×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

聴くアニメ (Anime Audio Dramas), 第 1話 "… 俺ぇ! ?" [ 恋 は 夜空 を わたって ]

第 1話 "… 俺ぇ! ?" [ 恋 は 夜空 を わたって ]

マイク OK

ヘッドフォン OK

アプリ OK

お茶 OK

喉 も OK

よし

スタート

はい

スタート

はい

スタート

恋 は 夜空 を 渡って

くそ ー

課題 全然 終わん ねえ

お すぎ だろ

テスト 前 でもない のに

はぁ

配信 でも

聞き ながら やる か

YouTuberVtuber

芸人

この ネット ラジオ

高校生 が やって いる のか

視聴者 150人

始まった ばっかり っぽい し

これ かな

え ー

音量 大丈夫 かな

大丈夫 そうですね

それでは

恋 は わからない も のです ね

こんばんは

サキ です

配信 主 女の子 か

今週 も 始まりました

ラジオ番組 恋 は 夜空 を 渡って

今夜 も

1時間 くらい かな

お話 できれば と 思って います

最後まで お 付き合い ください

さて

この 1週間

皆さん いかが お 過ごし でした か

だいぶ 涼しく なって

読書 日和 でした ね

天気 も 良かったです し

ん?

なんか この 声

私 は ね

帰って から さっき まで ずっと 本 を 読んで いました

久々 に 当たり の 小説 見つけて ちゃって

あの

ご飯 茶 まで 読んだり して ね

あ もちろん

怒られて ちゃいました

え?

ミス ノ?

この 声 ミス ノ じゃないか

うん

皆さん も 趣味 は 程々に しましょう ね

ここ まで だらしない の は

私 だけ かもしれません けど

ちなみに 恋 の 方 は

うー ん

私 は 特に

変わり映え なし です ね

恋?

むしろ あの

ちょっと 失敗 した こと も あって

この後 また メール を 交え つつ

その 話 も できれば と 思って います

まじ で?

あの ミス ノ が 恋バナ?

いや

落ち着け

本当に 本人 か

冷静 に 思い出そう

ミス ノ の 声

今日 あいつ と 話した こと は

こちら 2冊

返却 は 来週 水曜日 です

祝日 を 挟む ので

忘れない よう 気をつけて ください

ふぅ

お疲れ ミス ノ

こっち は 返却 全部 終わった よ

お疲れ様 です 先輩

でも 声 大きいです

図書室 で は お 静かに

えぇ

もう 俺ら 以外 帰った し 良くない か

誰にも 迷惑 かかんない だろ

はぁ そういう 問題 じゃないです

ルール なんです よ

まぁ そっか

ごめん な 気をつける よ

よし

4時半 も あった し そろそろ 閉める か

そうですね

行きましょう

失礼しました

しかし ミス ノ 貸し出し マジ で 早い よな

委員会 入って 半年 な のに

時間 まで に 終わった し

俺 だったら まだ 捌けてなかった わ

普通 です よ

無駄 な 動き を して いない だけ です

むしろ 先輩 が 遅い ん です

そうか

バーコード 読む と 気 丁寧 すぎ です し

表紙 じっと見たり して います し

あぁ あと

時々 借り に 来た 人 に 声かけ てる じゃないです か

あれ やめた 方がいいです よ

えぇ

でも 気になる 本 借りて いく 人 に

声 かけ たく ならない

なりません

そもそも 図書室 は 死後 現金 です

私たち が それ を 破って どう する ん です か

まぁ それ も そう だけど さ

というか 先輩

ん?

