小さな 恋 の うた
ちいさな|こい||
小的|恋爱|的|歌
petite|||
small|love||song
|||Lied
pequena|amor||
Kleine Liebeslieder
Songs of Little Love
Pequeñas canciones de amor
Petites chansons d'amour
작은 사랑의 노래
Kleine liefdesliedjes
Małe piosenki miłosne
Pequenas canções de amor
Маленькие песни о любви
Små kärlekssånger
Küçük aşk şarkıları
Маленькі пісеньки про кохання
一首小情歌
一首小情歌
広い 宇宙 の 数 ある 一つ 青い 地球 の 広い 世界 で
ひろい|うちゅう||かず||ひと つ|あおい|ちきゅう||ひろい|せかい|
广阔的|宇宙||数|存在||蓝色的|地球|的|广阔的|世界|
weiten|||||||||||
wide|universe|of|number|exists|one|blue|earth||wide|world|in
|||número|||azul|||||
In der weiten Welt der blauen Erde, einer der vielen blauen Welten des weiten Universums.
In the wide world of the blue earth, one of the many in the wide universe.
Dans le vaste monde de la terre bleue, l'un des nombreux mondes bleus du vaste univers.
넓은 우주의 수 많은 하나 푸른 지구의 넓은 세계에서
在广阔的宇宙中,众多的蓝色地球的广阔世界里
小さな 恋 の 思い は 届く 小さな 島 の あなた の 元 へ
ちいさな|こい||おもい||とどく|ちいさな||||||
小|||||到达|小|岛||||你|
|||Gefühle||||||||deiner|
small|love|of|feelings|(topic marker)|reach|small|island||you||origin|to
||||||||||||para
Die Gefühle der kleinen Liebe erreichen Sie auf die kleine Insel zu Ihnen
A little love will be delivered to you on a little island.
작은 사랑의 마음이 전해지는 작은 섬의 당신 곁으로
小小的爱情思念会传达到那个小岛上的你那里
あなた と 出会い 時 は 流れる 思い を 込めた 手紙 も 増える
||||||おもい||こめた|てがみ||ふえる
||相遇||主题标记|流动|思绪||寄托|信件||
|||||s'écoule|||empli de|||se multiplient
you||meeting|time|(topic marker)|flow|thought|object marker|filled|letter|also|increases
||||||Gefühle||gefüllte|||nehmen zu
||encontro|||fluir||||carta||
Wenn ich Sie treffe, werden auch die Briefe mit fließenden Gedanken zunehmen
I met you, and as time goes by, I get more and more letters with my heart in them.
당신과 만나면 흐르는 마음을 담은 편지가 늘어난다.
当我遇见你时,写满我感情的信越来越多。
与你相遇时,时间在流逝,寄托着思念的信也越来越多
いつしか 二人 互いに 響く 時に 激しく 時 に 切なく
||||ときに|はげしく|じ||せつなく
不知不觉||彼此|共鸣|时|激烈地|||痛苦地
Un jour|||Résonner avec|Parfois|Intensément|||douloureusement
before long|two people|each other|resonate|at times|intensely|time||painfully
irgendwann|||resonieren|||||schmerzlich
Irgendwann werden wir uns gegenseitig intensiv und manchmal schmerzhaft berühren
Someday, the two of us will echo each other, sometimes violently, sometimes sadly.
Un jour, ils se feront écho, parfois violemment, parfois tristement.
언제부턴가 두 사람이 서로에게 때론 격렬하게 때론 애틋하게 울려 퍼진다.
不知不觉中,我们两个人就产生了共鸣,有时是剧烈的,有时是痛苦的。
不知不觉中,我们两个人就产生了共鸣,有时是剧烈的,有时是痛苦的。
響く は 遠く 遥か 彼方 へ 優しい 歌 は 世界 を 変える
||||||やさしい|うた||せかい||かえる
回响||遥远|遥远|彼方|||||||改变
résonner|||lointain|au loin|||||||
resound|(topic marker)|far|distant|distance|to|gentle|song||world||change
hallt|||weit entfernt||||||||
||longe|||||||||
Der weit entfernte, sanfte Gesang verändert die Welt in die ferne Ferne.
