwaluw over de stad.
||||||hirondelle|||
On|||flew|||swallow|||
||||||Schwalbe|||
One evening a swallow flew over the city.
یک روز عصر پرستویی بر فراز شهر پرواز کرد.
Un soir, une hirondelle survola la ville.
Однажды вечером над городом пролетела ласточка.
Het werd winter en de vogel was op weg naar het warme zuiden, waar de zon zou schijnen.
|||||oiseau||||||||||||briller
It|became||||bird||||||warm|south|where||sun||shine
Winter came and the bird was on its way to the warm south, where the sun would shine.
زمستان فرا رسید و پرنده در راه جنوب گرم بود، جایی که خورشید می درخشید.
L'hiver est venu et l'oiseau était en route vers le sud chaud, où le soleil brillerait.
Наступила зима, и птица направилась на теплый юг, где светит солнце.
De zwaluw zag de Prins.
|swallow|||
The swallow saw the Prince.
پرستو شاهزاده را دید.
Ласточка увидела принца.
“Wat een prachtig standbeeld,” dacht hij.
||||pensait|
|||statue||
“What a beautiful statue,” he thought.
او فکر کرد: "چه مجسمه زیبایی."
"Какая красивая статуя", - подумал он.
“en tussen zijn voeten is net een mooi plekje om uit te rusten.”
|||feet||just|||spot|to|||rest
“and between his feet is just a nice place to rest.”
"و بین پاهای او جای خوبی برای استراحت است."
"A między jego stopami jest po prostu przyjemne miejsce do odpoczynku".
"А между ног у него просто прекрасное место для отдыха".
De zwaluw streek neer.
||s'est posée|posa
The|swallow|landed|down
The swallow landed.
پرستو فرود آمد.
L'hirondelle s'est posée.
Jaskółka wylądowała.
Ласточка приземлилась.
Hij vouwde zijn vleugels in, toen er opeens een grote druppel water naast hem viel.
|replia||ailes|||||||goutte||||
|folded||wings||when||suddenly|||drop||beside||
He folded his wings when suddenly a large drop of water fell next to him.
بال هایش را جمع کرد که ناگهان قطره بزرگی آب در کنارش افتاد.
Il replia ses ailes quand soudain une grosse goutte d'eau tomba à côté de lui.
Złożył skrzydła, gdy nagle obok niego spadła duża kropla wody.
Он сложил крылья, как вдруг рядом с ним упала большая капля воды.
Er viel een tweede druppel.
|fell|||drop
Ein zweiter Tropfen fiel.
A second drop fell.
قطره دوم افتاد.
Une deuxième goutte tomba.
Упала вторая капля.
En nog een druppel.
|another||drop
And another drop.
و یک قطره دیگر
И еще одна капля.
还有一滴。
De zwaluw schudde zijn veren.
||secoua||plumes
|swallow|shook||feathers
The swallow shook its feathers.
پرستو پرهایش را تکان داد.
Ласточка встряхнула перьями.
“Ik kan beter een ander plekje gaan zoeken om te schuilen voor de regen,” dacht hij.
||||||||||s'abriter|||||
I||better||||go|look for|||shelter|||rain||
||||||||||schützen|||||
“I'd better find another place to shelter from the rain,” he thought.
او فکر کرد: «بهتر است جای دیگری برای پنهان شدن از باران پیدا کنم.
"Мне лучше найти другое место, где можно укрыться от дождя", - подумал он.
Hij keek omhoog en toen zag hij dat het helemaal niet regende.
||en haut|||||||||
He|looked|up||||||||not|was raining
He looked up and then he saw that it wasn't raining at all.
سرش را بلند کرد و دید که اصلا بارون نمی بارد.
Он поднял голову и увидел, что дождь совсем не идет.
De Prins huilde.
||cried
The Prince cried.
شاهزاده گریه کرد.
Принц заплакал.
Er gleden dikke tranen langs zijn gouden wangen naar beneden.
|des larmes épaisses|grosses|larmes|||dorées|joues dorées||
|slid|thick|tears|down|his|golden|cheeks|down|down
Big tears ran down his golden cheeks.
اشک های درشت روی گونه های طلایی اش سر خوردند.
По его золотистым щекам скатывались густые слезы.
“Wie ben jij?” vroeg de zwaluw verbaasd.
||||||étonné
who|||||swallow|surprised
"Who are you?" asked the swallow in surprise.