いつまで ついてくる つもり です か

だって ミス ノ

家 2丁目 の 方 だって 言って いた ろ

俺 も そっち だ し せっかく だ から

その辺 まで って 思った ん だけど

はぁ

あの です ね

私 一人で 帰り たい ん です

えぇ

色々 考え たい こと も あります が

一人で 帰り たい ん です

えぇ

色々 考え たい こと も あります し

静か な の が 好き なんです

ん ー

でも もう少し くらい 話して も よくない か

何 を

それは そうだ な

ほら 好き な 本の こと とか

好み 合わない じゃないです か 私たち

まぁ そう だけど

ミス ノ の 好き な やつ 全然 俺 分かんなかった けど

逆 に 私 は

先輩 が 好き な 本 は

ライト すぎ だ なぁ と 感じます し

だから

すみません ここ まで で

ふぅ

分かった よ

じゃあ まぁ 気をつけて また来週 な

えぇ また来週

ただいま

おかえり ー

遅かった ね お 兄

うん 図書 委員会 会った から

そっか

今日 水曜日 か

ていうか 聞いて くれ よ

いやいや そんな こと なくて

色々 話しかけて も 塩 太陽 で さ

へぇ

お 兄 が しつこく 絡む から じゃない の

しつこかった かもしれない けど

でも 同じ 図書 委員 同士

親睦 を 深めて いい だろう

ふぅ

ていうか その 子 女の子

そう だけど

じゃあ 仕方ない よ

そういう とこ で 甘い 顔 見せる と

勘違い して 言い寄って くる 男子

結構 いる し

いやいや そんな 帰り道 話す くらい で

ていうか ニコ も 言い 寄られたり する の

もちろん

結構 モテる から ね 私

マジ かよ

でも ご心配なく

全部 上手 に あしらって いる から

で ね 私 でも そんな 感じ だ から

すごい 美人 だったり すると

もう やばい ん だ よ

もしかして その 子 も

綺麗 な 子 な ん じゃない

言われてみれば そうだ な

そっか

じゃあ あいつ も 男子 に しつこく 絡まれた 経験 が ある の かな

だから

今 まさに お 兄 が 経験 させて いる ん でしょ

おい マジ か

まあ せいぜい 通報 されない よう 気をつけて ね

通報 って

いや

でも 気をつける か

ラララララ

ラララララ

ラララ

ラララ

ラララ

おい お 兄

ああ 入っていい よ

今 の ギター 良かった

新曲

うん 俺 も 気に入って いる

次 これ に しよう か

賛成 まとまったら メール で 送って といて

あと お風呂 空いた よ

ありがとう 入る わ

うわあ ああああ

や っべ

完全 に 忘れて いた

どうした

今日 世界史 の 課題 出て いた ん だった

やり 忘れて いた

そう なんだ

じゃあ お風呂

お父さん 達 に 先 入ってもらう

うん 悪い けど そうして もらおう かな

了解 そっち 声かけ て くる ね

ミスった な

でも まあ 思い出せた だけ 良かった

しゃ やる か

はい という こと で 今週 も

皆さん から の お 悩み 相談 に 答え つつ

一緒に 色々 考えて いき たい と 思います

一つ目 の お 便り

どう 聞いて も ミス ノ の 声 だ よな

マジ で 本人 と しか 思えない

匿名 で 頂きました

ありがとうございます

え ー

好き な 人 が いる のです が

怖くて 踏み出せません

気持ち が 爆発 し そう で

どう すれば いい か 分からない ん です

さき さん は そんな風に 思う こと あります か

という メール です ね

うー ん

あのね

すっごく 分かります

踏み出せない です よね

好き な 人 には

不安 です し

自分 の 気持ち が

無理 取って ちゃったり して

そう それで ね

私 も 今日 好き な 人 を 突き放して ちゃった ん です

近づく の が 怖くて

怖くて 突き放す

あいつ は そんな こと し そうにない よな

あの

私小説 が 好き だって

話しました よね

学校 でも 図書 委員会 を やって いて

それ も 結局

人 と 接する の が

怖い から な の かなって 思う ん です

相手 が 物語 なら

傷つけて ちゃう こと も ないでしょ

そんな 私 に

この 春 好き な 人 が できて

だから この ラジオ を 始めた ん です

人 と 関わる のに

慣れて おき たい なって

直接 じゃなくて

うー ん

なんて いう の かな

ラジオ っていう

薄皮 というか

そういう の を 隔てて

人 と 関わる 練習 を し たくて

だから

あなた も 何か

練習 を する の が いい ように 思います

いや これ もう

確定 じゃないか

図書 委員 って

あいつ 配信 なんて やって いた のか

全然 そういう タイプ には

見えなかった けど

さて 続いて の お 便り です

ラジオネーム 美 輪子 さん より

うふふ

近所 に 住む

男性 の 男性 に 恋をして しまいました

けれど

私 は 高校 1年生

思い切って 告白 も しました が

年齢 を 理由 に 断られて しまいました

その上

ショック のあまり ひどい こと を

言って しまい

イライラ の 状態 です

どう すれば いいでしょう か

とのこと なんです が

でも ここ まで 来る と さすがに 他人 って こと は

謝った 方がいい と 思います

あと そう だ

この先 と

ミス ノ の 本名 と 同じ だ し

質問 に も めちゃくちゃ 丁寧 に 答えて いる

よく こんな

自分 の 考え 言葉 に できる な

しかも 視聴者 も どんどん 増えて いく し

うわ

もう 200人

これ 相当 人気 じゃ ね

高校生 で これだけ 集められる って

マジ で すげ え ん じゃない のか

それに

好き な 人 いた のか

全然 気づかなかった な

どんな 男子 な ん だろう

ミス ノ は どんな やつ を 好きになる ん だろう

俺 の 知って いる 誰か が

人事 とは 思えなかった です ね

好き な 相手 に

ひどい こと 言って ちゃう とか

あの

私 も 今日 それで 失敗 して ちゃって

ミス ノ 好き な 人 に まで

きつい 態度 な の かよ

相手 も 災難 だ な

なんで 私 断っちゃった ん だろう

あの 時

素直 に 先輩 の 誘い

乗れば よかったです

せっかく 一緒に 帰れ そう だった ん だけど な

スタジオ こえ み

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 1話 "… 俺ぇ! ?" [ 恋 は 夜空 を わたって ] だい|いちわ||こい||よぞら|| ||I|love||night sky||across Episode 1 - Ich? Die Liebe durchquert den Nachthimmel. Episode 1 "...me!" Love crosses the night sky. Episode 1 - Moi ? L'amour traverse le ciel nocturne. Aflevering 1 - Ik? Liefde doorkruist de nachtelijke hemel. Episódio 1 - Eu? O amor atravessa o céu nocturno. Эпизод 1 - Я? Любовь пересекает ночное небо. Bölüm 1 - Ben mi? Aşk gece gökyüzünü aşar. 第1集“……我!?” [跨越夜空的爱] 第1集「…我!?」【愛跨越夜空】

