×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Tweede Ronde: Nederlands voor buitenlanders, {10-1 Les 10 We noemen haar Roos

{10-1 Les 10 We noemen haar Roos

"En, hoe heet ze? Roos? Mooie naam, hoor. Ik kom gauw kijken!" Mijn collega heeft eergisteren een dochter gekregen. Morgen zal ik het geboortekaartje wel in de bus vinden. Dan weet ik wanneer ze bezoekers kan ontvangen. Ik moet niet te lang wachten. Meestal komt er een week lang iemand van de thuiszorg. Die helpt overdag met het verzorgen van de baby en het huishouden. Eerlijk gezegd zie ik er een beetje tegenop. Alle baby's lijken op elkaar! En die beschuit met muisjes: niet te eten! Maar het cadeau is geen punt: ik geef altijd een boek. Kinderen kunnen niet vroeg genoeg beginnen met lezen. Hoe eerder hoe beter! Mijn collega en haar man hebben hevig getwijfeld over de naam. Ikzelf ben naar mijn oma genoemd: Elisabeth Catharina. In het dagelijks leven heet ik Lies: dat is mijn roepnaam. Maar dat soort namen is langzamerhand erg ouderwets, heb ik begrepen. Kiki, Chloë, Natasja, zulke voornamen hebben de meisjes tegenwoordig. En de jongetjes heten Patrick, Kevin en Pascal. Gelukkig vond mijn collega een Hollandse naam uiteindelijk toch mooier. Je achternaam kun je niet kiezen. Dat hebben we te danken aan Napoleon. Nederland was een tijdje onderdeel van het rijk van Napoleon. Aan het begin van de 19de eeuw was dat. Er is hier toen van alles veranderd. Er kwam een grondwet en een parlement de straten kregen namen en de huizen nummers. We gingen rechts rijden. En iedereen moest een achternaam opgeven. Je mocht zelf kiezen. Meestal koos je de naam van je vader. Of de plaats waar je woonde of je beroep. Weet je nu hoe de families Jansen, De Zeeuw en Bakker aan hun achternaam komen? Mensen met een dubbele achternaam komen vaak uit voorname families Behalve getrouwde vrouwen. Die hebben meestal de naam van hun echtgenoot aangenomen. Daarachter staat met een streepje ertussen, hun eigen naam. Kinderen dragen meestal de achternaam van hun vader. En de familie Naaktgeboren? Tja soms gaf men een grappige naam op aan de Franse ambtenaren. Men vatte dat allemaal niet zo serieus op. Maar het werd wel genoteerd!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

**{10-1 Les 10 We noemen haar Roos** ||||Rose {10-1 Lektion 10 Wir nennen sie Rose {10-1 Lesson 10 We call her Rose 10-1 Les 10 ما او را روز صدا می کنیم {10-1 Ders 10 Ona Rose diyoruz {10-1 Урок 10 Ми називаємо її Роза {10-1 第 10 课 我们叫她玫瑰

"En, hoe heet ze? "And what's her name? "و او چه نامی دارد؟ Roos? Rose Rose? روز؟ Mooie naam, hoor. ||you know Nice name, though. نام زیبا، آفرین. Ik kom gauw kijken!" |will come|soon| Ich komme dich bald besuchen!" I'll come see you soon!" به زودی می‌آیم نگاه کنم! Mijn collega heeft eergisteren een dochter gekregen. |||پریروز||| |||the day before yesterday|||received My colleague gave birth to a daughter the day before yesterday. دو روز پیش همکار من یک دختر به دنیا آورد. Morgen zal ik het geboortekaartje wel in de bus vinden. ||||کارت تولد نوزاد||||| ||||birth announcement card||||mailbox| Die Geburtsurkunde werde ich morgen in der Post finden. I will find the birth certificate in the mail tomorrow. فردا من قطعا پیام تولد را در جعبه پستی پیدا می کنم. Dan weet ik wanneer ze bezoekers kan ontvangen. |||||visitors|| Then I know when she can receive visitors. پس من می‌دانم که زمانی است که او می‌تواند مهمان‌ها را پذیرایی کند. Ik moet niet te lang wachten. I shouldn't wait