×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

社会, 東横インの不正行為

東 横 イン の 不正 行為

東 横 イン の 不正 行為

ニュース キャスター ( 導入 ): 次々 に 明らかに なって い ます 。 ビジネスホテル 大手 、 東 横 イン の 不正 改造 は 、 全国 で 36 件 に 上る こと が FNN の 調べ で 解り ました 。 え 、 無駄だ と して 次々 に 撤去 さ れた 身障 者 施設 、 果たして 本当に 無駄 と 言える んでしょう か 。 西田 社長 : 「 何しろ 、 え 、 条例 違反 を し ました 。 あの 、 どうも すいません と いう 。」

レポーター 1: 市 は 、 この ホテル が 建築 基準 法 に 触れる 疑い が ある と 見て い ます 。 さらに 川崎 市 の ホテル に も 立ち入り 調査 が 。 この 他 に も 金沢 市 、 そして 広島 市 など で 相次いで 自治 体 に よる 立ち入り 調査 が 行わ れ ました 。 実は 東 横 イン で は 、94 年 に も 仙台 市 内 の ホテル で 、 無届け 改造 を 行い 行政 指導 を 受けて いた こと が 発覚 。 その後 12 年間 に わたり 、 違法 性 を 認識 し ながら 、 同様の 改造 を 続けて いた 疑い が 浮上 し ました 。 こうした 不正 改造 で ないがしろに さ れた の が 、 身体 障害 者 用 の 客室 など 。

西田 社長 : 「 身障 者 客室 造って も 、 い っ つ も 結局 倉庫 みたいな 物 に なって いる と か 、 ロッカー 室 に なって る の が 現実 で ...」 西田 社長 は 一昨年 出版 した 著書 の 中 でも 、 ナレーター : 「 リーズナブルで 清潔であれば 、 余計な サービス は 必要 無い 。」 レポーター 1: しかし 、 身体 障害 者 用 の ため の 設備 は 本当に 必要の 無い サービス な のでしょう か 。 身体 障害 者 用 の 施設 の ある 都 内 の 宿泊 施設 を 訪ねて み ました 。

レポーター 2( 現場 ): 「 身障 者 用 の こちら の 客室 は 、 入り口 が とても 広く 扉 も 引き戸 に なって いる ので 、 簡単に 車 いす で の 出入り が 可能です 。 浴室 と の 段差 も あり ませ ん 。 さらに 中 は とても 広く 形 自体 も 非常に 介助 し やすく なって い ます 。 更に この 浴室 と ベッドルーム と は 、 この 機械 で つり下げて 移動 する こと が 可能です 。 え 、 ベッド 自体 も 電動 で 高 さ を 変更 できる など 、 随所 に 配慮 が なされて い ます 。」

インタビュー さ れた 人 : 「 ま 、 年間 90% ぐらい は 上がって おり ます です ね 。 で 、 まあ 、 閑散 期 で 若干 開いて いる 程度 で 、 まあ 、 利用 の 方 は ほんとに 一杯 と いう 状況 で 。」 レポーター 2( 現場 ): 「 やはり こちら の ホテル に とって 、 身障 者 用 の 客室 と いう の は 必要でしょう か 。」 インタビュー さ れた 人 : 「 必要です ね 。 こういう 部屋 が 沢山 あれば よろしい と いう こと が 、 ま 、 よく 声 の 中 であり ます です ね 。」

レポーター 1: 時折 、 笑み を 見せ ながら 会見 に 臨んだ 西田 社長 。 西田 社長 : 「 警察 に 捕まったら 仕方ない し 、 そんな 悪い か な と も 思って い ます ね 。」 レポーター 1: その 会見 に ついて 、 後日 ホームページ に 次 の ような コメント を 載せて い ます 。 ナレーター : 「 身体 に 障害 の ある 皆様 に 対し 、 不適当 と 思わ れる 言動 が あり ました こと は 、 深く 反省 する 次第 です 。」