マイク OK |microphone okay Microphone OK

ヘッドフォン OK headphones| Headphones OK

アプリ OK 应用| app| App OK

お茶 OK おちゃ| 茶| tea| Tea OK

喉 も OK のど|| throat|| Throat is OK Garganta também OK Boğaz da iyi

よし good TAMAM.

スタート start start başla

はい Yes, sir.

スタート

はい

スタート

恋 は 夜空 を 渡って こい||よぞら||わたって love||night sky||across Love crosses the night sky El amor cruza el cielo nocturno

くそ ー damn| Shit.

課題 全然 終わん ねえ かだい|ぜんぜん|しまわん| ||不会结束| task||won't finish|hey I can't finish the assignment at all! No he terminado la tarea en absoluto.

お すぎ だろ |too much|probably Too much. Es demasiado viejo.

テスト 前 でもない のに |まえ|| test||not yet|not even It's not even before the test Ni siquiera es antes de la prueba.

はぁ sigh Huh

配信 でも はいしん| delivery|but Even in a live stream Entrega Pero.

聞き ながら やる か きき||| Are you going to do it while listening? Escuchar y hacer

YouTuberVtuber YouTube virtual creator YouTuber Vtuber

芸人 げいにん 演员 comedian Comedian

この ネット ラジオ |net|radio This Internet radio

高校生 が やって いる のか こうこうせい|||| ||||question marker High school students are doing this? ¿Los estudiantes de secundaria hacen esto?

視聴者 150人 しちょうしゃ|ひゃく​ごじゅうにん viewer| 150 viewers 150 telespectadores

始まった ばっかり っぽい し はじまった||| 刚开始||| just started|just started|seems like| It looks like it's just getting started. Parece que acaba de empezar.

これ かな |I wonder I wonder if it's this one.

え ー

音量 大丈夫 かな おんりょう|だいじょうぶ| 音量|| volume|| Is the volume okay? ¿Está bien el volumen?

大丈夫 そうですね だいじょうぶ| |I see It seems to be all right.

それでは それ​では well then in which case

恋 は わからない も のです ね こい||||| ||doesn't understand||| You never know with love. Con el amor nunca se sabe.

こんばんは good evening good evening

サキ です Saki| Saki.

配信 主 女の子 か はいしん|あるじ|おんなのこ| |host|| Delivery Mainly girls or Entrega Principal Chica o

今週 も 始まりました こんしゅう||はじまりました The week has begun again.

ラジオ番組 恋 は 夜空 を 渡って ラジオばんぐみ|こい||よぞら||わたって radio program||||| Radio program Love crosses the night sky Programa de radio El amor cruza el cielo nocturno

今夜 も こんや| Tonight. Esta noche.

1時間 くらい かな いちじかん|| About an hour. Alrededor de una hora.

お話 できれば と 思って います おはなし|||おもって| I'd be happy to talk to you. Estaré encantado de hablar contigo.

最後まで お 付き合い ください さいごまで||つきあい| until the end||accompany| Please stay with us until the end. Por favor, quédese con nosotros hasta el final.

さて well

この 1週間 |いっしゅうかん This past week Esta semana pasada.

皆さん いかが お 過ごし でした か みなさん|||すごし|| |how||spending|| I hope you all had a good time. Espero que todos hayan tenido un buen día.

だいぶ 涼しく なって |すずしく| |凉爽| quite|cooler| It's cooled down a lot. Se ha enfriado mucho.

読書 日和 でした ね どくしょ|ひより|| |适合阅读的天气|| reading|perfect day|| It was a good day for reading. Fue un buen día para leer.

天気 も 良かったです し てんき||よかったです| The weather was beautiful. Hacía buen tiempo.

ん? Hmm ?

なんか この 声 ||こえ There is something about this voice.

私 は ね わたし|| As for me,

帰って から さっき まで ずっと 本 を 読んで いました かえって|||||ほん||よんで| I have been reading a book continuously from when I got back until just now. He estado leyendo desde que llegué a casa. 從回家到現在我一直在看書。

久々 に 当たり の 小説 見つけて ちゃって ひさびさ||あたり||しょうせつ|みつけて| ||||||了 a long time||hit||novel||ended up It's been a while since I found a good novel.

あの that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)

ご飯 茶 まで 読んだり して ね ごはん|ちゃ||よんだり|| rice|tea|||| Read until you finish your meal and tea.

