×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Always with me

Alwayswithme

呼んで いる 胸 の どこ か 奧 で

いつも 心 踴る 夢 を 見たい

悲しみ は 数えきれない けれど

その 向こう で きっと あなた に 會える

繰り返す あやまち の その たび ひと は

ただ 青い 空 の 青さ を 知る

果てしなく 道 は 続いて 見える けれど

この 両手 は 光 を 抱ける

さよなら の とき の 靜 かな 胸

ゼロ に なる から だ が 耳 を すませる

生きて いる 不思議 死んで いく 不思議

花 も 風 も 街 も みんな おなじ

LaLaLa …

HoHoHo …

RuRuRu…

呼んで いる 胸 の どこ か 奧 で

いつも 何度 でも 夢 を 描こう

悲しみ の 數 を 言い 盡くす より

同じ くちびる で そっと うたおう

閉じて いく 思い出 の その なか に いつも

忘れ たくない ささやき を 聞く

こなごな に 砕かれた 鏡 の 上 に も

新しい 景色 が 映さ れ る

はじまり の 朝 の 靜 かな 窓

ゼロ に なる から だ 充たされて ゆけ

海 の 彼方 に は もう 探さない

輝く もの は いつも ここに 私の なかに 見つけられた から

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Alwayswithme Always with me Toujours avec moi Selalu bersamaku Sempre con me 항상 나와 함께 Altijd bij me Zawsze ze mną Всегда со мной Alltid med mig Her zaman benimle Завжди зі мною 一直在我身边 一直在我身邊 Siempre conmigo Immer bei mir Sempre comigo

呼んで いる 胸 の どこ か 奧 で よんで|いる|むね|の|どこ|か|おく|で calling||||||au fond| calling|is|heart|possessive particle|somewhere|quotation particle|depth|at chamando|está|peito|partícula possessiva|onde|partícula interrogativa|fundo|em rufend|sein|Brust|attributives Partikel|wo|oder|hinten|an chiamando|いる|cuore||dove||in fondo| 呼|在|心||哪里||深处| llamando|está|pecho|partícula atributiva|dónde|o|fondo|en Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart Je t'appelle, quelque part au fond de ta poitrine. 我的内心在呼唤着 我的內心在呼喚著 Llamando en algún lugar profundo de mi pecho Rufend irgendwo tief in meiner Brust Chamando em algum lugar profundo do meu coração

いつも 心 踴る 夢 を 見たい いつも|こころ|おどる|ゆめ|を|みたい ||excited||| sempre|coração|dançar|sonho|partícula de objeto direto|quero ver May I always be dreaming, the dreams that move my heart Je veux toujours faire des rêves réconfortants. 见证这个 让心灵悸动的梦 見證這個 讓心靈悸動的夢 Siempre quiero soñar un sueño que me emocione Ich möchte immer von Herzen tanzende Träume sehen Quero sempre sonhar com um sonho que faz meu coração dançar

悲しみ は 数えきれない けれど かなしみ|は|かぞえきれない|けれど 悲伤||数不清| Traurigkeit|Themenpartikel|unzählbar|aber sadness||countless|but tristeza|partícula de tópico|incontável|mas tristeza|partícula de tema|incontable|pero May I always be dreaming, the dreams that move my heart Bien que les chagrins soient indénombrables. 虽然悲伤总是会重演 雖然悲傷總是會重演 Las tristezas son incontables, pero Die Traurigkeit ist unzählbar, aber As tristezas são incontáveis, mas

その 向こう で きっと あなた に 會える その|むこう|で|きっと|あなた|に|あえる that|there||surely||locative particle|meet aquele|do outro lado|em|com certeza|você|partícula de direção|poderei encontrar ||||||见 that|over there|at|surely|you|at (a location marker)|can meet آن|||||| ese|allá|en|seguramente|tú|a|te veré I know on the other side of them I'll find you 但之后我一定会在某处 与你相逢 但之後我一定會在某處 與你相逢 seguro que al otro lado te volveré a ver Dort drüben werde ich dich bestimmt treffen Do outro lado, com certeza, eu vou te encontrar

繰り返す あやまち の その たび ひと は くりかえす|あやまち|の|その|たび|ひと|は wiederholen|Fehler|attributive particle|dieses|Mal|Person|topic marker repeat|mistake|possessive particle|that|occasion|person| ripetere|||||| repetir|error|partícula atributiva|ese|cada vez|persona|partícula de tema repetir|erro|partícula possessiva|esse|vez|pessoa|partícula de tópico Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above 人总是不停地犯错 人總是不停地犯錯 Repetir el error cada vez que la gente Immer wieder macht der Mensch denselben Fehler. A cada vez que cometo o mesmo erro, as pessoas

