×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Podcasts met Fasulye, Fasulyes in Nederland bezochte musea

Fasulyes in Nederland bezochte musea

Hallo Fasulye, vanavond willen we graag praten over musea in Nederland.

Deze aflevering willen we graag praten over de musea die jij hebt bezocht in Nederland, je hebt me een lijstje van acht musea gegeven, waarvan ik ook twee ieder geval bezocht heb. En, er zijn veel musea in Nederland, het is populair voor de mensen om er af en toe een keertje naar toe te gaan, en Fasulye, welk museum vind jij persoonlijk het mooiste, van de musea die je bezocht hebt? Ja, daar heb ik twee op de eerste plaats, ik begin maar met het eerste, dat is het Limburgs Museum in Venlo.

Venlo licht rechtstreeks aan de Duitse grens, en het Limburgs museum dat is een heel modern museum, en het gaat over de geschiedenis van Limburg, van de provincie Limburg. Is het een groot museum?

Wat kun je er zoal zien? Het is vrij groot, en wat ik heel goed vind, is dat het niet alleen visueel is, maar ook auditief is.

Hoe bedoel je dat?

Bijvoorbeeld is daar in de benedenverdieping een multimedia show, dat lijkt op een bioscoop, en daar kun je eerst maar de taal kiezen, je kunt kiezen, Duits, Engels of Nederlands, en dan krijg je vijftien minuten lang een multimedia show gepresenteerd.

Over de geschiedenis van Venlo, of over?

Nee, van de hele provincie Limburg.

Oh, de hele provincie, en tot hoever gaat die geschiedenis terug?

Dat weet ik niet precies, wel, ik denk dat het tot de Romeinse tijd teruggaat, maar ik weet het niet meer helemaal van buiten.

En daar zijn ook bijvoorbeeld, ook in de voorgeschiedenis van de vroege mensen, gaat het ook terug in het museum, en daar zijn zo paaltjes, en daar kun je dan iets beluisteren, dan krijg je eigenlijk een auditieve indruk van iets, en je kunt kiezen tussen de talen Duits en Nederlands. Oh, dat is interessant inderdaad.

En welk museum staat op de tweede plaats, of op de gedeelde eerste plaats dan? Ja, het openlucht museum in Arnhem.

Ja, daar ben ik inderdaad ook een paar keer geweest, en ik zou inderdaad dat museum als een van de top musea van Nederland klasseren, het is echt zo groot en zo mooi, dat het echt de moeite waard is.

Misschien kun je, kunnen we even iets vertellen voor de luisteraars wat voor museum dat dan is? Ja, ze hebben eigenlijk oude boerderijen verzameld uit verschillende Nederlandse provincies, en die staan buiten in de openlucht, en daar kun je ook naar binnenlopen, en daar kun je ook het interieur bekijken, en ze hebben daar ook windmolens staan.

Ja, ik vind het zelf ook heel mooi het stukje waar de Zaanse Schans nagebouwd is, een stukje echt met kleine oude huisjes en inderdaad een molen, ik vind het een heel mooi park.

En het is leuk, want er rijdt ook een oude tram rond. Ja, en je kunt er praktisch een hele dag doorbrengen, dat loont de moeite voor meerdere uren in ieder geval.

Ja, je brengt er een hele dag door, en in de huisjes zijn vaak kleine voorstellinkjes, en kleine dingetjes te doen, voor de kinderen, je kunt wat letters drukken op een vel papier, en broodjes bakken, en kleine activiteiten.

En omdat het een mooi park is kun je gewoon buiten als het mooi weer is even wat picknicken, het is de moeite waard vind ik. Ja, en de borden waar de informatie staat zijn drietalig, daar staat alles in het Nederlands, in het Engels en in het Duits.

Oh, dat is me niet zo opgevallen, maar...

Ja, ik vind dat wel opmerkelijk want in Duitsland is dat niet de gewoonte dat musea meertalig zijn.

Oh, ja, maar misschien omdat de belangrijkste musea in Nederland toch ook door buitenlandse toeristen worden bezocht zal ik denken dat een hoop van de grootste musea in ieder geval in het Engels een aantal teksten aanbieden.