"شما کی هستید؟" پرستو با تعجب پرسید.
"Кто вы?" - удивленно спросила ласточка.
“Ik ben de Gelukkige Prins,” zei het standbeeld.
|||Heureux||||statue
|||Happy||said||statue
“I am the Happy Prince,” said the statue.
مجسمه گفت: "من شاهزاده شاد هستم."
"Я - Счастливый принц, - сказала статуя.
“Waarom huil je dan?” vroeg de zwaluw.
|pleures-tu|||||
|cry|||||swallow
"Then why are you crying?" asked the swallow.
"پس چرا گریه می کنی؟" از پرستو پرسید.
"Тогда почему ты плачешь?" - спросила ласточка.
“Om wat ik zie,” zei het standbeeld.
|||vois|||
about||||||statue
“Because of what I see,” said the statue.
مجسمه گفت: به خاطر چیزی که می بینم.
"Из-за того, что я вижу", - сказала статуя.
“Toen ik nog leefde en nog een echt hart had, wist ik niet wat tranen waren.
||||||||cœur||savais||||larmes|
When||still|lived|and|||real|||knew||||tears|were
“When I was still alive and had a real heart, I didn't know what tears were.
«وقتی زنده بودم و قلب واقعی داشتم، نمیدانستم اشک چیست.
"Kiedy żyłem i wciąż miałem prawdziwe serce, nie wiedziałem, czym są łzy.
"Когда я был жив и у меня еще было настоящее сердце, я не знал, что такое слезы.
Ik was rijk en gelukkig.
||rich||happy
I was rich and happy.
من ثروتمند و شاد بودم.
Я был богат и счастлив.
En de mensen hielden zoveel van me, dat ze toen ik dood ging een standbeeld van me hebben gemaakt.
|||m'aimaient|||||||||||||||
And||people|held|so much||me|that||when||dead||a|statue||||
And people loved me so much that when I died they made a statue of me.
و مردم آنقدر مرا دوست داشتند که وقتی مردم مجسمه ای از من ساختند.
И люди любили меня так сильно, что когда я умер, они сделали из меня статую.
Maar nu kan ik alle lelijke dingen en de armoede in de stad zien.
|||||moches||||pauvreté||||
but|now|||all|ugly|things|||poverty||||
But now I can see all the ugly things and the poverty in the city.
اما اکنون می توانم همه چیزهای زشت و فقر را در شهر ببینم.
Но теперь я вижу все уродливые вещи и нищету в городе.
En ondanks dat ik nu een hart van lood heb, kan ik nu wel huilen.”
||||||||plomb||||||pleurer
|trotz|||||||Blei||||||
|despite|||||||lead||can||now|indeed|cry
And even though I now have a heart of lead, I can cry now.”
و با وجود اینکه اکنون قلبم سربی است، اکنون میتوانم گریه کنم.»
И хотя у меня теперь свинцовое сердце, я могу плакать".
即使我现在有一颗领先的心,我现在也可以哭了。”
Er rolden weer een paar tranen langs de gouden wangen van de Prins.
|roulaient|||||||||||
there|rolled|again|||tears|||golden|cheeks|||
Another few tears rolled down the golden cheeks of the Prince.
چند قطره اشک دیگر روی گونه های طلایی شاهزاده غلتید.
По золотистым щекам принца снова скатилось несколько слезинок.
Кілька сліз знову скотилися по золотих щоках принца.
Hij vertelde verder: “In een klein straatje aan het andere eind van de stad woont een arme vrouw.
He||further||||little street|||other|end||||||poor|woman
He continued: “In a small street at the other end of town lives a poor woman.
Он продолжил: "На маленькой улочке в другом конце города живет бедная женщина.
Haar zoontje ligt in bed en hij heeft koorts.
||||||||fièvre
||is||||||fever
Her son is in bed and he has a fever.
پسرش در رختخواب است و تب دارد.
Ее грудной сын лежит в кроватке, и у него жар.
De dokter zegt dat hij sinaasappels moet eten, maar de vrouw heeft geen geld om ze te kopen.
|||||Orangen||||||||||||
|||||oranges||||||||||||
The doctor tells him to eat oranges, but the woman has no money to buy them.
Доктор советует ему есть апельсины, но у женщины нет денег, чтобы их купить.
Je moet me helpen, lieve zwaluw.
you||||dear|swallow
You must help me, dear swallow.
تو باید کمکم کنی پرستو عزیز.