ただ 青い 空 の 青さ を 知る ただ|あおい|そら|の|あおさ|を|しる nur|blau|Himmel|Attributpartikel|Bläue|Objektpartikel|wissen just|blue|sky||blue|brightness|to know apenas|azul|céu|partícula possessiva|a cor azul|partícula de objeto direto|saber solo|azul|cielo|partícula atributiva|la intensidad del azul|partícula de objeto directo|saber We wake to it's blueness, as for the first time 而他们只会记得那时天空的湛蓝 而他們只會記得那時天空的湛藍 solo conoce el azul del cielo azul Er kennt nur die Bläue des blauen Himmels. apenas conhecem a cor do céu azul

果てしなく 道 は 続いて 見える けれど はてしなく|みち|は|つづいて|みえる|けれど endlos|Straße|Themenpartikel|fortgesetzt|sieht|aber endlessly|road||continues||but sem fim|caminho|partícula de tópico|continua|parece|mas sin fin|camino|partícula de tema|continúa|se ve|pero Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight 虽然看不见前路的尽头 雖然看不見前路的盡頭 El camino parece continuar sin fin, sin embargo Der Weg scheint endlos weiterzugehen, doch O caminho parece continuar infinitamente, mas

この 両手 は 光 を 抱ける この|りょうて|は|ひかり|を|だける this|both hands|topic marker|light|object marker|can hold |both hands||light||hold este|ambas as mãos|partícula de tópico|luz|partícula de objeto direto|pode abraçar este|ambas manos|partícula de tema|luz|partícula de objeto directo|puede abrazar I can with these two arms embrace the light 这双手仍旧拥抱光明 這雙手仍舊擁抱光明 estas dos manos pueden abrazar la luz kann ich mit diesen beiden Händen das Licht umarmen. Estas duas mãos podem abraçar a luz

さよなら の とき の 靜 かな 胸 さよなら|の|とき|の|しず|かな|むね goodbye|attributive particle|time|attributive particle|quiet|I wonder|chest goodbye||time||quiet|quiet| adeus|partícula possessiva|tempo|partícula possessiva|silencioso|né|peito adiós|partícula atributiva|momento|partícula posesiva|tranquilo|¿no|pecho As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel 离别时内心的平静 離別時內心的平靜 El silencio del pecho en el momento de la despedida Die stille Brust zur Zeit des Abschieds. O peito silencioso no momento da despedida

ゼロ に なる から だ が 耳 を すませる ゼロ|に|なる|から|だ|が|みみ|を|すませる null|zu|werden|weil|ist|aber|Ohr|Objektmarker|zuhören zero||to become|because|copula||ear|(object marker)|to listen zero|partícula de localização|se tornar|porque|é|partícula de sujeito|ouvido|partícula de objeto direto|prestar atenção cero|en|convertirse|porque|es|pero|oído|partícula de objeto directo|escuchar My silent empty body begins to listen to what is real 身体归于虚无的倾听 身體歸於虛無的傾聽 Porque se convierte en cero, pero escucha atentamente. Weil es zu null wird, aber ich höre genau hin. Porque se torna zero, mas escuto atentamente

生きて いる 不思議 死んで いく 不思議 いきて|いる|ふしぎ|しんで|いく|ふしぎ living|living|mystery|dying|going| vivendo|está|estranho|morrendo|indo|estranho lebendig|sein|seltsam|sterbend|gehen|seltsam vivere||||| زندگی|||مردن|می‌رود|عجیب viviendo|estar|misterioso|muriendo|ir|misterioso The wonder of living, the wonder of dying 莫名的生,莫名的死 莫名的生,莫名的死 Es un misterio estar vivo, es un misterio morir. Das Wunder des Lebens, das Wunder des Sterbens. A maravilha de estar vivo, a maravilha de estar morrendo