Van de kleinere musea zal dat niet altijd het geval zijn bijvoorbeeld. Misschien kun je iets over het fietsenmuseum vertellen, want dat is toch wel leuk voor buitenlanders, een fietsenmuseum.

Ja, dat is in Nijmegen, en het licht aan de Waalkade, en het is een klein museum met drie verdiepingen, dus er is een ruimte in één verdieping, en daar worden, wordt de hele geschiedenis van de fietsen tentoongesteld, dus je ziet hele oude fietsen, ook met drie wielen, en zo, uit hout en zo, en daar kun je de hele geschiedenis van de fietsen bekijken.

Ja, want voor Nederlanders is de fietsgeschiedenis toch bekend, want misschien weten buitenlanders niet zo goed hoe fietsen in eerste instantie gebruikt zijn, maar de eerste fietsen die bestonden uit een heel groot voorwiel waar de pedalen direct aangemaakt waren, en een heel klein achterwiel.

En het was natuurlijk heel moeilijk om dat soort fietsen te besturen, ook omdat mensen rokken aanhadden, en kleding die niet heel praktisch is, en de wielen waren niet uit luchtbanden, maar dat waren harde rubberen banden die eromheen zaten, dus de fietsen, die heeft een hele grote ontwikkeling doorgebracht. En het is dus leuk om al die soort fietsen te zien. Ja, ja.

Misschien, wat zou je een ander leuk museum vinden die je bezocht hebt.

Ja, ik wil ook graag over het Van Gogh Museum in Amsterdam spreken.

Dat is een museum dat ik in de negentientachtiger jaren heb bezocht. Oh, dat is dan al een tijdje geleden dan.

Ja, dat is lang geleden, maar, het is, ik heb de website nog eens bekeken, en ze hebben daar de grootste verzameling van Van Gogh schilderijen op de hele wereld in dat museum en het is een topattractie in Amsterdam, samen met het Rijksmuseum.

Ja, ik denk dat de drie museum, de drie musea die op dit moment in Amsterdam door buitenlandse toeristen het meest worden bezocht is inderdaad het Rijksmuseum, het Van Gogh museum en het Anne Frank museum, wat ook veel bezocht word door buitenlanders.

Anne Frank heeft ondergedoken gezeten tijdens de tweede wereldoorlog, in een heel klein huisje, en heeft een boek geschreven dat beroemd is geworden, en daarom wordt dat huis vaak bezocht om te kijken hoe zij daar toen geleefd heeft. Ja, dat boek van Anne Frank heet het dagboek van Anne Frank, en het is in heel veel talen vertaald (geworden).

Ja, misschien een persoonlijk museum wat je erg leuk vind, omdat je sterrenkunde omdat je daar in geïnteresseerd bent, is dan de sterrenwacht de Sonnenburgh, de Sonnenborgh in Utrecht?

Ja, daar ben ik geweest met mijn Nederlandse vrienden, en dat was oorspronkelijk een professionele sterrenwacht, waar beroepsastronomen gewerkt hebben, en die hebben daar decennia lang hebben die daar onderzoek gedaan, en observaties gedaan, en daar is nog een oude professor die was gerenommeerd in de zonobservatie, en die geeft daar nu nog lezingen, die is al bijna negentig jaar oud, en die heet professor de Jager, en dus die hebben, daar kun je in dat, dus het is praktisch een sterrenwacht met een museum, en je kunt daar nog een koepel bekijken met een hele grote refractor, dat is een lenzentelescoop, en dan hebben ze daar ook nog wat ruimtes met tentoonstellingen over, ja, hoe de, wat ze bij de zonobservatie gevonden hebben, en hoe dat met de spectrografie gaat, en dergelijke dingen, en ze hebben daar een college, een kleine collegezaal waar dan ook publieke lezingen over astronomie worden gegeven, maar die zijn helaas niet in het weekend, die zijn doordeweeks.

Ok, dat is jammer dan inderdaad als je daar niet in het weekend bent, of niet doordeweeks bent, dan kun je ze niet bezoeken.

Ja.

Ok, Fasulye, ik vond het leuk dat je mij iets over de favoriete musea van jou hebt verteld, volgende keer zal ik een aantal musea bespreken die ik de moeite waard vond, en dan tot een volgende keer Fasulye.