too long. باید خیلی طولانی نماند. Meestal komt er een week lang iemand van de thuiszorg. |||||||||مراقبت در منزل |||||||||home care services Usually someone from home care comes for a week. معمولاً یک هفته کسی از خدمات بهداشت در منزل می‌آید. Die helpt overdag met het verzorgen van de baby en het huishouden. ||during the day|||take care of||||||household chores During the day he helps with the care of the baby and the household. این کمک می‌کند روزانه مراقبت از نوزاد و خانه داری را انجام دهد. Eerlijk gezegd zie ik er een beetje tegenop. |||||||مقاومت کردن "Honestly"|||||||dread Ehrlich gesagt, freue ich mich schon ein bisschen darauf. To be honest, I'm a bit hesitant about it. صادقانه بگویم که کمی استرس دارم. Alle baby's lijken op elkaar! ||look|| Alle Babys sehen gleich aus! All babies look alike! همه نوزادها به یکدیگر شبیه هستند! En die beschuit met muisjes: niet te eten! ||نان سوخاری||دانه‌های قندی||| ||rusk with sprinkles||sugar-coated aniseeds||| Und dieser Zwieback mit Mäusen: ungenießbar! And that rusk with mice: inedible! و اون پنیرک و غوره‌ها؟ بد نیس! Maar het cadeau is geen punt: ik geef altijd een boek. ||gift|||||||| Aber das Geschenk ist kein Thema: Ich verschenke immer ein Buch. But the gift is not an issue: I always give a book. ولی هدیه مشکلی نیست: من همیشه یک کتاب هدیه می‌دهم. Kinderen kunnen niet vroeg genoeg beginnen met lezen. Children cannot start reading early enough. بچه‌ها هر قدر زودتر شروع به خواندن کنند بهتر است. Hoe eerder hoe beter! The sooner the better! هر چه سریعتر بهتر! Mijn collega en haar man hebben hevig getwijfeld over de naam. ||||||شدیداً|تردید داشتند||| ||and||||seriously|had doubts||| ||||||сильно|безсумнівно||| Meine Kollegin und ihr Mann zögerten heftig mit dem Namen. My colleague and her husband have had serious doubts about the name. همکار من و شوهرش بسیار شک کردند در مورد نام. Ikzelf ben naar mijn oma genoemd: Elisabeth Catharina. خودم||||||الیزابت|کاترینا I myself||||||Elisabeth| I myself was named after my grandmother: Elisabeth Catharina. خودم با نام مادر بزرگم، الیزابت کاترین، نام گذاری شدم. In het dagelijks leven heet ik Lies: dat is mijn roepnaam. ||||||||||نام مستعار ||daily life||||Lies||||nickname In everyday life my name is Lies: that's my nickname. در زندگی روزمره، من به نام لیز شناخته می‌شوم: این نامی است که به من می‌گویند. Maar dat soort namen is langzamerhand erg ouderwets, heb ik begrepen. |||||به تدریج||||| |||||gradually||old-fashioned|||understood But that kind of name is slowly becoming very old-fashioned, I understand. اما من فهمیده‌ام که این نوع اسامی کم‌کم خیلی قدیمی شده‌اند. Kiki, Chloë, Natasja, zulke voornamen hebben de meisjes tegenwoordig. کی‌کی|کلویی|ناتاشا|||||| Kiki|Chloe|Natasha||first names|have|||these days Kiki, Chloe, Natasja, girls have such first names these days. کیکی، کلوئه، ناتاشا، چنین اسامیی که دخترها اکنون دارند. En de jongetjes heten Patrick, Kevin en Pascal. ||||پاتریک|کوین||پاسکال ||the boys||Patrick|||Pascal And the little boys' names are Patrick, Kevin and Pascal. و پسرها نام‌های پاتریک، کوین و پاسکال دارند. Gelukkig vond mijn collega een Hollandse naam uiteindelijk toch mooier. |||||||eventually|still|more beautiful Glücklicherweise gefiel meinem Kollegen ein niederländischer Name am Ende besser. Fortunately, my colleague eventually found a Dutch name more beautiful. خوشبختانه همکارم در نهایت نام هلندی را زیباتر یافت. Je achternaam kun je niet kiezen. You cannot choose your last name. نمی‌توانید نام خانوادگی خود را