Ты должна помочь мне, дорогая ласточка.
Neem de robijn van mijn zwaard en breng hem naar de arme vrouw.”
||rubis|||épée|||||||
take||ruby|||sword|||it|||poor|
Take the ruby from my sword and take it to the poor woman.”
Возьми рубин с моего меча и принеси его бедной женщине".
“Maar ik ben op weg naar het warme zuiden” zei de zwaluw.
||||||||south|||swallow
“But I am on my way to the warm south,” said the swallow.
پرستو گفت: "اما من در راه جنوب گرم هستم."
"Но я лечу на теплый юг", - сказала ласточка.
“Alsjeblieft, zwaluw.
Please|swallow
“Please, swallow.
"Пожалуйста, глотайте.
Alleen voor deze ene keer.
||||Mal
only||this|this|time
Just for this one time.
Только для одного раза.
Het jongetje is zo ziek en zijn moeder is zo verdrietig.”
|little boy|||||||||sad
The little boy is so sick and his mother is so sad.”
Мальчик так болен, а его мама так расстроена".
De zwaluw pakte met zijn snavel de robijn van het zwaard en vloog naar het huis van de arme vrouw.
|||||bec||||||||||||||
The|swallow|took|||beak||ruby|||||||||||poor|
The swallow took the ruby from the sword with its beak and flew to the poor woman's house.
Ласточка схватила клювом рубин с меча и полетела к дому бедной женщины.
De arme vrouw zat in een stoel naast het bed van haar zoontje.
||||||chair||||||
The poor woman was sitting in a chair next to her son's bed.
Бедная женщина сидела в кресле рядом с кроваткой своего младенца-сына.
Ze was in slaap gevallen. Het jongetje had rode wangen van de koorts.
She|||sleep|fallen asleep|||||cheeks|||fever
She had fallen asleep. The boy had red cheeks from fever.
خوابش برده بود. پسرک از تب، گونه هایش قرمز شده بود.
Она заснула. Щеки маленького мальчика были красными от жара.
De zwaluw vloog door het raam naar binnen en legde de robijn in de naaimand van de vrouw.
||||||||||||||panier à couture|||
The|swallow|flew|through||window||inside||put|||||sewing basket|||
||||||||||||||Nähkorb|||
The swallow flew in through the window and put the ruby in the woman's sewing basket.
پرستو از پنجره به داخل پرواز کرد و یاقوت را در سبد خیاطی زن گذاشت.
Ласточка влетела в окно и положила рубин в корзину для шитья.
Daarna vloog hij terug naar de Prins.
then|||back|||
Then he flew back to the Prince.
Затем он полетел обратно к принцу.
"Je hebt een goede daad verricht," zei de Prins.
||||bonne action|accomplie|||
||||deed|performed|||
"You have done a good deed," said the Prince.
شاهزاده گفت: "کار خوبی انجام دادی."
"Ты сделал доброе дело", - сказал принц.
"Dank je wel, lieve zwaluw."
thank|||dear|
"Thank you, dear swallow."
"Спасибо, дорогая ласточка".
De volgende morgen vloog de zwaluw weer naar het huis van de arme vrouw.
||||||again|||||||
The next morning the swallow flew again to the poor woman's house.
На следующее утро ласточка снова прилетела к дому бедной женщины.
Hij zag dat het jongetje beter was.
|saw|||||
He saw that the little boy was better.
Он увидел, что мальчику стало лучше.
Zijn moeder had een grote mand vol sinaasappels gekocht.
|||||panier|remplie de||
his|||||basket||oranges|bought
|||||Korbe||Orangen|
His mother had bought a large basket full of oranges.
Его мама купила большую корзину, полную апельсинов.
"Kijk moeder," riep het jongetje.
|mom|||
"Look mother," cried the little boy.
"Посмотри, мама, - заплакал маленький мальчик.
"Daar gaat een zwaluw.
there|goes||
"There goes a swallow.
"Вот и ласточка.
Wat vreemd dat hij nog niet naar het zuiden gevlogen is.
|strange|that||||||south|flown|
How strange that he hasn't flown south yet.
چقدر عجیب است که هنوز به جنوب پرواز نکرده است.
Как странно, что он еще не улетел на юг.
Het is bijna winter.
It's almost winter.
Сейчас почти зима.