Ok, bedankt voor het gesprek en graag tot een volgende keer.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Fasulyes in Nederland bezochte musea haricots|||visités| |||besuchte| |||visited| Fasulyes|||besökte|museer Besuchte Fasulyes-Museen in den Niederlanden Fasulyes visited museums in the Netherlands Musées Fasulyes visités aux Pays-Bas Muzea Fasulyes odwiedzone w Holandii Museus Fasulyes visitados nos Países Baixos Музеи Фасулы, посещенные в Нидерландах Hollanda'da ziyaret edilen Fasulyes müzeleri Відвідані музеї Фасулеса в Нідерландах

Hallo Fasulye, vanavond willen we graag praten over musea in Nederland. |Fasulye||||||||| Hello Fasulye, tonight we would like to talk about museums in the Netherlands. Merhaba Fasulye, bu gece Hollanda'daki müzeler hakkında konuşmak istiyoruz.

Deze aflevering willen we graag praten over de musea die jij hebt bezocht in Nederland, je hebt me een lijstje van acht musea gegeven, waarvan ik ook twee ieder geval bezocht heb. ||||||||||||||||||||||||||||||visited| We would like to discuss this episode about the museums you visited in the Netherlands, you gave me a list of eight museums, of which I also visited two different cases. Bu bölümü Hollanda'da ziyaret ettiğiniz müzeler hakkında tartışmak istiyoruz, bana iki farklı vakayı da ziyaret ettiğim sekiz müzenin bir listesini verdiniz. En, er zijn veel musea in Nederland, het is populair voor de mensen om er af en toe een keertje naar toe te gaan, en Fasulye, welk museum vind jij persoonlijk het mooiste, van de musea die je bezocht hebt? Ve Hollanda'da birçok müze var, oralarda bir zamanlar oraya gitmeleri popüler, Fasülye, müzeyi ziyaret ettiğiniz müzelerden en çok beğendiğiniz müze hangisi? Ja, daar heb ik twee op de eerste plaats, ik begin maar met het eerste, dat is het Limburgs Museum in Venlo. Yes, I have two in first place, I start with the first one, that is the Limburg Museum in Venlo. Evet, ilk önce iki tane aldım, ilkinden başlıyorum, yani Venlo'daki Limburg Müzesi.

Venlo licht rechtstreeks aan de Duitse grens, en het Limburgs museum dat is een heel modern museum, en het gaat over de geschiedenis van Limburg, van de provincie Limburg. ||directly||||||||||||||||||||history|||||| Venlo lights directly on the German border, and the Limburg museum is a very modern museum, and it is about the history of Limburg, of the province of Limburg. Is het een groot museum?

Wat kun je er zoal zien? O que você pode ver? Het is vrij groot, en wat ik heel goed vind, is dat het niet alleen visueel is, maar ook auditief is. |||||||||||||||visuel||||auditif| |||||||||||||||visual||||auditory| |||||||||||||||||||auditiv| It is quite large, and what I really like is that it is not only visual, but also auditory. Oldukça büyük ve çok iyi bulduğum şey sadece görsel değil, aynı zamanda işitsel olmasıdır.

Hoe bedoel je dat? Ne demek istiyorsun

Bijvoorbeeld is daar in de benedenverdieping een multimedia show, dat lijkt op een bioscoop, en daar kun je eerst maar de taal kiezen, je kunt kiezen, Duits, Engels of Nederlands, en dan krijg je vijftien minuten lang een multimedia show gepresenteerd. |||||Erdgeschoss||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||ground floor|||||||||||||||||||||||||||||||||multimedia|| Örneğin, zemin katta bir sinemaya benzeyen bir multimedya şovu vardır ve önce dili seçebilir, Almanca, İngilizce ya da Felemenkçe seçebilirsiniz, sonra on beş dakika boyunca bir multimedya şovuyla sunulacaksınız.

Over de geschiedenis van Venlo, of over? Sobre a história de Venlo, ou sobre? Venlo'nun tarihi hakkında ya da hakkında?

Nee, van de hele provincie Limburg. Hayır, tüm Limburg eyaletinden.