انتخاب کنید. Dat hebben we te danken aan Napoleon. ||||to thank|| We owe that to Napoleon. این را به ناپلئون بدهیم. Nederland was een tijdje onderdeel van het rijk van Napoleon. |||a while|part of||||| The Netherlands was part of Napoleon's empire for a while. هلند مدتی بخشی از امپراتوری ناپلئون بود. Aan het begin van de 19de eeuw was dat. ||||||century|| That was at the beginning of the 19th century. این در اوایل قرن ۱۹ اتفاق افتاد. Er is hier toen van alles veranderd. Hier änderte sich damals alles. Everything changed here then. اینجا دقیقا همان زمان همه چیز تغییر کرد. Er kwam een grondwet en een parlement de straten kregen namen en de huizen nummers. |||constitution|||parliament||streets|||||| There was a constitution and a parliament, the streets were given names and the houses were numbered. یک قانون اساسی و یک پارلمان تشکیل شد، خیابان‌ها نام‌گذاری شدند و خانه‌ها شماره گذاری شدند. We gingen rechts rijden. We|went|right|drive on We turned right. ما از طرف راست خودرو رانندگی کردیم. En iedereen moest een achternaam opgeven. |||||ارائه کردن |||||provide And everyone had to give a last name. و همه باید یک نام خانوادگی ارائه می دادند. Je mocht zelf kiezen. |could|| Sie durften selbst wählen. You could choose for yourself. شما می توانستید خودتان انتخاب کنید. Meestal koos je de naam van je vader. |chose|||||| Usually, you chose your father's name. معمولاً نام پدر خود را انتخاب می کردید. Of de plaats waar je woonde of je beroep. Or the place where you lived or your profession. یا محل زندگی یا شغل شما. Weet je nu hoe de families Jansen, De Zeeuw en Bakker aan hun achternaam komen? ||||||||دریایی||باکر|||| ||||||||The Zeelander||Baker|||| Do you now know how the Jansen, De Zeeuw and Bakker families got their surname? حالا می دانید نام خانوادگی های یانسن، د زیو و بخر از کجا آمده اند؟ Mensen met een dubbele achternaam komen vaak uit voorname families Behalve getrouwde vrouwen. |||دوگانه|||||خوش‌نام|||زنان متأهل| |||double-barreled|||||noble or prominent|families|Besides|married| |||||||||||заміжні| People with double surnames often come from distinguished families. Except married women. افراد با نام خانوادگی دوتایی اغلب از خانواده های محترم می آیند به جز زنان متاهل. Die hebben meestal de naam van hun echtgenoot aangenomen. |||||||spouse|taken on They usually took their husband's name. این‌ها عموما نام خانوادگی همسر خود را به خود گرفته‌اند. Daarachter staat met een streepje ertussen, hun eigen naam. ||||خط تیره|||| "Behind that"||||hyphen|"in between"||| Behind it is with a dash in between, their own name. پشت آن نامشان با خط تیره، نام واقعی آنها قرار دارد. Kinderen dragen meestal de achternaam van hun vader. Children usually bear their father's surname. بچه‌ها عموما نام خانوادگی پدر خود را می‌برند. En de familie Naaktgeboren? |||و خانواده نکت‌گبورن؟ |||Naked Born Family Und die Familie Nudeborn? And the Naaktgeboren family? و خانواده ناکتخورن؟ Tja soms gaf men een grappige naam op aan de Franse ambtenaren. |||||funny||||||civil servants Nun, manchmal gaben die Leute den französischen Beamten einen komischen Namen. Well, sometimes people gave a funny name to the French officials. خب گاهی اوقات به مقامات فرانسوی نام جالبی می‌دادند. Men vatte dat allemaal niet zo serieus op. |جدی گرفتن|||||| |took|||||| Sie haben das alles nicht so ernst genommen. They didn't take it all that seriously. همه این موارد را جدی نمی‌گرفتند. Maar het werd wel genoteerd! ||||noted ||||записано Aber es wurde notiert! But it was noted! اما آن ثبت شد!