De zwaluw vloog terug naar de Prins om afscheid te nemen. "
||||||||adieu||
||flew|||||to|farewell||say goodbye
The swallow flew back to the Prince to say goodbye. "
پرستو برای خداحافظی به سمت شاهزاده پرواز کرد. "
Ласточка полетела обратно к принцу, чтобы попрощаться с ним. "
Kun je nog niet een nacht blijven?"
can||||||
Can't you stay one night yet?"
نمیشه یه شب دیگه بمونی؟"
Вы не можете остаться еще на одну ночь?"
vroeg de Prins. "
asked the Prince. "
спросил принц."
Nee, Prins, het is bijna winter en mijn vrienden wachten op me," antwoordde de vogel.
No|||||||||are waiting|||answered||bird
No, Prince, it is almost winter and my friends are waiting for me," replied the bird.
Нет, принц, сейчас почти зима, и мои друзья ждут меня", - ответила птица.
"Maar aan de andere kant van de stad woont een arme jonge man," zei de Prins. "
but|||other|side|||||||||||
"But on the other side of town lives a poor young man," said the Prince. "
"Но на другом конце города живет бедный молодой человек", - сказал принц. "
Hij probeert een boek te schrijven.
he|||book||write
He is trying to write a book.
او در حال تلاش برای نوشتن یک کتاب است.
Он пытается написать книгу.
Maar hij is zo arm dat hij geen hout voor de haard kan kopen.
||||||||bois|||cheminée||
||||poor|that|||wood|||fireplace||
||||||||Holz|||Ölfeuerstelle||
But he is so poor that he cannot buy wood for the hearth.
اما او آنقدر فقیر است که نمی تواند برای شومینه چوب بخرد.
Но он так беден, что не может купить дрова для камина.
En zijn vingers zijn zo stijf van de kou dat hij geen pen kan vasthouden.
|||||raides|||||||stylo||tenir
||fingers|||stiff|||||||pen||hold
And his fingers are so stiff from the cold he can't hold a pen.
و انگشتانش از سرما به قدری سفت شده اند که نمی تواند قلم را در دست بگیرد.
А его пальцы так окоченели от холода, что он не может держать ручку.
Neem een van mijn saffieren ogen en breng die naar hem toe."
take||||sapphire|||bring||||
Take one of my sapphire eyes and bring it to him."
Возьми один из моих сапфировых глаз и принеси ему".
Goed dan," zei de vogel.
Alright|then|||
All right," said the bird.
Ну ладно, - сказала птица.
"Maar dit is de laatste keer."
"But this is the last time."
"Но это в последний раз".
Hij nam een van de saffieren in zijn snavel en vloog naar het huis van de arme jonge schrijver.
||||||||||||||||||écrivain
|||||sapphires|||beak||||||||||writer
He took one of the sapphires in his beak and flew to the house of the poor young writer.
Он взял один из сапфиров в клюв и полетел к дому бедного молодого писателя.
De jonge man zat achter zijn schrijftafel.
||||||bureau
||||behind||writing desk
The young man sat behind his desk.
Молодой человек сидел за письменным столом.
De zwaluw vloog door een gat in het dak naar binnen, legde de saffier op de tafel en vloog meteen weer naar buiten.
|||||trou||||||||saphir|||||||||
|swallow|flew|through||hole|||roof|to||she placed||sapphire||||and||immediately|again||
The swallow flew in through a hole in the roof, put the sapphire on the table and immediately flew out again.
Ласточка влетела в дом через дыру в крыше, положила сапфир на стол и тут же вылетела обратно.
De jonge man keek met verbaasde ogen naar de glinsterende edelsteen. "
||||avec|étonnés|yeux étonnés|||étincelante|pierre précieuse
The|||||surprised|eyes|||sparkling|gem
The young man looked at the glittering gem with amazed eyes. "
مرد جوان با چشمانی متحیر به گوهر درخشان نگاه کرد. "
Юноша озадаченно посмотрел на сверкающий драгоценный камень. "
Nu kan ik hout kopen voor de haard en mijn boek schrijven," riep hij blij.
|||Holz|||||||||||
|||wood||for||fireplace|||||he shouted||
Now I can buy wood for the hearth and write my book," he exclaimed happily.
Теперь я могу покупать дрова для камина и писать свою книгу", - радостно воскликнул он.
De volgende dag zei de zwaluw tegen de Prins dat hij nu echt naar het zuiden moest vliegen.
The|||said|the||||||||really|||||
The next day the swallow told the Prince that he really ought to fly south now.
