夏 日 星 ナルト Naruto natsuhiboshi
なつ|ひ|ほし|||
Naruto Natsuhiboshi
Naruto natsuhiboshi
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
나츠히보시 나루토 Naruto natsuhiboshi
Naruto Naruto natsuhiboshi
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
Нацухибоси Наруто Наруто нацухибоси
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
Natsuhiboshi Naruto Naruto natsuhiboshi
Нацухібоші Наруто Наруто Нацухібоші Наруто Нацухібоші
鸣人夏日星
鳴人夏日星
Étoile d'été Naruto natsuhiboshi
夏日星 、なぜ 赤い ?
なつびぼし|なぜ|あかい
étoile d'été|pourquoi|rouge
summer star|why|red
|왜|빨간
Stern des Sommertages||
yaz güneşi||
літня зірка|чому|червоний
estrella de verano|¿por qué|rojo
Natsuhiboshi, warum ist es rot?
Natsuhiboshi, why is it red?
Summer Sun Star , ¿por qué rojo?
夏天的太陽星,為什麼是紅色的?
Étoile d'été, pourquoi est-elle rouge ?
昨夜 悲しい 夢 を 見た 。
さくや|かなしい|ゆめ|を|みた
hier soir|triste|rêve|particule d'objet direct|j'ai vu
last night|sad|dream|(object marker)|saw
|슬픈|꿈||
昨夜||||
anoche|triste|sueño|partícula de objeto|vi
Ich hatte letzte Nacht einen traurigen Traum.
I had a sad dream last night.
Anoche tuve un sueño triste.
어젯밤 슬픈 꿈을 꿨다.
昨晚我做了一個悲傷的夢。
J'ai fait un rêve triste hier soir.
泣いて 話した 。
ないて|はなした
en pleurant|j'ai parlé
Weinend erzählt.|
crying|talked
llorando|habló
Ich habe geweint und gesprochen.
I cried and spoke.
Lloré, hablé.
울면서 이야기했다.
我一邊哭一邊說。
J'ai parlé en pleurant.
赤い 目 よ
あかい|め|よ
rouge|yeux|particule emphatique
red|eye|possessive particle
rojo|ojo|partícula de énfasis
rote Augen
red eyes
빨간 눈이야.
紅眼睛
Yeux rouges.
夏日星 、なぜ 迷う ?
なつびほし|なぜ|まよう
étoile d'été|pourquoi|hésiter
summer star|why|lost
||망설이다
||悩む
estrellas de verano||dudar
Natsuhiboshi, warum bist du ratlos?
Natsuhiboshi, why are you at a loss?
夏日星,為何迷惘?
Étoile d'été, pourquoi hésiter ?
消えた 童 を 探してる
きえた|わらべ|を|さがしてる
disparu|enfant|particule d'objet direct|je cherche
disappeared|child|(object marker)|looking
사라진|||
|子ども||探している
desaparecido|niño||está buscando
Suche nach dem vermissten Kind
looking for the missing child
Busco a un niño desaparecido.
尋找失蹤的孩子
Je cherche l'enfant disparu.
だから 悲しい 夢 を 見る
だから|かなしい|ゆめ|を|みる
donc|triste|rêve|particule d'objet direct|voir
so|sad|dream||to see
||||보다
así que|triste|||ver
Also habe ich einen traurigen Traum
So I have a sad dream
그래서 슬픈 꿈을 꿉니다
這就是為什麼我會做悲傷的夢
C'est pourquoi je fais des rêves tristes.
SENT_CWT:AfvEj5sm=1.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19
fr:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=31 err=19.35%)