×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Watanoc N4/N3, フェイスパック ...(n 3) Face pack

フェイスパック 。。。(n3)Facepack

きれい に なり たい の は 、 みんな 同じ です よね。 肌 を 手入れ すれば する ほど 、 はだ は きれい に 保たれます。 フェイスパック は 、 その 1つ の ほうほう です。

かわいい フェイスパック の 商品 が 発売 されました。 「 あおもり 美肌 パック 」 です。 「 あおもり 」 は 青森県 の こと で 、 " 美肌 「 は 」 美しい 肌 「 という 意味 です。

フェイスパック の デザイン は 、 青森 の 「 ねぶた祭り 」 です。

ちょっと 顔 が こわいです ね。 こう して いる と 、 フェイスパック の 美肌 こうか が 出てきます。

こちら は 、 金魚 の キャラクター です。

この フェイスパック は 、 ちょっと 笑って いる ように 見える ので 可愛いです ね。 女の子 向け です ね。

まだまだ 若い からといって 何も しない と 、 後 で 後悔 して しまいます よ!

なんてね。

フェイスパック 。。。(n3)Facepack face pack|face pack|face pack Gesichtspackung ... (n 3) Gesichtspackung Face pack ...(n 3) Face pack Pack visage ... (n 3) Pack visage Impacco per il viso ... (n 3) Impacco per il viso 페이스 팩 ... (n 3) 페이스 팩 Gezichtsverpakking ... (n 3) Gezichtspakking Opakowanie na twarz ... (n 3) Okład na twarz Упаковка для лица ... (n 3) Упаковка для лица 面膜 ...(n 3) 面部护理包 面膜 ...(n 3) 面膜

きれい に なり たい の は 、 みんな 同じ です よね。 |||||‌は|||おなじ| beautiful||||||||is| Jeder will schön sein, nicht wahr? Everyone wants to be beautiful, isn't it? 깨끗해지고 싶은 마음은 모두 똑같죠. Все хотят быть красивыми, не так ли? 每个人都想变得美丽,不是吗? 每個人都想看起來漂亮,對吧? 肌 を 手入れ すれば する ほど 、 はだ は きれい に 保たれます。 はだ||ていれ||||||‌は|| ||||||肌|||| skin||care|if|do|the more|skin||beautiful||maintained 피부||관리|하면||할수록|||||유지됩니다 Je mehr Sie sich um Ihre Haut kümmern, desto besser wird Ihre Haut aussehen. The more you take care of your skin, the better it will hold up. 피부를 관리할수록 피부는 깨끗하게 유지됩니다. Чем больше вы заботитесь о своей коже, тем лучше она будет держаться. 你越关心你的皮肤,你的皮肤就会保持得越好。 你越關心你的皮膚,你的皮膚就會保持得越好。 フェイスパック は 、 その 1つ の ほうほう です。 |‌は|||ひとつ|| |||||方法| face pack|||||way| |||||방법| Face packs are one such method. 페이스 팩 은 그 중 하나 입니다. 面膜就是这样一种方法。 面膜是其中一種方法。

かわいい フェイスパック の 商品 が 発売 されました。 |||しょうひん||はつばい| cute|face mask||product||released|was done Ein süßes Gesichtspackungsprodukt wurde herausgebracht. Cute face pack products were on sale. 귀여운 페이스팩 상품이 출시되었습니다. В продаже появились симпатичные маски для лица. 一款可爱的面膜产品已经发布。 可愛的面膜商品已經上市。 「 あおもり 美肌 パック 」 です。 ||びはだ| Aomori|beautiful skin|pack| 아오모리|아름다운 피부|팩| It is "Aomori beautiful skin pack". '아모리 미인팩'입니다. “青森美丽皮肤包”。 《青森美麗肌膚包》 是「青森美肌面膜」. 「 あおもり 」 は 青森県 の こと で 、 " 美肌 「 は 」 美しい 肌 「 という 意味 です。 |||‌は|あおもりけん|||||びはだ||‌は| Aomori||Aomori prefecture||||beautiful skin||beautiful|skin||| ||아오모리현|||||||||| ``Aomori'' means ``Aomori prefecture'' and \``Bihada'' means \``beautiful skin''. "아오모리」는 아오모리현을 뜻하며, 「아모리」는 「아름다운 피부」라는 뜻입니다. «Аомори» означает «Аоморикен», а «Бихада» означает «красивая кожа». “Aomori”意为青森县,“bihada”意为“美丽的肌肤”。 「Aomori」來自青森縣,意思是「美麗的肌膚」。