روز بعد پرستو به شاهزاده گفت که او واقعاً باید اکنون به جنوب پرواز کند.
На следующий день ласточка велела принцу действительно лететь на юг.
"Alsjeblieft, lieve zwaluw.
S'il te plaît||
please|dear|
"Please, dear swallow.
"Пожалуйста, дорогая, глотай.
Blijf nog één avond bij me.
stay|still|one|evening||me
Stay with me one more night.
یک عصر دیگر پیش من بمان
Останься со мной еще на одну ночь.
Beneden op het plein staat een klein meisje.
En bas|||||||
down|||square|is|||
Unten|||||||
Down in the square is a little girl.
طبقه پایین میدان یک دختر بچه است.
Внизу на площади стоит маленькая девочка.
Ze moet lucifers verkopen, maar ze heeft de hele dag nog niet één doosje verkocht.
||allumettes|||||||||||boîte d'allumettes|
||matches|sell|but||||whole||yet||one|box|
||Streichhölzer||||||||||||
She has to sell matches, but she hasn't sold a single box all day.
او کبریت برای فروش دارد، اما تمام روز حتی یک جعبه هم نفروخته است.
Ей нужно продавать спички, но за весь день она не продала ни одного коробка.
En als ze zonder geld thuiskomt, krijgt ze straf van haar vader.
|||without||comes home|gets||punishment|||
And when she comes home without money, her father punishes her.
و وقتی بدون پول به خانه می آید، پدرش او را تنبیه می کند.
А когда она приходит домой без денег, то получает наказание от отца.
En ze heeft ook geen kousen of schoenen aan.
|||||chaussettes||chaussures|
And|||||socks|or|shoes|
And she's not wearing stockings or shoes either.
و او هیچ جوراب یا کفشی نمی پوشد.
Elle n'a pas non plus de bas ni de chaussures.
На ней нет ни чулок, ни туфель.
而且她没有穿任何丝袜或鞋子。
Neem de saffier uit mijn andere oog en breng die naar haar toe."
Take||sapphire||||||||||
Take the sapphire from my other eye and bring it to her."
Возьми сапфир из моего второго глаза и принеси его ей".
"Maar ik kan uw andere oog niet wegnemen," zei de zwaluw. "
|||||||"enlever"|||
But|||your|other|eye||remove|||
"But I cannot take away your other eye," said the swallow. "
پرستو گفت: اما من نمی توانم چشم دیگرت را بردارم. "
"Mais je ne peux pas t'enlever l'autre œil", dit l'hirondelle.
"Но я не могу лишить тебя второго глаза", - сказала ласточка. "
Want dan wordt u blind."
||||aveugle
for||become||blind
Because then you'll go blind."
زیرا در آن صورت نابینا خواهی شد.»
Потому что тогда вы ослепнете".
"Alsjeblieft, lieve zwaluw.
|dear|swallow
"Please, dear swallow.
Doe wat ik je vraag," smeekte de Prins.
|something||||pleaded||
Do as I ask," begged the Prince.
Сделайте то, что я прошу, - умолял принц.
De vogel nam de andere saffier en vloog naar beneden, naar het meisje met de lucifers.
|||||||||||||||Streichhölzer
|||||sapphire||flew||down|||girl|||matches
The bird took the other sapphire and flew down to the girl with the matches.
پرنده یاقوت کبود دیگر را گرفت و با کبریت ها به سمت دخترک پرواز کرد.
Птица взяла второй сапфир и полетела вниз к девочке со спичками.
Hij liet de glinsterende edelsteen in haar bak met lucifers vallen.
|||||||boîte|||
|let||glimmering|gemstone|in|her|box|of matches|matches|drop
|||||||Schachtel|||
He dropped the glittering gem into her box of matches.
او نگین پر زرق و برق را در ظرف کبریت او انداخت.
Он опустил сверкающий драгоценный камень в поднос со спичками.
Wat een mooie steen," riep het meisje blij en ze rende naar huis.
what|||stone|exclaimed|||happy|||ran||
What a beautiful stone," the girl exclaimed happily and ran home.
Какой красивый камень!" - радостно воскликнула девочка и побежала домой.
De zwaluw vloog terug naar de Prins en zei: "U bent nu blind.
||flew||||||||||blind
The swallow flew back to the Prince and said, "You are blind now.
پرستو به سمت شاهزاده پرواز کرد و گفت: "تو الان کوری.