あ もちろん Yes, of course.

怒られて ちゃいました おこられて| 被骂| got scolded|ended up I got scolded.

え?

ミス ノ? miss|possessive particle Misno ?

この 声 ミス ノ じゃないか |こえ||| this|||| I think that's Misuno.

うん yeah

皆さん も 趣味 は 程々に しましょう ね みなさん||しゅみ||ほどほどに|| everyone||hobby||moderately|let's do| Let's all keep our hobbies in moderation.

ここ まで だらしない の は ||邋遢|| ||sloppy|| Perhaps it's just me who is this sloppy up to now

私 だけ かもしれません けど わたし||| I||| I may be the only one

Ah

ちなみに 恋 の 方 は |こい||ほう| By the way, as for love

うー ん Hmm

私 は 特に わたし||とくに ||especially I don't really

変わり映え なし です ね かわりばえ||| 没有变化||| no change||| No change, huh

恋? こい Love?

むしろ あの rather| Rather that one

ちょっと 失敗 した こと も あって |しっぱい|||| |mistake|||| I've had a few setbacks.

この後 また メール を 交え つつ このあと||||まじえ| ||||交流| ||email||exchanging|while After this, we exchanged e-mails again.

その 話 も できれば と 思って います |はなし||||おもって| I'm hoping we can talk about that as well.

まじ で? Seriously?

あの ミス ノ が 恋バナ? ||||こいバナ ||||恋爱话题 ||||love story That Misuno is in love with Bana?

いや Nope.

落ち着け おちつけ calm down Calm down.

本当に 本人 か ほんとうに|ほんにん| Is it really him?

冷静 に 思い出そう れいせい||おもいだそう calmly||let's recall Let's remember.

ミス ノ の 声 |||こえ Misuno's voice

今日 あいつ と 話した こと は きょう|||はなした|| What I said to him today...

こちら 2冊 |にさつ |books Here are 2 books

返却 は 来週 水曜日 です へんきゃく||らいしゅう|すいようび| 归还|||| return|||| The return is next Wednesday

祝日 を 挟む ので しゅくじつ||はさむ| public holiday||sandwich| because there is a holiday in between

忘れない よう 気をつけて ください わすれない||きをつけて| Please be careful not to forget.

ふぅ sigh Hmm.

お疲れ ミス ノ おつかれ|| Good morning, Misno.

こっち は 返却 全部 終わった よ ||へんきゃく|ぜんぶ|おわった| ||归还||| this||||| I'm all done with the returns.

お疲れ様 です 先輩 おつかれさま||せんぱい Thank you for your hard work, senpai.

でも 声 大きいです |こえ|おおきいです But he's very loud.

図書室 で は お 静かに としょしつ||||しずかに library||||quietly Please be quiet in the library.

えぇ yes

もう 俺ら 以外 帰った し 良くない か |おれら|いがい|かえった||よくない| already|we|except|returned||| Isn't it better if we all go home except for us?

誰にも 迷惑 かかんない だろ だれにも|めいわく|かかんな い| anyone||| It won't inconvenience anyone, right? 不要給任何人帶來麻煩。

はぁ そういう 問題 じゃないです ||もんだい| Well, it's not that kind of issue. 嗯,這不是問題。

ルール なんです よ It's a rule. 沒有規則。

まぁ そっか I see. 嗯,我明白了。

ごめん な 気をつける よ ||きをつける| I'm sorry. I'll be careful. 對不起,但我會小心的。

よし good

4時半 も あった し そろそろ 閉める か よじはん|||||しめる| ||||soon|close| It's been 4:30. We should probably close up.

そうですね Yes, it is. 我同意

行きましょう いきましょう Let's go.

失礼しました しつれいしました I beg your pardon 打擾一下

しかし ミス ノ 貸し出し マジ で 早い よな |||かしだし|||はやい| ||||真的||| |||borrowing|seriously||| But Misuno lends out things really quickly. 不過,Misno 的租金確實很快。

委員会 入って 半年 な のに いいんかい|はいって|はんとし|| committee|||| Even though I've only been on the committee for half a year. 我在委員會任職才半年。

時間 まで に 終わった し じかん|||おわった| We finished in time. 按時完成

俺 だったら まだ 捌けてなかった わ おれ|||はけてなかった| |||还没处理| |||not handled| If it had been me, I wouldn't have been able to get it done yet. 如果是我的話,我還無法克服它。

普通 です よ ふつう|| It's normal. 這是正常的。

無駄 な 動き を して いない だけ です むだ||うごき||||| I'm not wasting my time. I'm just not moving fast enough. 我只是不會做出不必要的動作。

むしろ 先輩 が 遅い ん です |せんぱい||おそい|| 反而||||| |||slow|| I'm afraid you're too slow, sir. 事實上,我的前輩都很慢。

そうか (after a noun) relying on ...