花 も 風 も 街 も みんな おなじ はな|も|かぜ|も|まち|も|みんな|おなじ گل|هم|||||همه|یکسان Blume|auch|Wind|auch|Stadt|auch|alle|gleich flower||wind||town||everyone|same flores|também|vento|também|cidade|também|todos|igual flor|también|viento|también|ciudad|también|todos|igual The wind, town, and flowers, we all dance one unity 花,风,城市 都是如此 花,風,城市 都是如此 Las flores, el viento, la ciudad, todos son iguales. Blumen, der Wind, die Stadt, alle sind gleich. As flores, o vento e a cidade são todos iguais

LaLaLa … لا لا لا LaLaLa LaLaLa LaLaLa LaLaLa LaLaLa... LaLaLa... LaLaLa... LaLaLa … LaLaLa … LaLaLa …

HoHoHo … ها ها ها HoHoHo HoHoHo HoHoHo HoHoHo HoHoHo... HoHoHo... HoHoHo... HoHoHo … HoHoHo … HoHoHo …

RuRuRu… رو رو رو RuRuRu rubbing RuRuRu RuRuRu RuRuRu… RuRuRu… RuRuRu… RuRuRu … RuRuRu… RuRuRu…

呼んで いる 胸 の どこ か 奧 で よんで|いる|むね|の|どこ|か|おく|で calling||||||deep| chamando|está|peito|partícula possessiva|onde|partícula interrogativa|fundo|em rufend|sein|Brust|attributives Partikel|wo|oder|hinten|an chiamando||||||| صدا می‌زند|هست|سینه||کجا|کجا|عمیق|در llamando|está|pecho|partícula atributiva|dónde|o|fondo|en Somewhere a voice calls in the depths of my heart 我的内心在呼唤着 我的內心在呼喚著 Llamando en algún lugar profundo de mi pecho Irgendwo in meiner Brust, wo ich gerufen werde Chamando em algum lugar profundo do meu coração

いつも 何度 でも 夢 を 描こう いつも|なんど|でも|ゆめ|を|えがこう immer|wie oft|aber|Traum|Objektmarker|lass uns zeichnen always|how many times|but|||draw sempre||||| siempre|cuántas veces|pero|sueño|partícula de objeto directo|dibujaré sempre|quantas vezes|mesmo que|sonho|partícula de objeto direto|vamos desenhar keep dreaming your dreams, don't ever let them part 无论何时都要会画出梦的色彩 無論何時都要會畫出夢的色彩 Siempre, una y otra vez, dibujemos sueños Lass uns immer wieder Träume zeichnen Sempre, quantas vezes for, vou desenhar sonhos

悲しみ の 數 を 言い 盡くす より かなしみ|の|かず|を|いい|つくす|より Traurigkeit|attributive particle|Anzahl|object marker|gut|ausschöpfen|als sadness||number||to say|to exhaust|to exhaust tristeza|partícula atributiva|número|partícula de objeto direto|dizer|esgotar|do que tristeza|partícula atributiva|número|partícula de objeto directo|decir|agotar|que Why speak of all your sadness or of life's painful woes 与其诉说着悲伤 與其訴說著悲傷 En lugar de contar el número de tristezas Statt die Anzahl der Traurigkeiten zu zählen Em vez de contar o número de tristezas

同じ くちびる で そっと うたおう おなじ|くちびる|で|そっと|うたおう gleich|Lippen|mit|leise|lass uns singen the same|lips||quietly|let's sing igual|lábios|com|suavemente|vamos cantar mismo|labios|con|suavemente|cantemos Instead let the same lips sing a gentle song for you 不如用相同的唇轻声歌唱 不如用相同的唇輕聲歌唱 Cantemos suavemente con los mismos labios Lass uns leise mit denselben Lippen singen Vamos cantar suavemente com os mesmos lábios

閉じて いく 思い出 の その なか に いつも とじて|いく|おもいで|の|その|なか|に|いつも schließend|gehen|Erinnerungen|von|diesem|drin|in|immer closing||memory||that|inside||always fechando|indo|lembranças|partícula possessiva|essa|dentro|partícula de lugar|sempre cerrando|ir|recuerdos|de|ese|dentro|en|siempre The whispering voice, we never want to forget, 就算是在封锁的回忆里 就算是在封鎖的回憶裡 Cerrando los recuerdos en los que siempre In den Erinnerungen, die sich schließen, immer Dentro das memórias que se fecham sempre