Ласточка прилетела к принцу и сказала: "Теперь ты ослеп.
Ik heb besloten voor altijd bij u te blijven.
||decided||always||||
I have decided to stay with you forever.
تصمیم گرفتم برای همیشه با تو بمانم.
Я решила остаться с тобой навсегда.
Nee, kleine zwaluw," zei de Prins.
No, little swallow," said the Prince.
نه، پرستو کوچولو،" شاهزاده گفت.
Нет, ласточка, - сказал принц.
"Je moet naar het zuiden vliegen.
|||||fly
"You have to fly south.
"Вы должны лететь на юг.
Nee, ik blijf bij u," zei de zwaluw en hij viel tussen de voeten van de Prins in slaap.
||stay|bij||||swallow|||fell|between|||||||
No, I will stay with you," said the swallow, and fell asleep between the Prince's feet.
نه، من با تو خواهم ماند.» پرستو گفت و بین پاهای شاهزاده به خواب رفت.
Нет, я останусь с тобой", - сказала ласточка и уснула между ног принца.
De volgende dag zat de zwaluw van vroeg tot laat op de schouder van de Prins.
|||sat||||early|until|late|||shoulder|||
The next day, the Swallow sat on the Prince's shoulder from dawn to dusk.
На следующий день ласточка сидела на плече принца с раннего утра до позднего вечера.
Hij vertelde hem verhalen over de vreemde landen die hij had gezien.
|told||stories|||strange|countries||||
He told him stories about the foreign lands he had seen.
او داستان هایی از سرزمین های عجیبی که دیده بود برایش تعریف کرد.
Он рассказывал ему истории о чужих землях, которые ему довелось увидеть.
De Prins luisterde en zei: "Vlieg over de stad, kleine zwaluw.
|||||Vole|||||
||listened|||fly|over||||
The Prince listened and said, "Fly over the city, little swallow.
شاهزاده گوش داد و گفت: "بر فراز شهر پرواز کن، پرستو کوچولو.
Принц послушал и сказал: "Лети над городом, маленькая ласточка.
En vertel me wat je ziet.
And tell me what you see.
И расскажите мне, что вы видите.
De zwaluw vloog over de stad en zag de rijke mensen in hun prachtige huizen.
||flew|||||||rich||||beautiful|
The swallow flew over the city and saw the rich people in their beautiful houses.
Ласточка пролетела над городом и увидела богатых людей в их красивых домах.
Ze hadden genoeg te eten en ze dansten en lachten.
||enough|||||danced||laughed
They had plenty to eat and they danced and laughed.
У них было много еды, они танцевали и смеялись.
Maar de vogel vloog ook over de straten waar de arme mensen woonden.
||bird|flew||||streets|||||
But the bird also flew over the streets where the poor people lived.
Но птица пролетала и над улицами, где жили бедняки.
Hij zag kinderen die kou leden en honger hadden.
||||froid|souffraient de|||
||||cold|suffered|||
||||Kälte||||
He saw children who were cold and hungry.
Он видел детей, страдающих от холода и голода.
Toen de zwaluw aan de Prins vertelde wat hij had gezien, zei de Prins: "Ik ben helemaal bedekt met bladgoud.
|||||||||||||||||recouvert||
When|||||Prince|||||||||I|||covered||leaf gold
When the swallow told the Prince what he had seen, the Prince said, "I am all covered with gold leaf.
Когда ласточка рассказала принцу об увиденном, принц сказал: "Я полностью покрыт сусальным золотом.
Haal het eraf en breng het naar de arme mensen.
Enlève||enlevez-le|||||||
Take||off||||||poor|
Take it off and take it to the poor people.
آن را بردارید و برای مردم بیچاره ببرید.
Enlevez-le et apportez-le aux pauvres.
Снимите его и отнесите бедным людям.
De zwaluw deed wat de Prins gezegd had en bracht het goud naar de arme mensen.
||||||had said||and|brought||gold||||
The swallow did as the Prince said and brought the gold to the poor people.
پرستو به قول شاهزاده عمل کرد و طلاها را برای مردم فقیر آورد.
Ласточка сделала так, как сказал принц, и принесла золото бедным людям.
Hij vertelde de Prins hoe blij de arme mensen met het goud waren.
|told|||how|||||||gold|
He told the Prince how happy the poor people were with the gold.
او به شاهزاده گفت که مردم فقیر چقدر از طلا خوشحال هستند.
