×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

リングイスト (外国語に堪能な人) The Linguist, 30. 言葉の冒険の旅. イタリア語

30. 言葉の冒険の旅. イタリア語

スペイン 語 と フランス 語 に 精通 して いる 者 に とって イタリア 語 は かなり 簡単である 。 集中 的に テープ を 聴き 、 読む こと だけ で 私 の イタリア 語 の 能力 は すぐに 使い物 に なる レベル に 達した 。 残念な こと に 私 に は イタリア 語 を 使う 機会 が 殆ど ない のだ が 、 イタリア 映画 を 見て 何 を 言って いる か わかる の は いつも 楽しい 。 時間 が あれば もっと イタリア 語 の オーディオ や デジタル に なった 本 も 買い たい と 思って いる 。 イタリア 語 は 音楽 と 愛 の 言葉 と して 知ら れて いる 。 イタリア 語 は 美しい 言葉 と いう 評判 を 得て いる かも しれ ない が 、 私 は どの 国 の 言葉 でも 学んで 理解 して みる と みんな 美しく 思える 。 言葉 は 上手に 話さ れる と それ 自体 の 優雅 さ と 美し さ を 放つ もの だ 。 人々 が 適語 を 選び はっきり と 、 その 言葉 の 文化 や 歴史 に 言及 し ながら 、 ある 言語 を 上手に 話す の を 聞く の は 私 に とって いつも 楽しい こと である 。 イタリア が 自国 と ヨーロッパ と 世界 に どれ だけ 大きな 文化 的 貢献 を した か を 考える こと なし に イタリア 語 を 学ぶ の は 不可能である 。 しかし イタリア は 文化 の 創造 者 である と 共に 導入 者 で も ある 。 ギリシャ の 影響 を 受けて いる が 、 ギリシャ 自身 は もっと 古い 他 の 地中海 文化 に 刺激 さ れて おり 、 それ は ローマ に とって 偉大な 師 であった 。 ローマ 人 は ギリシャ の 文化 を 崇め 、 祖先 に まつわる 神話 に おいて は 自分 達 の 祖先 を トロイ の アイネイアース に まで 遡って 証明 しよう と する のである ( この 神話 は 、 多く の 祖先 誕生 神話 と 同じく 、 真実で は ない )。 ローマ の 法律 、 文学 、 そして 偉大な 公共 施設 と いった 遺産 は 西洋 文明 に 大きな 足跡 を 記した 。 ローマ 帝国 崩壊 後 も イタリア 文化 の 天才 は 再び 様々な 都市 で 開花 した 。 歴史 的に 常に そう である が 、 外国 と の 接触 から 受ける 刺激 は 絶大な もの である 。 ヴェネチア は 海 を 制覇 した こと と ビザンティン 帝国 及び 東洋 と の 接触 に よって 栄光 の 地位 を 築き上げた 。 同様に イタリア の ジェノア や トスカナ の 主な 都市 が イスラム 世界 を も 含む 外国 と 交易 を した こと が 中世 初期 の 各 都市 の 急速な 成長 に 大きな 貢献 を し 遂に は イタリア ルネッサンス を 導いた のである 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

30. 言葉の冒険の旅. イタリア語 ことば の ぼうけん の たび|いたりあ ご |Italienisch |Italian 30. a journey of language adventure. Italian 30. un viaje de aventuras lingüísticas. Italiano 30. 언어의 모험 여행. 이탈리아어 30. uma viagem de aventura linguística. italiano 30. путешествие языковых приключений. Итальянский язык