Activity 5 で 使わ れる 解説 者 の コメント

解説 者 1: はい 、 え 、 たしかに この 、 ま 、 笑顔 で の 会見 に 対して 違和感 を 持た れた かた が 大勢 いらっしゃる と 思い ます 。 西田 社長 は このような 本 を 出して い まして 、 ま 、「 東 横 イン の 経営 術 」 と いう 中 で です ね 、 もう 徹底 して ビジネス ホテル に とって 要る 物 と 要ら ない 物 と 分けて 、 ま 、 効率 を 追求 して い ます 。 最後 の 方 まで 読み ます と ね 、 実は 木村 さん 、 こんなふうに 書か れて いる んです よ 。 「 この 東 横 イン が 世界 の 東 横 イン に なる 日 まで 、 頑張って いき たい 」 世界 の 東 横 イン に なる ため に も 、 こういう 身障 者 の 方 たち に 対する 配慮 って いう の は 、 もう 基本 中 の 基本 な わけです よ ね 。 この 基準 と して は 。」

解説 者 2: 基本 と 言い ます か ね 、 それ が ホテル な んです よ 。 あの う 、 ホテル って いう 言葉 の 語源 は 、 ホスピス って いう 旅人 って 意味 な んです よ ね 。 解説 者 1: ああ 、 もてなす ... 解説 者 2: 旅人 を 癒す って いう 言葉 が 、 ホスピタリティ 、 それ が 接客 って 言葉 に なって った 。 で 、 もう 一 つ それ が ホスピタリティ に なって る でしょ 、 それ が ホスピタル に も なって 。 つまり 、 あの う 、 ただ お 客 を 寝か せりゃ いい って いう んじゃ なくて 、 お 客 を 癒して あげ ましょう って の が ホテル の 本来 の 姿 な んです ね 。 それ が 病院 に も なって いる わけでしょ 。

東 横 イン の 不正 行為 ひがし|よこ|いん||ふせい|こうい Toyoko Inn Fraud 토요코인 부정행위 Toyoko Inn fraude. Toyoko Inn 欺诈案。

東 横 イン の 不正 行為 ひがし|よこ|いん||ふせい|こうい Toyoko Inn cheating

ニュース キャスター ( 導入 ):   次々 に 明らかに なって い ます 。 にゅーす|きゃすたー|どうにゅう|つぎつぎ||あきらかに||| Newscaster (introduction): It's getting clearer one after another. ビジネスホテル 大手 、 東 横 イン の 不正 改造 は 、 全国 で 36 件 に 上る こと が FNN の 調べ で 解り ました 。 |おおて|ひがし|よこ|いん||ふせい|かいぞう||ぜんこく||けん||のぼる|||fnn||しらべ||わかり| The FNN survey revealed that there were 36 cases of illegal remodeling of Toyoko Inn, a major business hotel. え 、 無駄だ と して 次々 に 撤去 さ れた 身障 者 施設 、 果たして 本当に 無駄 と 言える んでしょう か 。 |むだだ|||つぎつぎ||てっきょ|||しんしょう|もの|しせつ|はたして|ほんとうに|むだ||いえる|| Well, the facilities for the physically challenged, which were removed one after another because they were useless, can be said to be really useless. 西田 社長 : 「 何しろ 、 え 、 条例 違反 を し ました 。 にしだ|しゃちょう|なにしろ||じょうれい|いはん||| President Nishida: “After all, we violated the ordinance. あの 、 どうも すいません と いう 。」 Um, I'm sorry. ”