Он рассказал принцу, как бедняки были рады золоту.
Het werd winter.
|became|
It was winter.
Наступила зима.
Het werd kouder en er viel sneeuw.
|||||fell|snow
It got colder and snow fell.
Стало холоднее, и пошел снег.
De zwaluw klapperde met zijn vleugels om warm te blijven.
||battait|||ailes||||
||fluttered|||wings||||stay
The swallow flapped its wings to keep warm.
پرستو بال هایش را تکان داد تا گرم بماند.
Ласточка хлопала крыльями, чтобы согреться.
Hij wilde de Prins niet alleen laten, want hij was veel van hem gaan houden.
he|wanted||||alone|leave|for|||very|of|him||love
He did not want to leave the Prince alone, for he had come to love him very much.
او نمی خواست شاهزاده را تنها بگذارد، زیرا او را بسیار دوست داشت.
Он не хотел оставлять принца одного, так как очень полюбил его.
Maar de zwaluw wist dat hij binnenkort zou sterven van de kou.
||||||||mourir|||
|||knew|||soon||die|from||cold
But the swallow knew that he would soon die of the cold.
اما پرستو می دانست که به زودی از سرما خواهد مرد.
Но ласточка знала, что скоро умрет от холода.
Hij was maar net sterk genoeg om nog één keer naar de schouder van de Prins te vliegen.
He||just|just|strong||to|still||time||||||||fly
He was only just strong enough to fly to the Prince's shoulder one more time.
او فقط آنقدر قوی بود که یک بار دیگر به سمت شانه شاهزاده پرواز کند.
Его сил хватило лишь на то, чтобы еще раз взлететь на плечо принца.
Ga je me eindelijk verlaten, lieve zwaluw?"
|||endlich|||
Are|||finally|leave|dear|
||||me quitter||
Are you going to leave me at last, dear swallow?"
پرستو عزیزم بالاخره ترکم میکنی؟»
Неужели ты наконец покинешь меня, дорогая ласточка?"
vroeg de Prins.
asked the Prince.
“Ik kan niet meer naar het zuiden vliegen, Prins” zei de vogel.
|||more|||south|||||
"I can't fly south anymore, Prince," said the bird.
پرنده گفت: "دیگر نمی توانم به جنوب پرواز کنم، شاهزاده."
"Я больше не могу лететь на юг, принц", - сказала птица.
“Ik ga sterven.” Hij kuste de Prins en stierf.
I||to die||kissed||||died
"I'm going to die." He kissed the Prince and died.
"دارم می میرم." شاهزاده را بوسید و مرد.
"Я умру". Он поцеловал принца и умер.
De dode zwaluw viel naar beneden en op hetzelfde ogenblik klonk er een krak.
||||||||||klang|||
the|||||down|and||same|moment|sounded|||crack
The dead swallow fell down and at the same moment there was a crack.
پرستو مرده افتاد و در همان لحظه شکافی به وجود آمد.
Мертвая ласточка упала, и в это время раздался скрип.
Het loden hart van de Prins was gescheurd.
|Leaden||||||déchiré
The|lead||||||torn
Prinsens blyhjerte blev revet itu.
The leaden heart of the Prince was torn.
قلب سربی شاهزاده پاره شد.
Свинцовое сердце принца разрывалось.
De volgende morgen liep de burgemeester van de stad met twee van zijn wethouders over het plein.
|||||||||||||adjoints au maire|||
The|||||mayor||||||||aldermen|||square
|||||||||||||Bürgermeister|||
The next morning the mayor of the city walked with two of his councilors across the square.
صبح روز بعد شهردار شهر به همراه دو تن از اعضای شورای شهر از میدان عبور کردند.
На следующее утро мэр города в сопровождении двух своих олдерменов прогуливался по площади.
“Kijk eens naar Gelukkige Prins,” zei de burgemeester tegen de wethouders.
|||Happy||||mayor|||aldermen
“Look at Happy Prince,” the mayor told the aldermen.
شهردار به اعضای شورا گفت: «به شاهزاده شاد نگاه کنید.
Посмотрите на "Счастливого принца", - сказал мэр членам совета.
“Al het bladgoud en zijn saffieren ogen zijn verdwenen en ook de robijn zit niet meer op zijn zwaard.
||||||||disparus||||||||||
||gold leaf|||sapphire|||disappeared||||ruby|||more|||sword
“All the gold leaf and his sapphire eyes are gone, and the ruby is no longer on his sword.