バーコード 読む と 気 丁寧 すぎ です し |よむ||き|ていねい||| 条形码||||||| barcode|||feeling|too丁寧||| I'm too polite to read the bar code. 閱讀條碼時我非常小心。

表紙 じっと見たり して います し ひょうし|じっとみたり||| cover|staring at||| I'm looking at the cover intently. 我盯著封面。

あぁ あと Oh, that's right.

時々 借り に 来た 人 に 声かけ てる じゃないです か ときどき|かり||きた|ひと||こえかけ||| ||||||叫唤||| |borrowed|||||calling out||| Don't you sometimes call out to people who come to borrow it? 你有時不會招呼那些來借你房間的人嗎?

あれ やめた 方がいいです よ ||ほうがいいです| You shouldn't do that. 最好停止這樣做。

えぇ Eh?

でも 気になる 本 借りて いく 人 に |きになる|ほん|かりて||ひと| But I don't want to approach someone who borrows a book that catches my attention. 但是我該向誰借我有興趣的書呢?

声 かけ たく ならない こえ||| |call|| I don't feel like talking to you.

なりません I refuse.

そもそも 図書室 は 死後 現金 です |としょしつ||しご|げんきん| |||after death|cash| The library doesn't accept cash after death, to begin with. 首先,死後圖書館只收現金。

私たち が それ を 破って どう する ん です か わたしたち||||やぶって||||| ||||破坏||||| What should we do if we break it? 如果打破了怎麼辦?

まぁ それ も そう だけど さ Well, that's true too 嗯,這也是真的。

というか 先輩 |せんぱい I mean, seniority. 或者我應該說,前輩?

ん? Hmm ?

いつまで ついてくる つもり です か |跟着来||| until when|will follow||| How long do you intend to follow me? 你打算跟隨我多久?

だって ミス ノ Because, Misno. 因為米斯諾

家 2丁目 の 方 だって 言って いた ろ いえ|にちょうめ||ほう||いって|| |街区|||||| |block|||||| You said you were going to the second house. 你說你是二丁目人。

俺 も そっち だ し せっかく だ から おれ||||||| I'm in there, too, so... 我也是這樣,所以

その辺 まで って 思った ん だけど そのへん|||おもった|| I thought I'd stop there, but... 我以為就在那個時候,但是

はぁ Huh.

あの です ね Well, you know... 就是這樣。

私 一人で 帰り たい ん です わたし|ひとりで|かえり||| I want to go home alone. 我想一個人回家。

えぇ Eh?

色々 考え たい こと も あります が いろいろ|かんがえ||||| I have a lot to think about. 有很多事情我想思考。

一人で 帰り たい ん です ひとりで|かえり||| I want to go home alone. 我想一個人回家。

えぇ

色々 考え たい こと も あります し いろいろ|かんがえ||||| I have a lot to think about.

静か な の が 好き なんです しずか||||すき| I like the quiet. 我喜歡安靜的地方。

ん ー Hmm.

でも もう少し くらい 話して も よくない か |もうすこし||はなして||| But maybe you could tell me a little more. 但如果我們多聊一點不是更好嗎?

何 を なに| what 什麼

それは そうだ な それ​は|| That's true. 這是正確的。

ほら 好き な 本の こと とか |すき||ほんの|| You know, about your favorite book. 嘿,告訴我你最喜歡的書。

好み 合わない じゃないです か 私たち このみ|あわない|||わたしたち preference|||| We don't like each other, do we? 我們不喜歡這樣,是嗎?

まぁ そう だけど Well, yes, but... 嗯,是的,但是

ミス ノ の 好き な やつ 全然 俺 分かんなかった けど |||すき|||ぜんぜん|おれ|わかんなかった| |||||guy|||| I didn't know who Misuno liked at all. 我最喜歡Misno的一點,我根本不懂。

逆 に 私 は ぎゃく||わたし| On the contrary, I 相反,我

先輩 が 好き な 本 は せんぱい||すき||ほん| My seniors' favorite books are 你的前輩喜歡什麼書?

ライト すぎ だ なぁ と 感じます し |||||かんじます| light|||||| I think it's too light. 我感覺太輕了。

だから therefore 這就是為什麼

すみません ここ まで で Sorry. That's it. 抱歉,在這裡

ふぅ sigh Hmm.

分かった よ わかった| All right, all right. 好的

じゃあ まぁ 気をつけて また来週 な ||きをつけて|またらいしゅう| |||下周见| Well, take care. I'll see you next week.

えぇ また来週 |またらいしゅう See you next week.

ただいま I'm home!

おかえり ー welcome back| Return trip to the airport

遅かった ね お 兄 おそかった|||あに too late||| You're late, brother.

うん 図書 委員会 会った から |としょ|いいんかい|あった| |||met| Yeah, because I met with the library board.

そっか one's step (as in "watch your step")

今日 水曜日 か きょう|すいようび| |Wednesday| Today is Wednesday?

ていうか 聞いて くれ よ |きいて|| 就是说||| I mean||| Ask me if I'm right.

