Alwayswithme
Always with me
Toujours avec moi
Selalu bersamaku
Sempre con me
항상 나와 함께
Altijd bij me
Zawsze ze mną
Всегда со мной
Alltid med mig
Her zaman benimle
Завжди зі мною
一直在我身边
一直在我身邊
Siempre conmigo
Immer bei mir
Sempre comigo
呼んで いる 胸 の どこ か 奧 で
よんで|いる|むね|の|どこ|か|おく|で
calling||||||au fond|
calling|is|heart|possessive particle|somewhere|quotation particle|depth|at
chamando|está|peito|partícula possessiva|onde|partícula interrogativa|fundo|em
rufend|sein|Brust|attributives Partikel|wo|oder|hinten|an
chiamando|いる|cuore||dove||in fondo|
呼|在|心||哪里||深处|
llamando|está|pecho|partícula atributiva|dónde|o|fondo|en
Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
Je t'appelle, quelque part au fond de ta poitrine.
我的内心在呼唤着
我的內心在呼喚著
Llamando en algún lugar profundo de mi pecho
Rufend irgendwo tief in meiner Brust
Chamando em algum lugar profundo do meu coração
いつも 心 踴る 夢 を 見たい
いつも|こころ|おどる|ゆめ|を|みたい
||excited|||
sempre|coração|dançar|sonho|partícula de objeto direto|quero ver
May I always be dreaming, the dreams that move my heart
Je veux toujours faire des rêves réconfortants.
见证这个 让心灵悸动的梦
見證這個 讓心靈悸動的夢
Siempre quiero soñar un sueño que me emocione
Ich möchte immer von Herzen tanzende Träume sehen
Quero sempre sonhar com um sonho que faz meu coração dançar
悲しみ は 数えきれない けれど
かなしみ|は|かぞえきれない|けれど
悲伤||数不清|
Traurigkeit|Themenpartikel|unzählbar|aber
sadness||countless|but
tristeza|partícula de tópico|incontável|mas
tristeza|partícula de tema|incontable|pero
May I always be dreaming, the dreams that move my heart
Bien que les chagrins soient indénombrables.
虽然悲伤总是会重演
雖然悲傷總是會重演
Las tristezas son incontables, pero
Die Traurigkeit ist unzählbar, aber
As tristezas são incontáveis, mas
その 向こう で きっと あなた に 會える
その|むこう|で|きっと|あなた|に|あえる
that|there||surely||locative particle|meet
aquele|do outro lado|em|com certeza|você|partícula de direção|poderei encontrar
||||||见
that|over there|at|surely|you|at (a location marker)|can meet
آن||||||
ese|allá|en|seguramente|tú|a|te veré
I know on the other side of them I'll find you
但之后我一定会在某处 与你相逢
但之後我一定會在某處 與你相逢
seguro que al otro lado te volveré a ver
Dort drüben werde ich dich bestimmt treffen
Do outro lado, com certeza, eu vou te encontrar
繰り返す あやまち の その たび ひと は
くりかえす|あやまち|の|その|たび|ひと|は
wiederholen|Fehler|attributive particle|dieses|Mal|Person|topic marker
repeat|mistake|possessive particle|that|occasion|person|
ripetere||||||
repetir|error|partícula atributiva|ese|cada vez|persona|partícula de tema
repetir|erro|partícula possessiva|esse|vez|pessoa|partícula de tópico
Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
人总是不停地犯错
人總是不停地犯錯
Repetir el error cada vez que la gente
Immer wieder macht der Mensch denselben Fehler.
A cada vez que cometo o mesmo erro, as pessoas
ただ 青い 空 の 青さ を 知る
ただ|あおい|そら|の|あおさ|を|しる
nur|blau|Himmel|Attributpartikel|Bläue|Objektpartikel|wissen
just|blue|sky||blue|brightness|to know
apenas|azul|céu|partícula possessiva|a cor azul|partícula de objeto direto|saber
solo|azul|cielo|partícula atributiva|la intensidad del azul|partícula de objeto directo|saber
We wake to it's blueness, as for the first time
而他们只会记得那时天空的湛蓝
而他們只會記得那時天空的湛藍
solo conoce el azul del cielo azul
Er kennt nur die Bläue des blauen Himmels.