تمام ورق طلا و چشمان یاقوت کبود او از بین رفته است و یاقوت دیگر روی شمشیر او نیست.
"Все сусальное золото и сапфировые глаза исчезли, и рубина больше нет на его мече.
Wat zou er gebeurd zijn?
What|||happened|
What would have happened?
Что бы произошло?
En wat doet die dode vogel op het plein?
||||dead||||square
And what is that dead bird doing in the square?
و آن پرنده مرده در میدان چه می کند؟
А что эта мертвая птица делает на площади?
Gooi hem in een vuilnisbak,” zei de burgemeester.
Jettez-le||||poubelle|||
throw||||trash can|||mayor
wirf||||Mülltonne|||
Throw it in a garbage can,” the mayor said.
شهردار گفت: آن را در سطل زباله بیندازید.
Выбросьте его в мусорный ящик", - сказал мэр.
De volgende dag werd het standbeeld van de Prins van de pilaar gehaald.
||||||||||||retirée
The|||was||statue||||of|||taken down
||||||||||||geholt
The next day the statue of the Prince was removed from the pillar.
روز بعد مجسمه شاهزاده از روی ستون برداشته شد.
На следующий день статуя принца была снята с колонны.
Ze deden het standbeeld in een oven om het te smelten.
||||||four||||fondre
They|put||statue|||oven|to|||melt it
They put the statue in a furnace to melt it down.
مجسمه را در کوره گذاشتند تا ذوب شود.
Они поместили статую в печь, чтобы расплавить ее.
Daarna maakten ze een nieuw standbeeld van de burgemeester en plaatsen dat op de pilaar.
afterwards|made||||statue|||mayor||placed||||
Then they made a new statue of the mayor and placed it on the pillar.
سپس مجسمه جدیدی از شهردار ساختند و روی ستون گذاشتند.
Затем они сделали новую статую мэра и установили ее на столбе.
Maar het loden hart van de Prins was niet gesmolten.
||de plomb|||||||
||lead|||||||melted
But the lead heart of the Prince had not melted.
اما قلب سربی شاهزاده آب نشده بود.
Но свинцовое сердце принца не растаяло.
"Dat is vreemd," zei de man die de oven schoonmaakte.
|||||||||nettoyait
||strange||||||oven|was cleaning
"That's strange," said the man cleaning the oven.
مردی که اجاق را تمیز می کرد گفت: «عجیب است.
"Странно, - сказал человек, чистивший печь.
Hij gooide het hart in de vuilnisbak, bij de dode zwaluw.
|a jeté|||||||||
|threw|||||bin||||
He threw the heart in the garbage can, with the dead swallow.
او قلب را در سطل زباله، نزدیک پرستو مرده انداخت.
Он выбросил сердце в мусорное ведро, рядом с мертвой ласточкой.
Even later kwam er een engel aangevlogen.
|||||ange|s'est envolé
||came|||angel|flew in
Moments later, an angel flew in.
لحظه ای بعد فرشته ای پرواز کرد.
Un peu plus tard, un ange est entré en volant.
Мгновение спустя в комнату влетел ангел.
Die haalde de dode zwaluw en het loden hart uit de vuilnisbak.
|took||||||lead||||bin
He took the dead swallow and the lead heart out of the garbage can.
پرستو مرده و قلب سربی را از سطل زباله بیرون آورد.
Кто достал из мусорного бака мертвую ласточку и свинцовое сердце?
Daarna vloog de engel terug naar de hemel.
then|||||||heaven
Then the angel flew back to heaven.
سپس فرشته به آسمان پرواز کرد.
Затем ангел улетел обратно на небо.
Daar mocht de zwaluw voor altijd zingen in de schitterende tuin van de gouden stad, waar de Gelukkige Prins mocht wonen.
dort||||||||||||||||||||
There|may|||||sing|||splendid|garden|||golden|city|where||||could|live
There the swallow was allowed to sing forever in the beautiful garden of the golden city, where the Happy Prince was allowed to live.
در آنجا به پرستو اجازه داده شد تا برای همیشه در باغ زیبای شهر طلایی، جایی که شاهزاده شاد اجازه زندگی در آن را داشت، آواز بخواند.
Там ласточке разрешили петь вечно в прекрасном саду золотого города, где жил счастливый принц.
Там ластівці дозволили вічно співати в прекрасному саду золотого міста, де жив Щасливий Принц.