レポーター 1:   市 は 、 この ホテル が 建築 基準 法 に 触れる 疑い が ある と 見て い ます 。 れぽーたー|し|||ほてる||けんちく|きじゅん|ほう||ふれる|うたがい||||みて|| Reporter 1: The city sees the hotel as suspected of being exposed to building codes. さらに 川崎 市 の ホテル に も 立ち入り 調査 が 。 |かわさき|し||ほてる|||たちいり|ちょうさ| In addition, an on-site investigation was conducted at a hotel in Kawasaki City. 此外,还进入川崎市的一家酒店进行调查。 この 他 に も 金沢 市 、 そして 広島 市 など で 相次いで 自治 体 に よる 立ち入り 調査 が 行わ れ ました 。 |た|||かなざわ|し||ひろしま|し|||あいついで|じち|からだ|||たちいり|ちょうさ||おこなわ|| In addition to this, on-site investigations by autonomous bodies were conducted one after another in Kanazawa City and Hiroshima City. 実は 東 横 イン で は 、94 年 に も 仙台 市 内 の ホテル で 、 無届け 改造 を 行い 行政 指導 を 受けて いた こと が 発覚 。 じつは|ひがし|よこ|いん|||とし|||せんだい|し|うち||ほてる||むとどけ|かいぞう||おこない|ぎょうせい|しどう||うけて||||はっかく In fact, at Toyoko Inn, it was discovered in 1994 that a hotel in Sendai City had undergone undelivered remodeling and received administrative guidance. 事實上,1994年東橫INN被發現擅自對仙台市一家旅館進行改建,並受到行政指導。 その後 12 年間 に わたり 、 違法 性 を 認識 し ながら 、 同様の 改造 を 続けて いた 疑い が 浮上 し ました 。 そのご|ねんかん|||いほう|せい||にんしき|||どうようの|かいぞう||つづけて||うたがい||ふじょう|| Over the next 12 years, suspicions emerged that he continued to make similar modifications, recognizing the illegality. 그 후 12 년간에 걸쳐 위법성을 인식하면서 유사한 개조를 계속 한 혐의가 부상했습니다. 后来发现,该公司在接下来的 12 年里涉嫌继续进行类似的改装,尽管它知道这些改装是非法的。 こうした 不正 改造 で ないがしろに さ れた の が 、 身体 障害 者 用 の 客室 など 。 |ふせい|かいぞう|||||||からだ|しょうがい|もの|よう||きゃくしつ| The ones that were not tampered with were the guest rooms for the physically challenged. 由於這種非法改造而被忽視的是殘疾人客房。

西田 社長 :  「 身障 者 客室 造って も 、 い っ つ も 結局 倉庫 みたいな 物 に なって いる と か 、 ロッカー 室 に なって る の が 現実 で ...」 西田 社長 は 一昨年 出版 した 著書 の 中 でも 、 ナレーター : 「 リーズナブルで 清潔であれば 、 余計な サービス は 必要 無い 。」 にしだ|しゃちょう|しんしょう|もの|きゃくしつ|つくって||||||けっきょく|そうこ||ぶつ||||||ろっかー|しつ||||||げんじつ||にしだ|しゃちょう||いっさくねん|しゅっぱん||ちょしょ||なか||なれーたー|りーずなぶるで|せいけつであれば|よけいな|さーびす||ひつよう|ない President Nishida: "Even if you build a guest room for the physically challenged, it's actually like a warehouse, or a locker room ..." President Nishida wrote in a book published two years ago. But, narrator: "If it's reasonably clean, no extra service is needed." 西田總裁:“即使我們為殘疾人建造客房,現實情況是它最終總是像倉庫或更衣室……”西田總裁在兩年前出版的一本書中說。但旁白:“如果價格合理且乾淨,您就不需要額外的服務。” レポーター 1: しかし 、 身体 障害 者 用 の ため の 設備 は 本当に 必要の 無い サービス な のでしょう か 。 れぽーたー||からだ|しょうがい|もの|よう||||せつび||ほんとうに|ひつようの|ない|さーびす||| Reporter 1: But are facilities for the disabled really a service that is not needed? 身体 障害 者 用 の 施設 の ある 都 内 の 宿泊 施設 を 訪ねて み ました 。 からだ|しょうがい|もの|よう||しせつ|||と|うち||しゅくはく|しせつ||たずねて|| I visited an accommodation facility in Tokyo, which has facilities for the physically challenged.