Resonance echoes far, far away A gentle song changes the world
울려 퍼지는 것은 멀리 멀리 저 너머로 부드러운 노래는 세상을 바꾼다
一首温柔的歌声,回荡在很远很远的地方,改变了世界
一首温柔的歌声,回荡在很远很远的地方,改变了世界
ほら !
看
Sieh mal
look
Schau mal!
Look!
看!
あなた に とって 大事な人 ほど すぐ そば に いる の
||对你来说|重要的人|越|很快|身边|||
|||wichtige Person||||||
||for|important person|the more|soon|by your side||is|nominalizer
|||||logo||||
Die Menschen, die dir wichtig sind, sind immer gleich in deiner Nähe.
The more important someone is to you, the closer they are to you.
당신에게 중요한 사람일수록 바로 곁에 있는 것이다.
一个人对你来说越重要,他们离你就越近。
一个人对你来说越重要,他们离你就越近。
ただ !
只是
just
Nur!
Just !
只是 !
あなた に だけ 届いて 欲しい 響け 恋 の 歌
|||||ひびけ|こい||うた
|||送达||响起|||
|||an dich||klinge|||
you|to|only|reached|wanted|resound|love|possessive particle|song
||||quero||||
Ich wünsche mir, dass das Lied der Liebe nur zu dir gelangt.
I want only you to hear my love song.
너에게만 닿았으면 좋겠어 울려 퍼지는 사랑의 노래
一首能引起共鸣的情歌,只想传达给你
ほら ほら ほら
Sieh mal||
look||hey
|olha|
Sieh mal, sieh mal, sieh mal!
Come on, come on, come on, come on.
響け 恋 の 歌
响起|||
Klingt|||
|love||song
Lass die Liebeslieder erklingen
Resonate, Love Song
响起爱的歌
あなた は 気付く 二人 は 歩く 暗い 道 でも 日々 照らす 月
||||||くらい|みち||ひび|てらす|つき
||注意到|||走在|黑暗|路||日复一日|照亮|
||wirst bemerken||||||||erleuchtet|der Mond
you||notice|two people||walk|dark|road||days|illuminate|moon
|||||andam||caminho|||ilumina|lua
Du wirst bemerken, dass wir zwei auf einem dunklen Weg gehen, aber der Mond erhellt die Tage
You'll notice that the two of you walk down a dark path, but every day the moon shines through.
당신은 깨닫는다 두 사람은 걷는다 어두운 길에서도 매일 밝히는 달
你知道即使我们走在黑暗的路上,月亮却每天都照耀着
你会注意到两个人走在黑暗的路上,但每天都有照耀的月光
握りしめた 手 離す こと なく 思い は 強く 永遠 誓う
|||||おもい||つよく|えいえん|ちかう
紧握||放开||||||永远|誓言
||loslassen||||||ewig|schwören
gripped|hand|letting go|thing|not|emotion||strong|eternity|swear
|mão||||||forte||
Die festgehaltene Hand loszulassen, ist keine Option; die Gefühle sind stark, das Versprechen für die Ewigkeit
I will never let go of the hand I hold, my thoughts are strong and everlasting, I swear.
我不会放开我握着的手,我发誓我的感情将坚强而永恒。
握紧的手不放开,思念是如此强烈,誓言永恒
永遠 の 淵 きっと 僕 は 言う 思い 変わらず 同じ 言葉 を
えいえん||||||ゆう|おもい|かわら ず|おなじ|ことば|
永远||深渊|一定|||说||不变|同样|话|
||bord de l'éternité|sans aucun doute||||||||
Ewigkeit||||||||unverändert|||
eternity|of|abyss|sure|I||say|thought|unchanged|same|words|
eterno||||||dizer|||mesma|palavra|
Am Rand der Ewigkeit werde ich mit Gewissheit die gleichen Worte sagen, die sich nicht ändern.
I'm sure that in the depths of eternity, I will say the same thing I've always wanted to say.