いやいや そんな こと なくて No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

色々 話しかけて も 塩 太陽 で さ いろいろ|はなしかけて||しお|たいよう|| ||||sun|| You talk to him, but he's a salt-and-pepper.

へぇ oh really Heh.

お 兄 が しつこく 絡む から じゃない の |あに|||からむ||| |||纠缠不休|||| |||persistently|to cling||| It's because my brother keeps pestering me.

しつこかった かもしれない けど might have been persistent|| I may or may not have been persistent, but...

でも 同じ 図書 委員 同士 |おなじ|としょ|いいん|どうし ||||同伴 But we are also members of the same library committee.

親睦 を 深めて いい だろう しんぼく||ふかめて|| friendship||deepen|| I think it would be good for us to get to know each other a little better.

ふぅ Hmm.

ていうか その 子 女の子 ||こ|おんなのこ |||女孩 The child is a girl.

そう だけど Yes, but...

じゃあ 仕方ない よ |しかたない| Well, then, I don't have a choice.

そういう とこ で 甘い 顔 見せる と |||あまい|かお|みせる| |||sweet||| If you show your sweet face in that part of the world...

勘違い して 言い寄って くる 男子 かんちがい||いいよって||だんし misunderstanding||approaching romantically|| Boys who come on to you, mistaking you for someone you're not.

結構 いる し けっこう|| quite a bit|| There's a lot of them.

いやいや そんな 帰り道 話す くらい で ||かえりみち|はなす|| ||way home||| No, no, no, no. We can talk about it on the way home.

(after a noun) used when calling out to someone

ていうか ニコ も 言い 寄られたり する の |||いい|よられたり|| |笑脸||||| |Nico|||approached|| I mean, Nico even makes a pass at me.

もちろん of course

結構 モテる から ね 私 けっこう||||わたし |popular with girls||| I'm quite popular with the ladies.

マジ かよ Oh, my God.

でも ご心配なく |ごしんぱいなく |No need to worry But don't worry.

全部 上手 に あしらって いる から ぜんぶ|じょうず|||| |||应对|| |||dealing with|| Because you're handling it all so well.

で ね 私 でも そんな 感じ だ から ||わたし|||かんじ|| So, you know, I'm like that, too.

すごい 美人 だったり すると |びじん|| |||那么说 If you're really beautiful...

もう やばい ん だ よ |not good||| I'm in trouble.

もしかして その 子 も ||こ| If I may, the child too.

綺麗 な 子 な ん じゃない きれい||こ||| She's not beautiful.

言われてみれば そうだ な いわれてみれば|| 说起来也是|| I guess you're right.

そっか one's step (as in "watch your step")

じゃあ あいつ も 男子 に しつこく 絡まれた 経験 が ある の かな |||だんし|||からまれた|けいけん|||| ||||||被纠缠||||| |||boy||persistently|harassed||||| So maybe he's had some experience with boys pestering him.

だから therefore

今 まさに お 兄 が 経験 させて いる ん でしょ いま|||あに||けいけん|||| |||兄弟|||||| |just|||||||| I'm sure your brother is putting you through it right now.

おい マジ か |真的| Oh, seriously?

まあ せいぜい 通報 されない よう 気をつけて ね ||つうほう|||きをつけて| |at most|report|||| Well, at best, be careful not to get reported.

通報 って つうほう| What do you mean, "call it in"?

いや Nope.

でも 気をつける か |きをつける| But be careful.

ラララララ lalalalala

ラララララ la la la

ラララ

ラララ la la la

ラララ

おい お 兄 ||あに

ああ 入っていい よ |はいって いい| |can enter| Yeah, you can come in.

今 の ギター 良かった いま|||よかった ||guitar| I liked your guitar.

新曲 しんきょく new song new song

うん 俺 も 気に入って いる |おれ||きにいって| |||like it| Yeah, I like it, too.

次 これ に しよう か つぎ|||| Next time, let's do this.

賛成 まとまったら メール で 送って といて さんせい||||おくって| approval|if it gathers|||send|please I agree. Email me when you get it together.

あと お風呂 空いた よ |おふろ|すいた| |洗澡|| ||available| Oh, and I'm ready for a bath.

ありがとう 入る わ |はいる| Thank you. I'll go in.

abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")

うわあ ああああ Oh, oh, oh, oh, oh!

や っべ |oh no cool! (only when said or written in a questioning tone)

完全 に 忘れて いた かんぜん||わすれて| I completely forgot about it.

どうした how

今日 世界史 の 課題 出て いた ん だった きょう|せかいし||かだい|でて||| |world history|||came out||| I had a world history assignment today.

やり 忘れて いた |わすれて| I forgot to do it.

そう なんだ Yeah.

じゃあ お風呂 |おふろ Okay, then. Bath.

お父さん 達 に 先 入ってもらう おとうさん|たち||さき|はいって もらう ||||to enter I'll let the dads get in first.

うん 悪い けど そうして もらおう かな |わるい|||| Yeah, I'm sorry, but I'll let you do that.