Oh, de hele provincie, en tot hoever gaat die geschiedenis terug? ||||||wie weit|||| Oh, the whole province, and how far back does that history go? Oh, toda a província, e até que ponto essa história vai voltar? Oh, bütün eyalet ve bu tarih ne kadar geri gidiyor?

Dat weet ik niet precies, wel, ik denk dat het tot de Romeinse tijd teruggaat, maar ik weet het niet meer helemaal van buiten. ||||||||||||||goes back||||||||| I don't know that exactly, well, I think it goes back to Roman times, but I don't quite remember it by heart. Je ne sais pas exactement, enfin, je pense que cela remonte à l'époque romaine, mais je ne m'en souviens pas par cœur. Eu não sei exatamente, mas acho que remonta aos tempos romanos, mas eu não sei mais. Bunu tam olarak bilmiyorum ama sanırım Roma'ya geri dönüyor, ama artık bilmiyorum.

En daar zijn ook bijvoorbeeld, ook in de voorgeschiedenis van de vroege mensen, gaat het ook terug in het museum, en daar zijn zo paaltjes, en daar kun je dan iets beluisteren, dan krijg je eigenlijk een auditieve indruk van iets, en je kunt kiezen tussen de talen Duits en Nederlands. ||||||||pré-histoire||||||||||||||||petits poteaux|||||||||||||auditive||||||||||||| ||||||||prehistory||||||||||||||||posts|||||||listen to||||||auditory||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||Pfosten|||||||||||||||||||||||||| And there are also for example, also in the past history of the early people, it also goes back in the museum, and there are so poles, and there you can then listen to something, then you actually get an auditory impression of something, and you can choose between the languages German and Dutch. Il y a aussi, par exemple, dans la préhistoire des premiers hommes, des postes qui permettent d'écouter quelque chose, d'avoir une impression auditive de quelque chose, et de choisir entre l'allemand et le néerlandais. Ve ayrıca, örneğin, aynı zamanda, erken insanların erken tarihlerinde, aynı zamanda müzeye geri dönüyor, ve çok kutup var, ve orada bir şeyler dinleyebiliyorsunuz, o zaman aslında bir şey hakkında işitsel bir izlenim ediniyorsunuz ve Almanca ve Hollandaca dilleri arasında seçim yapın. Oh, dat is interessant inderdaad.

En welk museum staat op de tweede plaats, of op de gedeelde eerste plaats dan? |||||||||||shared||| And which museum is in second place, or in shared first place then? E qual museu está em segundo lugar ou no primeiro lugar compartilhado? Hangi müze ikinci sırada mı, yoksa ilk sırada mı? Ja, het openlucht museum in Arnhem. Evet, Arnhem'deki açık hava müzesi.

Ja, daar ben ik inderdaad ook een paar keer geweest, en ik zou inderdaad dat museum als een van de top musea van Nederland klasseren, het is echt zo groot en zo mooi, dat het echt de moeite waard is. ||||||||||||||||||||||||einstufen||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||classifying||||||||||||||| Yes, I have indeed been there a few times, and I would indeed classify that museum as one of the top museums in the Netherlands, it is really so big and so beautiful that it is really worth it. Evet, gerçekten birkaç kez oradaydım ve gerçekten de bu müzeyi Hollanda'daki en iyi müzelerden biri olarak kabul ediyorum, gerçekten çok büyük ve çok güzel, gerçekten buna değer.

Misschien kun je, kunnen we even iets vertellen voor de luisteraars wat voor museum dat dan is? Maybe you could, could we just tell a little bit for the listeners what kind of museum that is? Talvez você possa, podemos dizer algo para os ouvintes que tipo de museu é esse? Belki yapabilirsin, dinleyiciler için ne tür bir müze olduğunu söyleyebilir miyiz? Ja, ze hebben eigenlijk oude boerderijen verzameld uit verschillende Nederlandse provincies, en die staan buiten in de openlucht, en daar kun je ook naar binnenlopen, en daar kun je ook het interieur bekijken, en ze hebben daar ook windmolens staan. ||||||||||||||||||||||||walk in||||||||||||||windmills| Oui, ils ont rassemblé de vieilles fermes de différentes provinces néerlandaises, et elles sont à l'air libre. On peut aussi y entrer, voir l'intérieur, et il y a aussi des moulins à vent.

