×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

日本の生活, 自己 紹介 Part 1 (in Hiragana)

自己 紹介 Part1(inHiragana)

わたし の なまえ は なおこ です 。

とうきょう の すぎなみ く に すんで い ます 。

かぞく は おっと だけ 、ふたり で くらして い ます 。

わたし たち は せん きゅう ひゃく きゅう じゅう なな ねん に けっこん し ました 。

わたし は だいがく の としょかん で ししょ の しごと を して い ます 。

おっと は いぜん わたし が はたらいて いる だいがく の がくせい で 、

よく としょかん を つかって い ました 。

それ が きっかけ で しりあい ました 。

わたし は じぶん の しごと が すき です 。

とても やりがい が ある から です 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

自己 紹介 Part1(inHiragana) じこ|しょうかい|| Selbstvorstellung|Vorstellung|| self||| auto|apresentação|| Selbstvorstellung Teil 1 (in Hiragana) Self introduction Part 1 (in Hiragana) Autopresentación Parte 1 (en Hiragana) Auto-présentation Partie 1 (en Hiragana) Autopresentazione Parte 1 (in Hiragana) Zelfintroductie deel 1 (in Hiragana) Самопрезентация Часть 1 (на хирагане) Självpresentation Del 1 (i Hiragana) Kendini tanıtma Bölüm 1 (Hiragana dilinde) 自我介绍第 1 部分(平假名) 自我介绍第 1 部分(平假名) Apresentação Pessoal Parte 1 (em Hiragana)

わたし の なまえ は なおこ です 。 わたし|の|なまえ|は|なおこ|です ||||Naoko| ||||Naoko| ||||Naoko| eu|partícula possessiva|nome|partícula de tópico|Naoko|é Here is my name. Je m'appelle Naoko. Meu nome é Naoko.

とうきょう の すぎなみ く に すんで い ます 。 とうきょう|の|すぎなみ|く|に|すんで|| |||||habite|| ||Suginami||||| ||Suginami|||living||is Tóquio|partícula possessiva|Suginami|distrito|partícula de localização|morando|| It is a busy day of the year. Je vis à Tokyo, au Japon. 我今天住在日本。 Eu moro em Suginami, Tóquio.

かぞく は おっと だけ 、ふたり で くらして い ます 。 かぞく|は|おっと|だけ|ふたり|で|くらして|い|ます famille||||deux|||| family||husband|||||living| |||||||leben| família|partícula de tópico|marido|apenas|duas pessoas|partícula que indica o local da ação|vivendo|parte do verbo estar|forma polida do verbo My family is living in a double room only. La famille, c'est juste nous deux qui vivons ensemble. Minha família é apenas meu marido, nós vivemos juntos.

わたし たち は せん きゅう ひゃく きゅう じゅう なな ねん に けっこん し ました 。 わたし|たち|は|せん|きゅう|ひゃく|きゅう|じゅう|なな|ねん|に|けっこん|し|ました |||im Jahr|neunzehnhundert|hundert||||Jahr|||| |||thousand|nine|hundred||||year|||| eu|nós|partícula de tópico|mil|novecentos|cem|nove|dez|sete|ano|partícula de tempo|casamento|e|(eu) casei We worked at the University of Mexico. Nous sommes arrivés au Senkyuu Nana Nen. Nós nos casamos em mil novecentos e noventa e sete.

わたし は だいがく の としょかん で ししょ の しごと を して い ます 。 わたし|は|だいがく|の|としょかん|で|ししょ|の|しごと|を|して|い|ます ||Universität||Bibliothek||Bibliothekar|||||| ||university|||||||||| eu|partícula de tópico|universidade|partícula possessiva|biblioteca|partícula de lugar|bibliotecário|partícula possessiva|trabalho|partícula de objeto direto|fazendo|parte do verbo estar|forma polida do verbo I am doing my work in the library. Je fais mon travail à la bibliothèque de l'université. Eu trabalho como bibliotecária na biblioteca da universidade.

おっと は いぜん わたし が はたらいて いる だいがく の がくせい で 、 おっと|は|いぜん|わたし|が|はたらいて|いる|だいがく|の|がくせい|で ||ehemals|||arbeite||||| ||previously|||||||| marido|partícula de tópico|antes|eu|partícula de sujeito|trabalhando|está|universidade|partícula atributiva|estudante|e Ich bin Universitätsstudent und arbeite schon eine Weile, Oops, because of the university I'm working at, Oups, parce que je travaille toujours à l'université, Meu marido era um estudante da universidade onde eu trabalho,

よく としょかん を つかって い ました 。 よく|としょかん|を|つかって|い|ました |||benutzen|| frequentemente|biblioteca|partícula de objeto direto|usando|está|passado do verbo ser/estar Früher habe ich die Bibliothek oft benutzt. I used to use the library. J'utilisais beaucoup la bibliothèque. e costumava usar bastante a biblioteca.

それ が きっかけ で しりあい ました 。 それ|が|きっかけ|で|しりあい|ました ||Anlass||| ||||acquaintance| isso|partícula de sujeito|oportunidade|com|nos conhecemos|passado de masu Da begann ich zusammenzuzucken. That was the trigger for us. C'est comme ça qu'on s'est connus. Foi assim que nos conhecemos.

わたし は じぶん の しごと が すき です 。 わたし|は|じぶん|の|しごと|が|すき|です eu|partícula de tópico|eu mesmo|partícula possessiva|trabalho|partícula de sujeito|gosto|é Ich kann meine Arbeit nicht machen. I like my work. Eu gosto do meu trabalho.

とても やりがい が ある から です 。 とても|やりがい|が|ある|から|です |lohnenswert|||| muito|gratificação|partícula que marca o sujeito|há|porque|é Weil es sehr lohnend ist. It's very rewarding. Parce que c'est très enrichissant. Porque é muito gratificante.

SENT_CWT:AfvEj5sm=9.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 pt:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=91 err=4.40%)