了解 そっち 声かけ て くる ね りょうかい||こえかけ||| ||call out||| Okay. I'll go say hi to him.

ミスった な 搞错了| messed up| I made a mistake.

でも まあ 思い出せた だけ 良かった ||おもいだせた||よかった ||could remember|| But, well, I'm just glad I remembered.

しゃ やる か Company to do or not to do

はい という こと で 今週 も ||||こんしゅう| Yes, and so it is again this week.

皆さん から の お 悩み 相談 に 答え つつ みなさん||||なやみ|そうだん||こたえ| We answer your questions and concerns while

一緒に 色々 考えて いき たい と 思います いっしょに|いろいろ|かんがえて||||おもいます I would like to think about various things together with you.

一つ目 の お 便り ひとつめ|||たより |||信件 |||letter First letter

どう 聞いて も ミス ノ の 声 だ よな |きいて|||||こえ|| It's Misuno's voice.

マジ で 本人 と しか 思えない ||ほんにん|||おもえない |||||不敢相信 I really can't help but think it's him.

匿名 で 頂きました とくめい||いただきました anonymously||received Received anonymously.

ありがとうございます

え ー

好き な 人 が いる のです が すき||ひと|||| I like someone, but...

怖くて 踏み出せません こわくて|ふみだせません |迈不出步伐 |can't step out I'm too scared to take the plunge.

気持ち が 爆発 し そう で きもち||ばくはつ||| ||explosion||| I feel like I'm about to explode.

どう すれば いい か 分からない ん です ||||わからない|| I don't know what to do.

さき さん は そんな風に 思う こと あります か |||そんなふうに|おもう||| Do you ever feel that way?

という メール です ね It's an e-mail that says, "I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

うー ん

あのね Hey. Hey.

すっごく 分かります |わかります I totally understand.

踏み出せない です よね ふみだせない|| can't step out|| It's hard to take the plunge, isn't it?

好き な 人 には すき||ひと| For people you like

不安 です し ふあん|| I'm worried.

自分 の 気持ち が じぶん||きもち| I am not sure how I feel about it.

無理 取って ちゃったり して むり|とって|| I'm not going to take it off.

そう それで ね Yes, that's it.

私 も 今日 好き な 人 を 突き放して ちゃった ん です わたし||きょう|すき||ひと||つきはなして||| |||||||推开||| |||||||pushed away||| I also broke up with someone I like today.

近づく の が 怖くて ちかづく|||こわくて I was afraid to get too close.

怖くて 突き放す こわくて|つきはなす |push away I was scared. I pushed him away.

あいつ は そんな こと し そうにない よな |||||likely won't| He's not going to do that, is he?

あの

私小説 が 好き だって ししょうせつ||すき| I-novel||| I like novels.

話しました よね はなしました| We talked about it.

学校 でも 図書 委員会 を やって いて がっこう||としょ|いいんかい||| I was on the library committee at school.

それ も 結局 ||けっきょく And in the end...

人 と 接する の が ひと||せっする|| ||接触|| ||to interact|| I like to be in contact with people.

怖い から な の かなって 思う ん です こわい||||かな って|おもう|| I think it's because I'm scared.

相手 が 物語 なら あいて||ものがたり| ||story| If it's a story

傷つけて ちゃう こと も ないでしょ きずつけて||||ない でしょ 伤害|||| hurt|will end up|||probably won't You wouldn't want to hurt him, would you?

そんな 私 に |わたし| To me...

この 春 好き な 人 が できて |はる|すき||ひと|| |spring||||| This spring, I met someone I like.

だから この ラジオ を 始めた ん です ||||はじめた|| That's why I started this radio show.

人 と 関わる のに ひと||かかわる| To relate to people

慣れて おき たい なって なれて||| 习惯了||| I wanted to get used to it.

直接 じゃなくて ちょくせつ| Not directly.

うー ん

なんて いう の かな I don't know what to call it.

ラジオ っていう radio

薄皮 というか うすかわ| 薄皮| thin skin| I'd say it's a thin skin.

そういう の を 隔てて |||へだてて |||separating I'm going to put it across that.

人 と 関わる 練習 を し たくて ひと||かかわる|れんしゅう||| ||||||want to I wanted to practice interacting with other people.

だから therefore

あなた も 何か ||なにか You too can do something.

練習 を する の が いい ように 思います れんしゅう|||||||おもいます I think it's good to practice.

いや これ もう Oh, no.

確定 じゃないか かくてい| certain| I guess it's confirmed.

図書 委員 って としょ|いいん| Library Board Member?

あいつ 配信 なんて やって いた のか |はいしん|||| |直播|||| |streaming|||| What was he doing distributing that?

全然 そういう タイプ には ぜんぜん||| I don't think you're the type.

見えなかった けど みえなかった| I couldn't see it.

さて 続いて の お 便り です |つづいて|||たより| ||||letter| And now, for our next newsletter.