Ja, ik vind het zelf ook heel mooi het stukje waar de Zaanse Schans nagebouwd is, een stukje echt met kleine oude huisjes en inderdaad een molen, ik vind het een heel mooi park. ||||||||||||Zaanse|Zaanse Schans|||||||||maisons anciennes||||||||||| ||||||||||||Zaan|Schans|||||||||houses||||||||||| Yes, I personally really like the part where the Zaanse Schans is recreated, a part really with little old houses and indeed a mill, I think it's a very nice park. Oui, personnellement, j'aime beaucoup la partie où le Zaanse Schans a été recréé, un morceau de réel avec des petites maisons anciennes et même un moulin à vent, je pense que c'est un très beau parc. Evet, aynı zamanda Zaanse Schans'ın yeniden inşa edildiği, küçük eski evler ve aslında bir yel değirmeni olan bir parçanın da çok güzel olduğunu düşünüyorum, bence çok güzel bir park.

En het is leuk, want er rijdt ook een oude tram rond. E é divertido, porque há também um velho bonde por aí. Ve eğlencelidir, çünkü etrafta eski bir tramvay da vardır. Ja, en je kunt er praktisch een hele dag doorbrengen, dat loont de moeite voor meerdere uren in ieder geval. |||||||||||is worth|||||||| Yes, and you can practically spend an entire day there, which is worth it for several hours in any case. Oui, et on peut pratiquement y passer une journée entière, ce qui s'avère payant pendant plusieurs heures au moins. Evet, ve pratik olarak bütün bir günü burada geçirebilirsiniz, bu da en azından birkaç saatliğine ödeme yapar.

Ja, je brengt er een hele dag door, en in de huisjes zijn vaak kleine voorstellinkjes, en kleine dingetjes te doen, voor de kinderen, je kunt wat letters drukken op een vel papier, en broodjes bakken, en kleine activiteiten. |||||||||||||||kleine Aufführungen||||||||||||||||Blatt||||||| |||||||||||||||little presentations||||||||||||||||sheet|||buns|||| Yes, you spend a whole day there, and in the houses there are often little ideas, and little things to do, for the children, you can print some letters on a sheet of paper, and bake sandwiches, and small activities. Oui, on y passe une journée entière, et dans les maisons, il y a souvent des petits spectacles, des petites choses à faire, pour les enfants, on peut imprimer des lettres sur une feuille de papier, faire des sandwichs, et des petites activités.

En omdat het een mooi park is kun je gewoon buiten als het mooi weer is even wat picknicken, het is de moeite waard vind ik. Ve güzel bir park olduğu için hava güzel olduğunda dışarıda piknik yapabilir, buna değer. Ja, en de borden waar de informatie staat zijn drietalig, daar staat alles in het Nederlands, in het Engels en in het Duits. |||||||||trilingue||||||||||||| |||signs||||||trilingual||||||||||||| Evet, ve bilginin yazıldığı işaretler üç dilli, orada her şey Hollandaca, İngilizce ve Almancadır.

Oh, dat is me niet zo opgevallen, maar... Oh, farketmedim ama ...

Ja, ik vind dat wel opmerkelijk want in Duitsland is dat niet de gewoonte dat musea meertalig zijn. ||||||||||||||||multilingual| ||||||||||||||||mehrsprachig| ||||||||||||||||multilingual| Yes, I find that remarkable because in Germany that is not the custom that museums are multilingual. Oui, je trouve cela remarquable car, en Allemagne, il n'est pas d'usage que les musées soient multilingues. Evet, bunun çok dikkat çekici olduğunu düşünüyorum çünkü Almanya'da müzelerin çok dilli olduğu özel değil.

Oh, ja, maar misschien omdat de belangrijkste musea in Nederland toch ook door buitenlandse toeristen worden bezocht zal ik denken dat een hoop van de grootste musea in ieder geval in het Engels een aantal teksten aanbieden. Oh|||||||||||||||||||||||||||||||||||| Oh, evet, ama belki de Hollanda'daki en önemli müzeler yabancı turistler tarafından da ziyaret edildiğinden, en büyük müzelerin birçoğunun en azından İngilizce birkaç metin sunacağını düşünüyorum.

