×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Absolute beginners lessen, les 78 - mobiele telefoon

Ik heb al sinds een paar jaar een mobiele telefoon.

In het begin gebruikte ik hem niet veel, maar langzamerhand kan ik hem nu toch niet meer missen.

Het is gemakkelijk om mensen even op te bellen als je iets vergeten bent, of om op het laatste moment iets af te spreken.

Het is ook gemakkelijk als je een keer in de problemen zit, bijvoorbeeld pech met de auto of de trein gemist.

Je kunt dan gemakkelijk even iemand opbellen om je te komen helpen of je kunt even zeggen dat je later zult zijn.

Als ik echt met vrienden of familie wil kletsen, gebruik ik nog wel de gewone telefoon, de vaste verbinding, de landlijn.

Dat is goedkoper, maar tegenwoordig hebben sommige mensen alleen nog maar een mobieltje.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ik heb al sinds een paar jaar een mobiele telefoon. |||||||||Handy |||for|||||mobile| ||ya|desde|||año||| لقد كان لدي هاتف محمول منذ بضع سنوات. Ich habe seit ein paar Jahren ein Handy. I have had a cell phone for a few years. 私は数年前から携帯電話を持っています。 Mam telefon komórkowy od kilku lat. У меня уже несколько лет есть мобильный телефон. Birkaç yıldır bir cep telefonum var. Я маю мобільний телефон вже кілька років. 我拥有手机已有几年了。

In het begin gebruikte ik hem niet veel, maar langzamerhand kan ik hem nu toch niet meer missen. |||used||||not much||little by little|can||him|now|||| |||usado||||||poco a poco|||||sin embargo|||no puedo prescindir de él في البداية لم أستخدمه كثيرًا، لكن تدريجيًا لم أعد أستطيع الاستغناء عنه. Am Anfang habe ich es nicht viel benutzt, aber nach und nach kann ich nicht mehr darauf verzichten. In the beginning I didn't use it much, but gradually I can't miss it anymore. 当初はあまり使用していませんでしたが、次第に見逃せなくなりました。 Na początku nie używałem go zbyt często, ale stopniowo i tak nie mogę go teraz przegapić. Поначалу я не часто пользовался им, но постепенно все равно не могу его пропустить. Başlangıçta onu fazla kullanmadım ama yavaş yavaş onu özleyemem. Спочатку я не дуже часто ним користувався, але поступово звик і тепер не можу без нього обійтися. 一开始我用的不多,但是渐渐的我就离不开它了。

Het is gemakkelijk om mensen even op te bellen als je iets vergeten bent, of om op het laatste moment iets af te spreken. ||||||||anrufen||||||||||||||| ||||people|just|||call||||||or|to|||last||something|to|to|make plans ||fácil||||||llamar por teléfono|||algo||olvidado|||||||algo||| من السهل الاتصال بالأشخاص إذا نسيت شيئًا ما، أو ترتيب شيء ما في اللحظة الأخيرة. Es ist einfach, jemanden anzurufen, wenn Sie etwas vergessen haben, oder in letzter Minute etwas zu arrangieren. It is easy to call people if you have forgotten something, or to make an appointment at the last minute. 何かを忘れた場合や、土壇場で会う場合は、簡単に電話をかけることができます。 Łatwo jest zadzwonić do ludzi, jeśli czegoś zapomnieliśmy lub umówić się na spotkanie w ostatniej chwili. Легко позвонить людям, если вы что-то забыли, или назначить встречу в последнюю минуту. Bir şeyi unuttuğunuzda veya son dakikada bir şeyler düzenlediğinizde insanları aramak kolaydır. Легко зателефонувати людям, якщо ви щось забули, або домовитися про зустріч в останню хвилину. 如果您忘记了某件事,或者在最后一刻安排某件事,很容易打电话给别人。

Het is ook gemakkelijk als je een keer in de problemen zit, bijvoorbeeld pech met de auto of de trein gemist. |||||||||||||Pech haben||||||| ||||||||||trouble||for example|bad luck|with|the|car|or||train| |||fácil||||una vez|||||por ejemplo|mala suerte|||||||perdido ومن السهل أيضًا أن تواجه مشكلة، على سبيل المثال تعطل سيارة أو تفويت قطار. Es ist auch einfach, wenn Sie in Schwierigkeiten sind, zum Beispiel eine Autopanne oder einen verpassten Zug. It is also easy if you are in trouble, for example, a car or train breakdown. 車の故障や電車に乗り遅れるなど、困ったときも簡単です。 Jest to również łatwe, jeśli jesteś w potrzebie, np. masz kłopoty z samochodem lub spóźniłeś się na pociąg. Это также удобно, если вы попали в затруднительное положение, например, попали в аварию или опоздали на поезд. Bir problem olduğunda örneğin arabayı ya da treni kaçırdığınızda insanları aramak kolaydır. Це також зручно, якщо ви потрапили в скрутне становище, наприклад, зламався автомобіль або запізнився на потяг. 如果您遇到麻烦,例如汽车故障或错过火车,这也很容易。