apenas conhecem a cor do céu azul
果てしなく 道 は 続いて 見える けれど
はてしなく|みち|は|つづいて|みえる|けれど
endlos|Straße|Themenpartikel|fortgesetzt|sieht|aber
endlessly|road||continues||but
sem fim|caminho|partícula de tópico|continua|parece|mas
sin fin|camino|partícula de tema|continúa|se ve|pero
Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
虽然看不见前路的尽头
雖然看不見前路的盡頭
El camino parece continuar sin fin, sin embargo
Der Weg scheint endlos weiterzugehen, doch
O caminho parece continuar infinitamente, mas
この 両手 は 光 を 抱ける
この|りょうて|は|ひかり|を|だける
this|both hands|topic marker|light|object marker|can hold
|both hands||light||hold
este|ambas as mãos|partícula de tópico|luz|partícula de objeto direto|pode abraçar
este|ambas manos|partícula de tema|luz|partícula de objeto directo|puede abrazar
I can with these two arms embrace the light
这双手仍旧拥抱光明
這雙手仍舊擁抱光明
estas dos manos pueden abrazar la luz
kann ich mit diesen beiden Händen das Licht umarmen.
Estas duas mãos podem abraçar a luz
さよなら の とき の 靜 かな 胸
さよなら|の|とき|の|しず|かな|むね
goodbye|attributive particle|time|attributive particle|quiet|I wonder|chest
goodbye||time||quiet|quiet|
adeus|partícula possessiva|tempo|partícula possessiva|silencioso|né|peito
adiós|partícula atributiva|momento|partícula posesiva|tranquilo|¿no|pecho
As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
离别时内心的平静
離別時內心的平靜
El silencio del pecho en el momento de la despedida
Die stille Brust zur Zeit des Abschieds.
O peito silencioso no momento da despedida
ゼロ に なる から だ が 耳 を すませる
ゼロ|に|なる|から|だ|が|みみ|を|すませる
null|zu|werden|weil|ist|aber|Ohr|Objektmarker|zuhören
zero||to become|because|copula||ear|(object marker)|to listen
zero|partícula de localização|se tornar|porque|é|partícula de sujeito|ouvido|partícula de objeto direto|prestar atenção
cero|en|convertirse|porque|es|pero|oído|partícula de objeto directo|escuchar
My silent empty body begins to listen to what is real
身体归于虚无的倾听
身體歸於虛無的傾聽
Porque se convierte en cero, pero escucha atentamente.
Weil es zu null wird, aber ich höre genau hin.
Porque se torna zero, mas escuto atentamente
生きて いる 不思議 死んで いく 不思議
いきて|いる|ふしぎ|しんで|いく|ふしぎ
living|living|mystery|dying|going|
vivendo|está|estranho|morrendo|indo|estranho
lebendig|sein|seltsam|sterbend|gehen|seltsam
vivere|||||
زندگی|||مردن|میرود|عجیب
viviendo|estar|misterioso|muriendo|ir|misterioso
The wonder of living, the wonder of dying
莫名的生,莫名的死
莫名的生,莫名的死
Es un misterio estar vivo, es un misterio morir.
Das Wunder des Lebens, das Wunder des Sterbens.
A maravilha de estar vivo, a maravilha de estar morrendo
花 も 風 も 街 も みんな おなじ
はな|も|かぜ|も|まち|も|みんな|おなじ
گل|هم|||||همه|یکسان
Blume|auch|Wind|auch|Stadt|auch|alle|gleich
flower||wind||town||everyone|same
flores|também|vento|também|cidade|também|todos|igual
flor|también|viento|también|ciudad|también|todos|igual
The wind, town, and flowers, we all dance one unity
花,风,城市 都是如此
花,風,城市 都是如此
Las flores, el viento, la ciudad, todos son iguales.
Blumen, der Wind, die Stadt, alle sind gleich.
As flores, o vento e a cidade são todos iguais
LaLaLa …
لا لا لا
LaLaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLaLa
LaLaLa...
LaLaLa...
LaLaLa...
LaLaLa …
LaLaLa …
LaLaLa …
HoHoHo …
ها ها ها
HoHoHo
HoHoHo
HoHoHo
HoHoHo
HoHoHo...