Van de kleinere musea zal dat niet altijd het geval zijn bijvoorbeeld. Ce n'est pas toujours le cas pour les petits musées, par exemple. Örneğin bu, daha küçük müzeler için her zaman geçerli olmayacaktır. Misschien kun je iets over het fietsenmuseum vertellen, want dat is toch wel leuk voor buitenlanders, een fietsenmuseum. |||||||||||||||||musée du vélo ||||||Fahrradmuseum||||||||||| ||||||bicycle museum||||||||||| Belki bisiklet müzesi hakkında bir şeyler söyleyebilirsin, çünkü bu yabancılar için iyi bir bisiklet müzesi.

Ja, dat is in Nijmegen, en het licht aan de Waalkade, en het is een klein museum met drie verdiepingen, dus er is een ruimte in één verdieping, en daar worden, wordt de hele geschiedenis van de fietsen tentoongesteld, dus je ziet hele oude fietsen, ook met drie wielen, en zo, uit hout en zo, en daar kun je de hele geschiedenis van de fietsen bekijken. ||||||||||Waal quay||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Evet, Nijmegen'de, ve Waalkade'deki ışık, ve üç katlı küçük bir müzedir, bu yüzden bir katta bir boşluk vardır ve orada, bisikletlerin tüm tarihi sergilenir, böylece bütün olarak görülür. Eski bisikletler, ayrıca üç tekerlekli, ve böylece, odun ve benzeri, ve tüm bisiklet tarihini görebilirsiniz.

Ja, want voor Nederlanders is de fietsgeschiedenis toch bekend, want misschien weten buitenlanders niet zo goed hoe fietsen in eerste instantie gebruikt zijn, maar de eerste fietsen die bestonden uit een heel groot voorwiel waar de pedalen direct aangemaakt waren, en een heel klein achterwiel. ||||||Fahrradgeschichte|||||||||||||||||||||||||||Vorderrad|||Pedale|||||||| ||||||bicycle history|||||||||||||||||||||||||||front wheel|||pedals||attached||||||rear wheel Yes, because for the Dutch, bicycle history is familiar anyway, because maybe foreigners do not know very well how bicycles were initially used, but the first bicycles that consisted of a very large front wheel where the pedals were directly attached, and a very small rear wheel. Evet, çünkü Hollanda için bisiklet tarihi biliniyor, çünkü belki yabancılar ilk kullanımda bisikletin nasıl kullanıldığını bilmiyorlar, ancak pedalların doğrudan yaratıldığı çok büyük ön tekerleklerden ve çok küçük bir arka tekerlekden oluşan ilk bisikletler.

En het was natuurlijk heel moeilijk om dat soort fietsen te besturen, ook omdat mensen rokken aanhadden, en kleding die niet heel praktisch is, en de wielen waren niet uit luchtbanden, maar dat waren harde rubberen banden die eromheen zaten, dus de fietsen, die heeft een hele grote ontwikkeling doorgebracht. ||||||||||||||||trugen||||||||||||||Luftreifen|||||gummierten|||||||||||||| |||||||||||||||skirts|wore||||||||||||||tires|||||rubber|||||||||||||development| And, of course, it was very difficult to ride that kind of bicycle, also because people were wearing skirts, and clothes that are not very practical, and the wheels were not out of pneumatic tires, but those were hard rubber tires that were around them, so the bicycles, they went through a very big development. Ve tabii ki, bu tür bisikletleri sürmek çok zordu, çünkü insanlar etek giymişlerdi, ve çok pratik olmayan giysilerdi ve tekerlekler pnömatik lastikler değildi, ama onları çevreleyen sert lastik bantlardı, bu yüzden bisikletler, çok büyük bir gelişme geçirdi. En het is dus leuk om al die soort fietsen te zien. And so it's fun to see all those kinds of bikes. Ve tüm bu tür bisikletleri görmek güzel. Ja, ja.

Misschien, wat zou je een ander leuk museum vinden die je bezocht hebt. |||||||||||visited| Talvez, o que você acharia outro museu agradável que você visitou. Belki, ziyaret ettiğin başka güzel müzeyi ne bulacaksın?