レポーター 2( 現場 ): 「 身障 者 用 の こちら の 客室 は 、 入り口 が とても 広く 扉 も 引き戸 に なって いる ので 、 簡単に 車 いす で の 出入り が 可能です 。 れぽーたー|げんば|しんしょう|もの|よう||||きゃくしつ||いりぐち|||ひろく|とびら||ひきど|||||かんたんに|くるま||||でいり||かのうです Reporter 2 (Site): "This guest room for the physically challenged has a very wide entrance and a sliding door, so you can easily enter and exit with a wheelchair. 浴室 と の 段差 も あり ませ ん 。 よくしつ|||だんさ|||| There is also a step with the bathroom. 沒有通往浴室的台階。 さらに 中 は とても 広く 形 自体 も 非常に 介助 し やすく なって い ます 。 |なか|||ひろく|かた|じたい||ひじょうに|かいじょ||||| In addition, the inside is very wide and the shape itself is very easy to assist. 此外,內部空間非常寬敞,形狀本身也非常容易打理。 更に この 浴室 と ベッドルーム と は 、 この 機械 で つり下げて 移動 する こと が 可能です 。 さらに||よくしつ||||||きかい||つりさげて|いどう||||かのうです In addition, the bathroom and bedroom can be suspended and moved by this machine. 此外,這間浴室和臥室可以掛在這台機器上移動。 え 、 ベッド 自体 も 電動 で 高 さ を 変更 できる など 、 随所 に 配慮 が なされて い ます 。」 |べっど|じたい||でんどう||たか|||へんこう|||ずいしょ||はいりょ|||| Eh, the height of the bed itself can be changed electrically, and other considerations have been taken everywhere. " 例如,床本身可以电动调节高度。

インタビュー さ れた 人 : 「 ま 、 年間 90% ぐらい は 上がって おり ます です ね 。 いんたびゅー|||じん||ねんかん|||あがって|||| Interviewed person: "Well, it's increasing by about 90% a year, isn't it? で 、 まあ 、 閑散 期 で 若干 開いて いる 程度 で 、 まあ 、 利用 の 方 は ほんとに 一杯 と いう 状況 で 。」 ||かんさん|き||じゃっかん|あいて||ていど|||りよう||かた|||いっぱい|||じょうきょう| Well, it's only a little open during the off-season, and well, the users are really full. " 而且,它只在淡季的时候开放一点,所以真的是客满了。" レポーター 2( 現場 ): 「 やはり こちら の ホテル に とって 、 身障 者 用 の 客室 と いう の は 必要でしょう か 。」 れぽーたー|げんば||||ほてる|||しんしょう|もの|よう||きゃくしつ|||||ひつようでしょう| 記者2(現場):“這家酒店真的需要殘疾人客房嗎?” インタビュー さ れた 人 : 「 必要です ね 。 いんたびゅー|||じん|ひつようです| こういう 部屋 が 沢山 あれば よろしい と いう こと が 、 ま 、 よく 声 の 中 であり ます です ね 。」 |へや||たくさん|||||||||こえ||なか|||| 你常說這樣的房間多點就好了。 ”

レポーター 1:   時折 、 笑み を 見せ ながら 会見 に 臨んだ 西田 社長 。 れぽーたー|ときおり|えみ||みせ||かいけん||のぞんだ|にしだ|しゃちょう Reporter 1: President Nishida attended the press conference with a smile from time to time. 記者1:西田社長在記者會上偶爾會露出笑容。 西田 社長 : 「 警察 に 捕まったら 仕方ない し 、 そんな 悪い か な と も 思って い ます ね 。」 にしだ|しゃちょう|けいさつ||つかまったら|しかたない|||わるい|||||おもって||| 니시다 사장 : "경찰에 붙 잡히면 어쩔 수없고, 그런 나쁜 일까라고도 생각하고 있군요." 西田社長:“被警察抓到也沒辦法,我覺得也沒有那麼糟糕。” レポーター 1: その 会見 に ついて 、 後日 ホームページ に 次 の ような コメント を 載せて い ます 。 れぽーたー||かいけん|||ごじつ|ほーむぺーじ||つぎ|||こめんと||のせて|| Reporter 1: Regarding the press conference, I will post the following comment on the homepage at a later date. 記者 1:我稍後在我的網站上發布了關於會議的以下評論。 ナレーター : 「 身体 に 障害 の ある 皆様 に 対し 、 不適当 と 思わ れる 言動 が あり ました こと は 、 深く 反省 する 次第 です 。」 なれーたー|からだ||しょうがい|||みなさま||たいし|ふてきとう||おもわ||げんどう||||||ふかく|はんせい||しだい| 내레이터 : "신체에 장애가있는 분들에 대해 부적당하다고 생각되는 언동이했습니다 것은 깊이 반성하는 바입니다."