Je kunt dan gemakkelijk even iemand opbellen om je te komen helpen of je kunt even zeggen dat je later zult zijn. ||||||anrufen||||||||||||||| ||||||call||||come|help you|or|you|can||say|that|you|later|will|be ||||||позвонити||||||||||||||| |||fácilmente||alguien|llamar por teléfono||||||||||||||| يمكنك بعد ذلك بسهولة الاتصال بشخص ما ليأتي لمساعدتك أو يمكنك فقط أن تقول أنك سوف تتأخر. Sie können dann einfach jemanden anrufen, der Ihnen hilft, oder Sie können einfach sagen, dass Sie sich verspäten werden. You can easily call someone to come and help you or you can say that you will be later. あなたは簡単に誰かに電話してあなたを助けに来るか、あなたは後で来ると言うことができます。 Możesz wtedy łatwo zadzwonić do kogoś, aby ci pomógł lub po prostu powiedzieć, że będziesz później. Вы можете легко позвонить кому-нибудь, чтобы он пришел и помог вам, или просто сказать, что будете позже. Daha sonra kolayca gelip size yardım etmesi için birini arayabilirsiniz veya sadece geç kalacağınızı söyleyebilirsiniz. Потім ви можете легко зателефонувати комусь, щоб він прийшов і допоміг вам, або просто сказати, що будете пізніше. 然后,您可以轻松地打电话给某人来帮助您,或者您也可以直接说您会迟到。

Als ik echt met vrienden of familie wil kletsen, gebruik ik nog wel de gewone telefoon, de vaste verbinding, de landlijn. ||||||||||||||||||Festnetzverbindung|| |||with|||||chat with|||still|||regular|||landline connection|landline connection||landline ||realmente||||||charlar||||||normal|||fija conexión|conexión fija||teléfono fijo إذا كنت أرغب حقًا في الدردشة مع الأصدقاء أو العائلة، فلا أزال أستخدم الهاتف العادي أو الخط الأرضي أو الخط الأرضي. Wenn ich wirklich mit Freunden oder der Familie chatten möchte, nutze ich immer noch das normale Telefon, das Festnetz, das Festnetz. If I really want to chat with friends or family, I still use the regular telephone, the landline, the landline. 本当に友達や家族とおしゃべりしたいのなら、今でも普通の電話、陸線、陸線を使っています。 Jeśli naprawdę chcę porozmawiać z przyjaciółmi lub rodziną, nadal korzystam ze zwykłego telefonu stacjonarnego. Если я действительно хочу пообщаться с друзьями или семьей, я все равно пользуюсь обычным телефоном, стационарным. Gerçekten arkadaşlarla ya da ailemle sohbet etmek istersem, normal telefonu, sabit bağlantıyı, arazi hattını kullanıyorum. Якщо я дуже хочу поспілкуватися з друзями або родиною, я все одно користуюся звичайним телефоном, стаціонарним. 如果我真想和朋友或者家人聊天,我还是用普通电话,固定电话,还是固定电话。

Dat is goedkoper, maar tegenwoordig hebben sommige mensen alleen nog maar een mobieltje. ||||heutzutage|||||||| ||cheaper||nowadays||||||||mobile phone ||más barato||actualmente||||solo|todavía|pero||teléfono móvil وهذا أرخص، لكن في الوقت الحاضر لا يملك بعض الناس سوى هاتف محمول. Das ist billiger, aber heutzutage haben manche Leute nur noch ein Handy. That is cheaper, but nowadays some people only have a cell phone. それは安いですが、最近は携帯電話しか持っていない人もいます。 To jest tańsze, ale w dzisiejszych czasach niektórzy ludzie mają tylko telefony komórkowe. Это дешевле, но в наши дни у некоторых людей есть только мобильные телефоны. Bu ucuz, ama bugünlerde bazı insanlar sadece bir cep telefonu var. Це дешевше, але в наш час у деяких людей є лише мобільний телефон.