Ja, ik wil ook graag over het Van Gogh Museum in Amsterdam spreken. Evet, Amsterdam'daki Van Gogh Müzesi'nden de bahsetmek istiyorum.

Dat is een museum dat ik in de negentientachtiger jaren heb bezocht. ||||||||1980er Jahren||| ||||||||eighty||| That's a museum I visited in the nineteen-eighties. C'est un musée que j'ai visité dans les années quatre-vingt. Ondokuz dokuz on dokuzda ziyaret ettiğim bir müze. Oh, dat is dan al een tijdje geleden dan. Oh, bir süre önceydi.

Ja, dat is lang geleden, maar, het is, ik heb de website nog eens bekeken, en ze hebben daar de grootste verzameling van Van Gogh schilderijen op de hele wereld in dat museum en het is een topattractie in Amsterdam, samen met het Rijksmuseum. ||||||||||||||looked at|||||||||||||||||||||||||||||

Ja, ik denk dat de drie museum, de drie musea die op dit moment in Amsterdam door buitenlandse toeristen het meest worden bezocht is inderdaad het Rijksmuseum, het Van Gogh museum en het Anne Frank museum, wat ook veel bezocht word door buitenlanders. Evet, bence Amsterdam'daki yabancı turistlerin en çok ziyaret ettiği üç müze, aslında Rijksmuseum, Van Gogh müzesi ve aynı zamanda yabancılar tarafından sıkça ziyaret edilen Anne Frank müzesi.

Anne Frank heeft ondergedoken gezeten tijdens de tweede wereldoorlog, in een heel klein huisje, en heeft een boek geschreven dat beroemd is geworden, en daarom wordt dat huis vaak bezocht om te kijken hoe zij daar toen geleefd heeft. |||hiding||||||||||||||||||||||||||||||||||lived| Anne Frank was in hiding during the Second World War, in a very small house, and has written a book that has become famous, which is why that house is often visited to see how she lived there at the time. Anne Frank İkinci Dünya Savaşı sırasında çok küçük bir evde saklanmış ve ünlü olmuş bir kitap yazmıştır ve bu yüzden o evde nasıl yaşadığını görmek için sık sık ziyaret edilmiştir. Ja, dat boek van Anne Frank heet het dagboek van Anne Frank, en het is in heel veel talen vertaald (geworden). Yes, that Anne Frank's book is called Anne Frank's diary, and it has been translated into many languages. Oui, ce livre d'Anne Frank s'appelle Le journal d'Anne Frank, et il a été traduit dans de nombreuses langues. Evet, Anne Frank'in kitabı Anne Frank'in günlüğü olarak adlandırılıyor ve birçok dile çevrildi.

Ja, misschien een persoonlijk museum wat je erg leuk vind, omdat je sterrenkunde omdat je daar in geïnteresseerd bent, is dan de sterrenwacht de Sonnenburgh, de Sonnenborgh in Utrecht? ||||||||||||||||||||||||Sonnenburgh||Sonnenborgh|| ||||||||||||Astronomie||||||||||Sternwarte Sonnenborgh||||Sonnenborgh|| ||||||||||||astronomy||||||||||observatory|||||| Yes, maybe a personal museum that you really like, because you like astronomy because that's what you're interested in, would be the Sonnenburgh Observatory, the Sonnenborgh in Utrecht? Evet, belki de gerçekten sevdiğiniz bir kişisel müze, çünkü astronomi ilginiz, çünkü Sonnenburgh Gözlemevi, Utrecht'teki Sonnenborgh?