スペイン 語 と フランス 語 に 精通 して いる 者 に とって イタリア 語 は かなり 簡単である 。 すぺいん|ご||ふらんす|ご||せいつう|||もの|||いたりあ|ご|||かんたんである ||||||expert|||||||||| ||||||well-versed||||||||||easy ||||||||||||||||ziemlich einfach For those who are familiar with Spanish and French, Italian is fairly straightforward. 集中 的に テープ を 聴き 、 読む こと だけ で 私 の イタリア 語 の 能力 は すぐに 使い物 に なる レベル に 達した 。 しゅうちゅう|てきに|てーぷ||きき|よむ||||わたくし||いたりあ|ご||のうりょく|||つかいもの|||れべる||たっした ||tape||||||||||||||rapidement|utilisable|||||atteint |||||||||||||||||usable|||||reached ||||||||||||||||||||||erreicht Durch intensives Hören und Lesen der Bänder erreichte meine Italienischkenntnisse schnell ein brauchbares Niveau. By listening and reading the tapes intensively, my Italian proficiency quickly reached a usable level. 残念な こと に 私 に は イタリア 語 を 使う 機会 が 殆ど ない のだ が 、 イタリア 映画 を 見て 何 を 言って いる か わかる の は いつも 楽しい 。 ざんねんな|||わたくし|||いたりあ|ご||つかう|きかい||ほとんど||||いたりあ|えいが||みて|なん||いって|||||||たのしい Leider habe ich selten die Möglichkeit, Italienisch zu sprechen, aber es macht immer Spaß, einen italienischen Film zu sehen und zu sehen, was ich sage. Unfortunately, I rarely have the opportunity to use the Italian language, but it's always fun to see what an Italian movie is saying. 時間 が あれば もっと イタリア 語 の オーディオ や デジタル に なった 本 も 買い たい と 思って いる 。 じかん||||いたりあ|ご||おーでぃお||でじたる|||ほん||かい|||おもって| Wenn ich Zeit habe, würde ich gerne mehr italienische Audio- und Digitalbücher kaufen. I also want to buy more Italian audio and digital books if I have time. イタリア 語 は 音楽 と 愛 の 言葉 と して 知ら れて いる 。 いたりあ|ご||おんがく||あい||ことば|||しら|| |||||love||||||| Italienisch ist bekannt als das Wort für Musik und Liebe. Italian is known as the word for music and love. イタリア 語 は 美しい 言葉 と いう 評判 を 得て いる かも しれ ない が 、 私 は どの 国 の 言葉 でも 学んで 理解 して みる と みんな 美しく 思える 。 いたりあ|ご||うつくしい|ことば|||ひょうばん||えて||||||わたくし|||くに||ことば||まなんで|りかい|||||うつくしく|おもえる |||||||réputation||||||||||||||||||||||semble |||||||reputation||obtained||||||||||||||||||||seems beautiful Italienisch mag den Ruf haben, eine schöne Sprache zu sein, aber wenn ich die Sprache eines Landes lerne und verstehe, scheint jeder schön zu sein. Italian may have a reputation for being a beautiful language, but when I learn and understand the language of any country, everyone seems beautiful. 言葉 は 上手に 話さ れる と それ 自体 の 優雅 さ と 美し さ を 放つ もの だ 。 ことば||じょうずに|はなさ||||じたい||ゆうが|||うつくし|||はなつ|| ||avec aisance|||||||élégance||||||émet|| |||||||itself|possessive particle|elegance||||||radiates|| Wenn Wörter gut gesprochen werden, strahlen sie ihre eigene Eleganz und Schönheit aus. Words give off their own elegance and beauty when spoken well. 人々 が 適語 を 選び はっきり と 、 その 言葉 の 文化 や 歴史 に 言及 し ながら 、 ある 言語 を 上手に 話す の を 聞く の は 私 に とって いつも 楽しい こと である 。 ひとびと||てき ご||えらび||||ことば||ぶんか||れきし||げんきゅう||||げんご||じょうずに|はなす|||きく|||わたくし||||たのしい|| ||mot approprié|||clairement|||||||||mention||||||||||||||||||| ||passende Wörter||||||||||||||||||||||||||||||| ||appropriate word||||||||||||refer to||||||||||||||||||| It has always been fun for me to hear people choose a language and speak clearly a language while clearly referring to the culture and history of the language. イタリア が 自国 と ヨーロッパ と 世界 に どれ だけ 大きな 文化 的 貢献 を した か を 考える こと なし に イタリア 語 を 学ぶ の は 不可能である 。 いたりあ||じこく||よーろっぱ||せかい||||おおきな|ぶんか|てき|こうけん|||||かんがえる||||いたりあ|ご||まなぶ|||ふかのうである |||||||||||||contribution culturelle|||||||||||||||impossible ||one's own country|||||||||||cultural contribution|||||to think||||||||||impossible ||||||||||||||||||||||||||||unmöglich sein It is impossible to learn Italian without thinking how much Italy made a big cultural contribution to your country, Europe and the world. しかし イタリア は 文化 の 創造 者 である と 共に 導入 者 で も ある 。 |いたりあ||ぶんか||そうぞう|もの|||ともに|どうにゅう|もの||| |||||créateur||||||||| |||||creation|||||introducer|||| But Italy is both a creator of culture and an introducer. ギリシャ の 影響 を 受けて いる が 、 ギリシャ 自身 は もっと 古い 他 の 地中海 文化 に 刺激 さ れて おり 、 それ は ローマ に とって 偉大な 師 であった 。 ぎりしゃ||えいきょう||うけて|||ぎりしゃ|じしん|||ふるい|た||ちちゅうかい|ぶんか||しげき||||||ろーま|||いだいな|し| ||||||||||||||Méditerranée||||||||||||grande|maître| ||||||||||||||Mediterranean|||stimulus||||||||||| Although influenced by Greece, Greece himself was stimulated by another older Mediterranean culture, which was a great teacher for Rome. ローマ 人 は ギリシャ の 文化 を 崇め 、 祖先 に まつわる 神話 に おいて は 自分 達 の 祖先 を トロイ の アイネイアース に まで 遡って 証明 しよう と する のである ( この 神話 は 、 多く の 祖先 誕生 神話 と 同じく 、 真実で は ない )。 ろーま|じん||ぎりしゃ||ぶんか||あがめ|そせん|||しんわ||||じぶん|さとる||そせん|||||||さかのぼって|しょうめい||||||しんわ||おおく||そせん|たんじょう|しんわ||おなじく|しんじつで|| |||||||vénèrent|ancêtres||relatif à|mythologie|||||||||Troy||Énée||jusqu'à|remonter|prouver||||||mythologie||||||||||| Rome|||||||worshipped|ancestor||related to|myth|||||||||Troy||Aeneas|||tracing back|prove||||||||||||||similarly|true|| ||||||||||||||||||||Troja||Aeneas|||||||||||||||||||nicht wahr|| Romans worship the culture of Greece and trying to prove their ancestry back to Tony's Aenea in myths about the ancestors (this myth is true as well as many ancestral birth myths There is no). ローマ の 法律 、 文学 、 そして 偉大な 公共 施設 と いった 遺産 は 西洋 文明 に 大きな 足跡 を 記した 。 ろーま||ほうりつ|ぶんがく||いだいな|こうきょう|しせつ|||いさん||せいよう|ぶんめい||おおきな|あしあと||しるした |||littérature|||||||héritage||civilisation occidentale||||empreinte||laissé ||law|||great||public facility|||heritage|||civilization|||footprint||left behind ||||||||||||||||||hinterlassen hat Roman law, literature, and heritage of great public facilities have made a great mark on Western civilization. ローマ 帝国 崩壊 後 も イタリア 文化 の 天才 は 再び 様々な 都市 で 開花 した 。 ろーま|ていこく|ほうかい|あと||いたりあ|ぶんか||てんさい||ふたたび|さまざまな|とし||かいか| ||chute||||||génie||||||éclore| |empire|collapse||||||genius|||||at|blossomed| After the fall of the Roman Empire, geniuses of Italian culture flourished again in various cities. 歴史 的に 常に そう である が 、 外国 と の 接触 から 受ける 刺激 は 絶大な もの である 。 れきし|てきに|とわに||||がいこく|||せっしょく||うける|しげき||ぜつだいな|| |||||||||contact|||||énorme|| |||||||||contact|||stimulus||tremendous|| As always has been the case in history, the stimulus from contact with foreign countries is enormous. ヴェネチア は 海 を 制覇 した こと と ビザンティン 帝国 及び 東洋 と の 接触 に よって 栄光 の 地位 を 築き上げた 。 ||うみ||せいは|||||ていこく|および|とうよう|||せっしょく|||えいこう||ちい||きずきあげた Venise||||a conquis|||||||Orient|||contact|||position de gloire||||a établi Venedig||||||||Byzantinisches Reich|||||||||||||aufgebaut Venice||||conquered||||Byzantine|||East||||||glorious||glorious position||built Venice built a glorious position by winning the sea and contacting the Byzantine Empire and the East. 同様に イタリア の ジェノア や トスカナ の 主な 都市 が イスラム 世界 を も 含む 外国 と 交易 を した こと が 中世 初期 の 各 都市 の 急速な 成長 に 大きな 貢献 を し 遂に は イタリア ルネッサンス を 導いた のである 。 どうように|いたりあ||||||おもな|とし||いすらむ|せかい|||ふくむ|がいこく||こうえき|||||ちゅうせい|しょき||かく|とし||きゅうそくな|せいちょう||おおきな|こうけん|||ついに||いたりあ|るねっさんす||みちびいた| |||Gênes||Toscane||||||||||||échanges commerciaux|||||||||||rapide||||contribution|||enfin|||Renaissance italienne||mené à| similarly|||Genoa||Tuscany||main|||||||include|||trade||||||early Middle Ages||each|||rapid||||||||||Italian Renaissance||led| |||Genua||Toskana||||||||||||Handel treiben|||||||||||rasche||||||||||||führte zu| Likewise, the fact that the major cities of Italian Genoa and Tuscany trade with foreign countries, including the Islamic world, made a great contribution to the rapid growth of each city in the early Middle Ages, and finally led the Italian Renaissance.