永远的深渊 我一定会说 我的思念依旧是那句同样的话
それでも 足りず 涙 に 変わり 喜び に なり
それ でも|たり ず|なみだ||かわり|よろこび||
|不足|泪||变|喜悦||
|ne suffit pas||||||
still|lacking|tears||changed|joy||becomes
||||verwandelt|Freude||
||lágrima|||alegria||
Dennoch reicht es nicht aus, Tränen werden zu Freude.
But it wasn't enough. Tears turned to joy.
即便如此也不够 融化成泪水 变成喜悦
言葉 に できず ただ 抱きしめる ただ 抱きしめる
||でき ず||だきしめる||だきしめる
||不能||抱紧||抱紧
||nicht sprechen||umarmen||
words||unable|only|embrace|only|embrace
||||Serrer dans ses bras||
palavra||||||
Kann es nicht in Worte fassen, ich kann nur umarmen, ich kann nur umarmen.
I can't say a word, just embrace it, just embrace it.
无法用语言表达 只想紧紧拥抱 只想紧紧拥抱
ほら !
Sieh mal
Look!
あなた に とって 大事な人 ほど
||to|important person|the more
|||pessoa importante|quanto
Je wichtiger die Person für dich ist,
对你来说越重要的人
すぐ そば に いる の
soon|side|at||nominalizer
desto näher ist sie.
就越在身边
ただ !
just
Einfach!
Just !
只是!
あなた に だけ 届いて 欲しい
|||到达|
|||ankommen|
||only|to reach|wanted
|||chegar|quero
Ich möchte, dass es nur dir zusteht.
I want it to reach only you.
響け 恋 の 歌
ひびけ|こい||
Klingt|||
resonate|love||song
ほら ほら ほら
Sieh mal||
hey||
響け 恋 の 歌
响起|||
Klingt|||
resonate|love||song
toque|||
Lass das Lied der Liebe erklingen
Resonate, Love Song
夢 ならば 覚めない で
||さめ ない|
|如果|不醒|
|wenn|nicht aufwachen|
dream|if|not wake|using
sonho|||
Wenn es ein Traum ist, dann wache nicht auf
If it's a dream, don't wake up.
如果是梦的话,请不要醒来
夢 ならば 覚めない で
||さめ ない|
||nicht aufwachen|
|if||
|se||
Wenn es ein Traum ist, dann wache nicht auf
If it's a dream, don't wake up.
如果是梦的话,请不要醒来
あなた と 過ごした 時
||和你一起的|
||verbrachte|
||spent|time
Die Zeit, die ich mit dir verbracht habe
和你一起度过的时光
永遠の 星 と なる
永恒的|星星||
ewigen|||
eternal|star||become
|estrela||
Wird zu einem ewigen Stern
I'll be a star forever.
成为永恒的星星
ほら !
Sieh mal!
看!
あなた に とって 大事な人 ほど
||to|important person|the more
|||pessoa importante|quanto
Je wichtiger eine Person für dich ist,
对你来说越重要的人越是
すぐ そば に いる の
soon|side|at|is|nominalizer
logo|perto|||
umso näher sie dir ist.
ただ !
Gratuit !
just
Nur!
あなた に だけ , 届いて 欲しい
|||Je veux que ça te parvienne.|
|||to be delivered|wanted
|||chegar|
Ich möchte, dass es nur zu dir gelangt.
響け 恋 の 歌
resonate|love||song
Die Liebe soll erklingen.
Resonate, Love Song
ほら !
Sieh mal!
あなた に とって 大事な人 ほど
|||important person|the more
The more important someone is to you.
すぐ そば に いる の
soon|side||is|
I'm right next to you.
ただ !
only
Just !
あなた に だけ 届いて 欲しい
|||to reach|wanted
você||||
Ich möchte, dass es nur dir erreicht.
I want it to reach only you.
響け 恋 の 歌
Erklinge, Lied der Liebe.
Resonate, Love Song
ほら ほら ほら !
look||
Schau, schau, schau!
Come on, come on, come on!
響け 恋 の 歌
响起|||
let it ring|||