Ja, daar ben ik geweest met mijn Nederlandse vrienden, en dat was oorspronkelijk een professionele sterrenwacht, waar beroepsastronomen gewerkt hebben, en die hebben daar decennia lang hebben die daar onderzoek gedaan, en observaties gedaan, en daar is nog een oude professor die was gerenommeerd in de zonobservatie, en die geeft daar nu nog lezingen, die is al bijna negentig jaar oud, en die heet professor de Jager, en dus die hebben, daar kun je in dat, dus het is praktisch een sterrenwacht met een museum, en je kunt daar nog een koepel bekijken met een hele grote refractor, dat is een lenzentelescoop, en dan hebben ze daar ook nog wat ruimtes met tentoonstellingen over, ja, hoe de, wat ze bij de zonobservatie gevonden hebben, en hoe dat met de spectrografie gaat, en dergelijke dingen, en ze hebben daar een college, een kleine collegezaal waar dan ook publieke lezingen over astronomie worden gegeven, maar die zijn helaas niet in het weekend, die zijn doordeweeks. |||||||||||||||||Berufsastronomen||||||||||||||||||||||||||angesehen|||Sonnenbeobachtung|||||||||||||||||||||||||||||||||||Sternwarte||||||||||||||||Refraktor, Linsenteleskop||||Linsenteleskop||||||||||||||||||||||||||||Spektrografie|||||||||||||Hörsaal|||||||||||||||||||| |||||||||||||||observatory||||||||||||||||||||||||||||renowned|||sun observation||||||||||||ninety|||||||||||||||||||||||||||||||||dome||||||refractor||||telescope|||||||||||exhibitions|||||||||||||||||spectroscopy|||||||||||||lecture hall|||||||||||||||||||| Ja, daar ben ik geweest met mijn Nederlandse vrienden, en dat was oorspronkelijk een professionele sterrenwacht, waar beroepsastronomen gewerkt hebben, en die hebben daar decennia lang hebben die daar onderzoek gedaan, en observaties gedaan, en daar is nog een oude professor die was gerenommeerd in de zonobservatie, en die geeft daar nu nog lezingen, die is al bijna negentig jaar oud, en die heet professor de Jager, en dus die hebben, daar kun je in dat, dus het is praktisch een sterrenwacht met een museum, en je kunt daar nog een koepel bekijken met een hele grote refractor, dat is een lenzentelescoop, en dan hebben ze daar ook nog wat ruimtes met tentoonstellingen over, ja, hoe de, wat ze bij de zonobservatie gevonden hebben, en hoe dat met de spectrografie gaat, en dergelijke dingen, en ze hebben daar een college, een kleine collegezaal waar dan ook publieke lezingen over astronomie worden gegeven, maar die zijn helaas niet in het weekend, die zijn doordeweeks. Evet, Hollandalı arkadaşlarımla orada bulundum ve profesyonel astronomların çalıştığı profesyonel bir gözlem eviydi ve onlarca yıl orada araştırma yapan ve gözlem yapmış olan ve ünlü bir başka eski profesör olan Güneş gözleminde, ve hala neredeyse doksan yaşında olan, ve profesör de Jager olarak adlandırılan konferanslar veriyor, ve böylece, orada yapabilirsiniz, böylece bir müze ile bir gözlemevi var ve Hala büyük bir refrakter olan bir kubbeyi görebiliyorsunuz, bu bir mercek teleskopu ve daha sonra sergileri olan bazı odalara sahipler, evet, nasıl, güneş gözlemi sırasında ne buldular ve bunun spektrografi ile nasıl gittiğini ve bunun gibi şeyler, ve orada bir konferans var, astronomi üzerine kamu konferansları verilen küçük bir konferans salonu, ama ne yazık ki hafta sonu değil, onlar hafta içi.

Ok, dat is jammer dan inderdaad als je daar niet in het weekend bent, of niet doordeweeks bent, dan kun je ze niet bezoeken. ||||||||||||||||during the week||||||| Das ist schade, denn wenn Sie am Wochenende nicht da sind oder unter der Woche nicht da sind, können Sie sie nicht besuchen. Tamam, hafta sonu yok ya da hafta boyunca değil, onları ziyaret edemezseniz, bu gerçekten bir utançtır.

Ja.

Ok, Fasulye, ik vond het leuk dat je mij iets over de favoriete musea van jou hebt verteld, volgende keer zal ik een aantal musea bespreken die ik de moeite waard vond, en dan tot een volgende keer Fasulye. Tamam, Fasulye, sevdiğim müzeler hakkında bir şeyler anlattığını, bir dahaki sefere değerli olduğunu düşündüğüm bazı müzeleri ve bir dahaki sefere Fasülyeyi tartışacağımı sevdim.

Ok, bedankt voor het gesprek en graag tot een volgende keer.