HoHoHo...
HoHoHo...
HoHoHo …
HoHoHo …
HoHoHo …
RuRuRu…
رو رو رو
RuRuRu
rubbing
RuRuRu
RuRuRu
RuRuRu…
RuRuRu…
RuRuRu…
RuRuRu …
RuRuRu…
RuRuRu…
呼んで いる 胸 の どこ か 奧 で
よんで|いる|むね|の|どこ|か|おく|で
calling||||||deep|
chamando|está|peito|partícula possessiva|onde|partícula interrogativa|fundo|em
rufend|sein|Brust|attributives Partikel|wo|oder|hinten|an
chiamando|||||||
صدا میزند|هست|سینه||کجا|کجا|عمیق|در
llamando|está|pecho|partícula atributiva|dónde|o|fondo|en
Somewhere a voice calls in the depths of my heart
我的内心在呼唤着
我的內心在呼喚著
Llamando en algún lugar profundo de mi pecho
Irgendwo in meiner Brust, wo ich gerufen werde
Chamando em algum lugar profundo do meu coração
いつも 何度 でも 夢 を 描こう
いつも|なんど|でも|ゆめ|を|えがこう
immer|wie oft|aber|Traum|Objektmarker|lass uns zeichnen
always|how many times|but|||draw
sempre|||||
siempre|cuántas veces|pero|sueño|partícula de objeto directo|dibujaré
sempre|quantas vezes|mesmo que|sonho|partícula de objeto direto|vamos desenhar
keep dreaming your dreams, don't ever let them part
无论何时都要会画出梦的色彩
無論何時都要會畫出夢的色彩
Siempre, una y otra vez, dibujemos sueños
Lass uns immer wieder Träume zeichnen
Sempre, quantas vezes for, vou desenhar sonhos
悲しみ の 數 を 言い 盡くす より
かなしみ|の|かず|を|いい|つくす|より
Traurigkeit|attributive particle|Anzahl|object marker|gut|ausschöpfen|als
sadness||number||to say|to exhaust|to exhaust
tristeza|partícula atributiva|número|partícula de objeto direto|dizer|esgotar|do que
tristeza|partícula atributiva|número|partícula de objeto directo|decir|agotar|que
Why speak of all your sadness or of life's painful woes
与其诉说着悲伤
與其訴說著悲傷
En lugar de contar el número de tristezas
Statt die Anzahl der Traurigkeiten zu zählen
Em vez de contar o número de tristezas
同じ くちびる で そっと うたおう
おなじ|くちびる|で|そっと|うたおう
gleich|Lippen|mit|leise|lass uns singen
the same|lips||quietly|let's sing
igual|lábios|com|suavemente|vamos cantar
mismo|labios|con|suavemente|cantemos
Instead let the same lips sing a gentle song for you
不如用相同的唇轻声歌唱
不如用相同的唇輕聲歌唱
Cantemos suavemente con los mismos labios
Lass uns leise mit denselben Lippen singen
Vamos cantar suavemente com os mesmos lábios
閉じて いく 思い出 の その なか に いつも
とじて|いく|おもいで|の|その|なか|に|いつも
schließend|gehen|Erinnerungen|von|diesem|drin|in|immer
closing||memory||that|inside||always
fechando|indo|lembranças|partícula possessiva|essa|dentro|partícula de lugar|sempre
cerrando|ir|recuerdos|de|ese|dentro|en|siempre
The whispering voice, we never want to forget,
就算是在封锁的回忆里
就算是在封鎖的回憶裡
Cerrando los recuerdos en los que siempre
In den Erinnerungen, die sich schließen, immer
Dentro das memórias que se fecham sempre
忘れ たくない ささやき を 聞く
わすれ|たくない|ささやき|を|きく
vergessen|nicht wollen|Flüstern|Objektmarker|hören
want to forget|want not|whisper||to hear
esquecer|não quero|sussurro|partícula de objeto direto|ouvir
olvidar|no quiero|susurro|partícula de objeto directo|escuchar
in each passing memory always there to guide you
仍然还有无法忘记的细语
仍然還有無法忘記的細語
escucho susurros que no quiero olvidar
höre ich das Flüstern, das ich nicht vergessen möchte
Ouço os sussurros que não quero esquecer
こなごな に 砕かれた 鏡 の 上 に も
こなごな|に|くだかれた|かがみ|の|うえ|に|も