忘れ たくない ささやき を 聞く わすれ|たくない|ささやき|を|きく vergessen|nicht wollen|Flüstern|Objektmarker|hören want to forget|want not|whisper||to hear esquecer|não quero|sussurro|partícula de objeto direto|ouvir olvidar|no quiero|susurro|partícula de objeto directo|escuchar in each passing memory always there to guide you 仍然还有无法忘记的细语 仍然還有無法忘記的細語 escucho susurros que no quiero olvidar höre ich das Flüstern, das ich nicht vergessen möchte Ouço os sussurros que não quero esquecer

こなごな に 砕かれた 鏡 の 上 に も こなごな|に|くだかれた|かがみ|の|うえ|に|も zerbrochen|an|zerbrochen|Spiegel|von|oben|an|auch into pieces|shattered|mirror|mirror|above|locative particle|also| em pedaços pequenos|partícula de localização|foi quebrado|espelho|partícula possessiva|em cima|partícula de localização|também en pedacitos|roto|espejo|de|encima|en|también| When a mirror has been broken, shattered pieces scattered on the ground 就算是镜中的碎片 就算是鏡中的碎片 incluso sobre un espejo hecho añicos sogar auf den zerbrochenen Scherben des Spiegels Até mesmo sobre os pedaços de espelho quebrados

新しい 景色 が 映さ れ る あたらしい|けしき|が|うつさ|れ|る neu|Landschaft|Subjektpartikel|reflektiert|Passivsuffix|wird new|scenery||reflected|will be reflected| nuovo||||| nuevo|paisaje|partícula de sujeto|reflejar|pasivo|verbo auxiliar novo|paisagem|partícula de sujeito|refletir|partícula passiva|sufixo verbal Glimpses of new life, reflected all around 仍然能映照出崭新的景色 仍然能映照出嶄新的景色 se refleja un nuevo paisaje spiegelt sich eine neue Landschaft Novas paisagens são refletidas

はじまり の 朝 の 靜 かな 窓 ||あさ||しず||まど Window of beginning, stillness, new light of the dawn 晨色初照下的宁静窗台 晨色初照下的寧靜窗台 la tranquila ventana de la mañana del comienzo das ruhige Fenster des Morgens des Anfangs A manhã silenciosa do começo

ゼロ に なる から だ 充たされて ゆけ ゼロ|に|なる|から|だ|みたされて|ゆけ null|zu|werden|weil|ist|voll|erfüllt zero||will become|||充たされて = to be fulfilled|satisfied zero|partícula de localização|se tornar|porque|é|satisfeito|vá cero|en|convertirse|porque|es|lleno|satisfecho Let my silent, empty body be filled and reborn 将那虚无的身体化为零 將那虛無的身體化為零 Porque se convierte en cero, ve llenándote. Weil es zu null wird, werde ich erfüllt. Porque eu me torno zero, vou me preencher

海 の 彼方 に は もう 探さない うみ|の|かなた|に|は|もう|さがさない Meer|attributive particle|jenseits|locative particle|topic marker|schon|nicht suchen sea||beyond|||already|search mare||lontano||||cercare mar|partícula atributiva|más allá|partícula de lugar|partícula de tema|ya|buscar (forma negativa) mar|partícula possessiva|além|partícula de localização|partícula de tópico|já não|não vou procurar No need to search outside, nor sail across the sea 从此我不再寻觅海洋的另一边 從此我不再尋覓海洋的另一邊 Ya no buscaré más allá del mar. Ich werde nicht mehr jenseits des Meeres suchen. Não vou mais procurar além do mar

輝く もの は いつも ここに 私の なかに 見つけられた から かがやく|もの|は|いつも|ここに|わたしの|なかに|みつけられた|から strahlend|Dinge|Themenpartikel|immer|hier|mein|innen|gefunden wurde|weil something that shines|always within|was found||here|possessive particle|inside|found| cosa che brilla|sempre|è stato trovato|||||| brillante|cosas|partícula de tema|siempre|aquí|mi|dentro|pude encontrar|porque brilhar|coisas|partícula de tópico|sempre|aqui|meu|dentro|foi encontrado|porque Because the shining things have always been here, inside me 闪耀的一切 在我内心深处找到了 闪耀的一切 在我内心深处找到了 閃耀的一切 在我內心深處找到了 閃耀的一切 在我內心深處找到了 Siempre he podido encontrar lo brillante aquí dentro de mí. Das Strahlende habe ich immer hier in mir gefunden. As coisas brilhantes sempre foram encontradas aqui dentro de mim

SENT_CWT:AfvEj5sm=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 es:AfvEj5sm de:AfvEj5sm pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=168 err=4.76%)