Activity 5 で 使わ れる 解説 者 の コメント activity||つかわ||かいせつ|もの||こめんと

解説 者 1:   はい 、 え 、 たしかに この 、 ま 、 笑顔 で の 会見 に 対して 違和感 を 持た れた かた が 大勢 いらっしゃる と 思い ます 。 かいせつ|もの||||||えがお|||かいけん||たいして|いわかん||もた||||おおぜい|||おもい| 西田 社長 は このような 本 を 出して い まして 、 ま 、「 東 横 イン の 経営 術 」 と いう 中 で です ね 、 もう 徹底 して ビジネス ホテル に とって 要る 物 と 要ら ない 物 と 分けて 、 ま 、 効率 を 追求 して い ます 。 にしだ|しゃちょう|||ほん||だして||||ひがし|よこ|いん||けいえい|じゅつ|||なか|||||てってい||びじねす|ほてる|||いる|ぶつ||いら||ぶつ||わけて||こうりつ||ついきゅう||| President Nishida has published such a book, and in the midst of what he calls "Toyoko Inn's management techniques," he thoroughly separates what is needed and what is not needed for a business hotel. In addition, we are pursuing efficiency. 最後 の 方 まで 読み ます と ね 、 実は 木村 さん 、 こんなふうに 書か れて いる んです よ 。 さいご||かた||よみ||||じつは|きむら|||かか|||| 「 この 東 横 イン が 世界 の 東 横 イン に なる 日 まで 、 頑張って いき たい 」 世界 の 東 横 イン に なる ため に も 、 こういう 身障 者 の 方 たち に 対する 配慮 って いう の は 、 もう 基本 中 の 基本 な わけです よ ね 。 |ひがし|よこ|いん||せかい||ひがし|よこ|いん|||ひ||がんばって|||せかい||ひがし|よこ|いん|||||||しんしょう|もの||かた|||たいする|はいりょ||||||きほん|なか||きほん|||| "I want to do my best until the day when this Toyoko Inn becomes the Toyoko Inn in the world." In order to become the Toyoko Inn in the world, consideration for these people with disabilities is already basic. That's the basics of, isn't it? この 基準 と して は 。」 |きじゅん|||

解説 者 2:   基本 と 言い ます か ね 、 それ が ホテル な んです よ 。 かいせつ|もの|きほん||いい||||||ほてる||| Commentator 2: The basic principle of a hotel is that it is a hotel. 評論員2:你說最基本的是酒店。 あの う 、 ホテル って いう 言葉 の 語源 は 、 ホスピス って いう 旅人 って 意味 な んです よ ね 。 ||ほてる|||ことば||ごげん|||||たびびと||いみ|||| Well, the etymology of the word hotel means a traveler called hospice, doesn't it? 嗯,酒店這個詞來自臨終關懷這個詞,意思是旅行者。 解説 者 1: ああ 、 もてなす ... 解説 者 2: 旅人 を 癒す って いう 言葉 が 、 ホスピタリティ 、 それ が 接客 って 言葉 に なって った 。 かいせつ|もの|||かいせつ|もの|たびびと||いやす|||ことば|||||せっきゃく||ことば||| Commentator 1: Ah, hospitality... Commentator 2: The word "hospitality" became the word "hospitality" when it was used to refer to healing the traveler. 评论员 1:啊,好客...... 评论员 2:治疗旅行者的词变成了 "好客","好客 "又变成了 "款待"。 で 、 もう 一 つ それ が ホスピタリティ に なって る でしょ 、 それ が ホスピタル に も なって 。 ||ひと|||||||||||||| And another thing is hospitality, isn't it? 另一件事是它變成了款待,也變成了醫院。 つまり 、 あの う 、 ただ お 客 を 寝か せりゃ いい って いう んじゃ なくて 、 お 客 を 癒して あげ ましょう って の が ホテル の 本来 の 姿 な んです ね 。 |||||きゃく||ねか||||||||きゃく||いやして||||||ほてる||ほんらい||すがた||| In other words, the hotel should not just let the guests sleep, but should also provide them with a healing experience. それ が 病院 に も なって いる わけでしょ 。 ||びょういん||||| That's what makes it a hospital, isn't it?