zerbrochen|an|zerbrochen|Spiegel|von|oben|an|auch
into pieces|shattered|mirror|mirror|above|locative particle|also|
em pedaços pequenos|partícula de localização|foi quebrado|espelho|partícula possessiva|em cima|partícula de localização|também
en pedacitos|roto|espejo|de|encima|en|también|
When a mirror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
就算是镜中的碎片
就算是鏡中的碎片
incluso sobre un espejo hecho añicos
sogar auf den zerbrochenen Scherben des Spiegels
Até mesmo sobre os pedaços de espelho quebrados
新しい 景色 が 映さ れ る
あたらしい|けしき|が|うつさ|れ|る
neu|Landschaft|Subjektpartikel|reflektiert|Passivsuffix|wird
new|scenery||reflected|will be reflected|
nuovo|||||
nuevo|paisaje|partícula de sujeto|reflejar|pasivo|verbo auxiliar
novo|paisagem|partícula de sujeito|refletir|partícula passiva|sufixo verbal
Glimpses of new life, reflected all around
仍然能映照出崭新的景色
仍然能映照出嶄新的景色
se refleja un nuevo paisaje
spiegelt sich eine neue Landschaft
Novas paisagens são refletidas
はじまり の 朝 の 靜 かな 窓
||あさ||しず||まど
Window of beginning, stillness, new light of the dawn
晨色初照下的宁静窗台
晨色初照下的寧靜窗台
la tranquila ventana de la mañana del comienzo
das ruhige Fenster des Morgens des Anfangs
A manhã silenciosa do começo
ゼロ に なる から だ 充たされて ゆけ
ゼロ|に|なる|から|だ|みたされて|ゆけ
null|zu|werden|weil|ist|voll|erfüllt
zero||will become|||充たされて = to be fulfilled|satisfied
zero|partícula de localização|se tornar|porque|é|satisfeito|vá
cero|en|convertirse|porque|es|lleno|satisfecho
Let my silent, empty body be filled and reborn
将那虚无的身体化为零
將那虛無的身體化為零
Porque se convierte en cero, ve llenándote.
Weil es zu null wird, werde ich erfüllt.
Porque eu me torno zero, vou me preencher
海 の 彼方 に は もう 探さない
うみ|の|かなた|に|は|もう|さがさない
Meer|attributive particle|jenseits|locative particle|topic marker|schon|nicht suchen
sea||beyond|||already|search
mare||lontano||||cercare
mar|partícula atributiva|más allá|partícula de lugar|partícula de tema|ya|buscar (forma negativa)
mar|partícula possessiva|além|partícula de localização|partícula de tópico|já não|não vou procurar
No need to search outside, nor sail across the sea
从此我不再寻觅海洋的另一边
從此我不再尋覓海洋的另一邊
Ya no buscaré más allá del mar.
Ich werde nicht mehr jenseits des Meeres suchen.
Não vou mais procurar além do mar
輝く もの は いつも ここに 私の なかに 見つけられた から
かがやく|もの|は|いつも|ここに|わたしの|なかに|みつけられた|から
strahlend|Dinge|Themenpartikel|immer|hier|mein|innen|gefunden wurde|weil
something that shines|always within|was found||here|possessive particle|inside|found|
cosa che brilla|sempre|è stato trovato||||||
brillante|cosas|partícula de tema|siempre|aquí|mi|dentro|pude encontrar|porque
brilhar|coisas|partícula de tópico|sempre|aqui|meu|dentro|foi encontrado|porque
Because the shining things have always been here, inside me
闪耀的一切 在我内心深处找到了
闪耀的一切 在我内心深处找到了
閃耀的一切 在我內心深處找到了
閃耀的一切 在我內心深處找到了
Siempre he podido encontrar lo brillante aquí dentro de mí.
Das Strahlende habe ich immer hier in mir gefunden.
As coisas brilhantes sempre foram encontradas aqui dentro de mim
SENT_CWT:AfvEj5sm=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4
es:AfvEj5sm de:AfvEj5sm pt:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=168 err=4.76%)