フェイスパック の デザイン は 、 青森 の 「 ねぶた祭り 」 です。 |||‌は||あおもり|| ||||||盂蘭盆祭| face pack||design||Aomori||Neputa Festival| The face pack design is based on the Nebuta Festival in Aomori. 페이스팩의 디자인은 아오모리현의 네부타 축제입니다. 面包的设计是青森县的“睡魔祭”。 面膜的設計靈感來自於青森的睡魔祭。

ちょっと 顔 が こわいです ね。 |かお||| a little|face||scary| |||무서워요| Your face is a little scary, isn't it? 얼굴이 좀 무섭네요. 你的脸有点可怕,不是吗? こう して いる と 、 フェイスパック の 美肌 こうか が 出てきます。 |||||||びはだ|| like this||||face pack||beautiful skin|effect||become apparent |||||||효과||나타납니다 Wenn Sie dies tun, kommt die Schönheit der Gesichtsmaske zum Vorschein. If you do this, the skin-enhancing effect of the face pack will come out. 이렇게 하면 얼굴에 팩을 하면 피부가 맑아지는 효과를 볼 수 있습니다. Если вы сделаете это, красота маски для лица выйдет наружу. 这样做的话,面膜的美丽就会显现出来。 當你這樣做時,面膜會讓你的皮膚看起來很漂亮。

こちら は 、 金魚 の キャラクター です。 |‌は||きんぎょ|| this||goldfish||character| 여기||||| This is a goldfish character. 금붕어 캐릭터입니다. 这是金鱼的角色。 這是金魚的角色。

この フェイスパック は 、 ちょっと 笑って いる ように 見える ので 可愛いです ね。 ||‌は|||わらって|||みえる||かわいいです |face pack|||smiling|||visible||cute| ||||||처럼|보인다||귀여워요| Diese Gesichtspackung ist süß, weil es aussieht, als würde er ein wenig lächeln. This face pack is cute because it looks like he's smiling a little. 이 페이스팩은 살짝 웃고 있는 것처럼 보여서 귀엽네요. Эта маска для лица милая, потому что похоже, что он немного улыбается. 这个表情包很可爱,因为看起来他在微笑。 這個面膜看起來有點微笑,所以很可愛呢。 女の子 向け です ね。 おんなのこ|むけ|| |for|| It's for girls, isn't it? 여자아이들을 위한 것이군요. 这是给女孩的。 適合女生呢。

まだまだ 若い からといって 何も しない と 、 後 で 後悔 して しまいます よ! |わかい||なにも||||あと||こうかい|| still|young|just because|nothing|do||||regret||will end up| Wenn du nichts machst, nur weil du noch jung bist, wirst du es später bereuen! Just because you're still young, if you don't do anything, you will regret it later! 아직 젊다고 해서 아무것도 하지 않으면 나중에 후회하게 될 거예요! Если вы ничего не сделаете только потому, что вы еще молоды, то потом вам будет больно! 如果因为还年轻就不做点什么,以后你会后悔的! 還年輕並不意味著什麼都不做,否則會後悔的!

なんてね。 開玩笑的 just kidding 그런데 Ach du lieber Gott Just kidding. 뭐랄까.... 我的天啊 真是的。

なり たい|手入れ すれば|して いる|発売 されました|笑って いる|後悔 して しまいます