ラジオネーム 美 輪子 さん より |び|りゅうご|| ||Rinko|| From Miwako (radio name)

うふふ giggle giggling sound

近所 に 住む きんじょ||すむ Live in the neighborhood

男性 の 男性 に 恋をして しまいました だんせい||だんせい||こいをして| ||||fell in love| I fell in love with a man's man.

けれど but

私 は 高校 1年生 わたし||こうこう|いちねんせい I am a freshman in high school.

思い切って 告白 も しました が おもいきって|こくはく||| 果断地|||| boldly|confession||| I took the plunge and confessed to him.

年齢 を 理由 に 断られて しまいました ねんれい||りゆう||ことわられて| ||||was declined| I was turned down because of my age.

その上 そのかみ furthermore Above.

ショック のあまり ひどい こと を shock|too much||| I'm in shock. I've said terrible things.

言って しまい いって| I'll tell you what.

イライラ の 状態 です ||じょうたい| 烦躁||| irritation||| Frustrated state.

どう すれば いいでしょう か What should I do?

とのこと なんです が it seems|| I'm not sure what that means, but I'm sure it's true.

でも ここ まで 来る と さすがに 他人 って こと は |||くる|||たにん||| |||||as expected|||| But now that we've come this far, it's hard to say that we're strangers.

謝った 方がいい と 思います あやまった|ほうがいい||おもいます apologized||| I think you should apologize.

あと そう だ And yes.

この先 と このさき| Beyond this and

ミス ノ の 本名 と 同じ だ し |||ほんみょう||おなじ|| |||real name|||| It's the same as Misuno's real name.

質問 に も めちゃくちゃ 丁寧 に 答えて いる しつもん||||ていねい||こたえて| |||非常|||| He's very polite and answers all the questions.

よく こんな How could you?

自分 の 考え 言葉 に できる な じぶん||かんがえ|ことば||| Can you put your thoughts into words?

しかも 視聴者 も どんどん 増えて いく し |しちょうしゃ|||ふえて|| And the audience is growing.

うわ Aaargh!

もう 200人 |にひゃくにん Already 200 people.

これ 相当 人気 じゃ ね |そうとう|にんき|| |quite||| This must be very popular.

高校生 で これだけ 集められる って こうこうせい|||あつめられる| ||this much|can be gathered| I can't believe that a high school student can collect this much.

マジ で すげ え ん じゃない のか 真的|||||| ||amazing|||| Seriously, isn't this amazing?

それに

好き な 人 いた のか すき||にん|| Did you like someone?

全然 気づかなかった な ぜんぜん|きづかなかった| |didn't notice| I didn't notice that at all.

どんな 男子 な ん だろう |だんし||| I wonder what kind of boy he is.

ミス ノ は どんな やつ を 好きになる ん だろう ||||||すきになる|| I wonder what kind of guy Misuno will fall for.

俺 の 知って いる 誰か が おれ||しって||だれか| Someone I know.

人事 とは 思えなかった です ね じんじ||おもえなかった|| personnel|||| I didn't think it was a personnel matter.

好き な 相手 に すき||あいて|

ひどい こと 言って ちゃう とか ||いって|| I'm going to say something terrible.

あの

私 も 今日 それで 失敗 して ちゃって わたし||きょう||しっぱい|| I failed at that today.

ミス ノ 好き な 人 に まで ||すき||ひと||

きつい 態度 な の かよ |たいど||| strict|attitude||| You have a hard attitude.

相手 も 災難 だ な あいて||さいなん|| ||misfortune|| It's a disaster for the other guy, too.

なんで 私 断っちゃった ん だろう |わたし|ことわっちゃった|| ||rejected||

あの 時 |とき

素直 に 先輩 の 誘い すなお||せんぱい||さそい honestly|||| I'll be honest and take my seniors up on their offer.

乗れば よかったです のれば| if I had ridden| I should have ridden.

せっかく 一緒に 帰れ そう だった ん だけど な |いっしょに|かえれ||||| I thought we were going to go home together, but...

おれ I

スタジオ こえ み 工作室|| studio|voice| Studio Fumi 小美工作室

帰れ そう|言い寄って くる|忘れて いた|涼しく なって|答えて いる|やって いた|失敗 して ちゃって|答え つつ|失敗 した|借りて いく|やって いて|思えなかった です|話して も|傷つけて ちゃう|勘違い して|だ から|見つけて ちゃって|言って いた|そうして もらおう|出て いた|して います|怒られて ちゃいました|踏み出せない です|通報 されない|気に入って いる|帰り たい|爆発 し そう|思って います|あしらって いる|考えて いき たい|言って しまい|経験 させて いる|増えて いく|で は|かけ たく ならない|言って ちゃう|送って といて|深めて いい|話しかけて も|交え つつ|考え たい|慣れて おき たい|読んで いました|して いない|気をつけて ください|突き放して ちゃった|知って いる|し そうにない|聞いて くれ|取って ちゃったり|し たくて|やって いる|断られて しまいました|聞いて も