#6 Snow in Vancouver
snow||vancouver
||溫哥華
snowfall||Vancouver Canada
#6 Schnee in Vancouver
# 6 Snow in Vancouver
#6 La neige à Vancouver
#6 밴쿠버의 눈
#6 Śnieg w Vancouver
#6 Neve em Vancouver
# 6 Снег в Ванкувере
#6 Snö i Vancouver
#6 温哥华下雪
#6 溫哥華下雪
S : 今日 は 、 天気 は いい です ね 、 今日 は 。
s|きょう||てんき|||||きょう|
S: Today, the weather is nice, is not it today.
S: O tempo está bom hoje, não é?
СУБЪЕКТ: Сегодня хорошая погода, сегодня хорошая погода.
S:今天天氣很好,不是嗎?
ふみこ : そうです ね 。
|そう です|
文子||
Fumiko||
Fumiko: Isso mesmo.
文子:沒錯。
お 天気 いい です 。
|てんき||
The weather is nice.
Погода хорошая.
S : 今朝 、 だいぶ 雨 が 降り ました ね 。
s|けさ||あめ||ふり||
|||||fell||
S: It rained a lot this morning.
S: Choveu muito esta manhã, não foi?
СУБЪЕКТ: Сегодня утром шел сильный дождь, не так ли?
S:今天早上下了很多雨,不是嗎?
ふみこ : 降り ました 。
|ふり|
Fumiko|got off|
Fumiko: I got off.
Фумико: Я вышел.
S : しかし 、 二 日 、 三 日 前 は 雪 でした ね 。
s||ふた|ひ|みっ|ひ|ぜん||ゆき||
S: But it was snowing two days, three days ago.
S: Mas nevou há dois ou três dias.
СУБЪЕКТ: Но два или три дня назад шел снег.
S: 但是兩三天前下雪了。
ふみこ : 大雪 でした ね 、 大変 でした 。
|おおゆき|||たいへん|
|heavy snow||||
Fumiko: It was heavy snow, it was serious.
Фумико: Был сильный снегопад, не так ли?
文子:那是一場大雪,不是嗎?
S : 大変 でした 。
s|たいへん|
S: It was tough.
С: Было тяжело.
S:這很艱難。
ふみこ さん の 家 で は どう でした か 。
|||いえ|||||
Fumiko||||||||
How was it at Fumiko's house?
Как дела в доме Фумико?
文子家過得怎麼樣?
家 から 出 られ ました か 。
いえ||だ|||
||went out|||
Did you leave home?
Avez-vous quitté la maison ?
Você saiu de casa?
Вы вышли из дома?
你搬家了嗎?
ふみこ : 出る こと は 出れました けれども 、 家 の 、 我が家 は あの 、 高台 に あり まして 、 低い 所 に 比べる と けっこう 雪 が 降った んです けれども 、 あと 、 雪掻き の 車 、 トラック が 来 ない もの です ので 、 自力 で 、 スコップ で 、 雪掻き おし まして 、 ガレージ から 車 を 出し ました 。
|でる|||で れました||いえ||わがや|||たかだい||||ひくい|しょ||くらべる|||ゆき||ふった||||ゆきかき||くるま|とらっく||らい|||||じりき||すこっぷ||ゆきかき|||がれーじ||くるま||だし|
|left|||was able to leave||||our house|||high ground||||||||||||||||snow removal|||truck|||||||by oneself||shovel|||snow removal||garage|||||
Fumiko: Although it came out to come out, though the snow fell far from the low place than in the high place, at home, our house was snowing quite a bit, but after that, snow-riding cars and trucks do not come On his own, with a scoop, I snowed and pulled out the car from the garage.
Фумико: Я смогла выбраться, но мой дом был на холме, и по сравнению с низкими местами было много снега, но после этого не было ни машин, ни грузовиков с лопатой для снега. соскреб снег и вытащил машину из гаража.
文子:我們可以離開,但我們家地勢高,雖然下雪比低地多很多,但沒有汽車或卡車鏟雪。我自己用鏟子鏟雪。把車開出車庫。
けっこう 大変 でした 。
|たいへん|
It was pretty tough.
Это было довольно сложно.
這是相當困難的。
S : それ は 、 ふみこ さん が やった んです か 。
s||||||||
|||Fumiko|||||
S: Is that what Fumiko did?
S: Это сделала Фумико?
S:那是文子做的嗎?
それとも マイク が やった んです か 。
|まいく||||
Or did Mike do it?
Или это сделал Майк?
還是邁克做的?
ふみこ : いえ 、 マイク が 、 はい 、 家 の 主人 が やり ました 。
||まいく|||いえ||あるじ|||
Fumiko: No, Mike, yes, the owner of the house did it.
Фумико: Нет, это сделал Майк, да, это сделал хозяин дома.
文子:不,是邁克乾的,是的,房子的主人幹的。
S : そう です か 。
s|||
S: Is that right?
С: Это так?
S:是這樣嗎?
ふみこ : はい 。
Фумико: Да.
S : はい 。
s|
あの 、 だいぶ 長い です か 、 ドライブウェー は どう 言い ます か 日本 語 で 。
||ながい||||||いい|||にっぽん|ご|
|||||driveway||||||||
Umm, how long is it, how do you say Driveway in Japanese?
Гм, это давно, что ты скажешь о подъездной дорожке по-японски?
嗯,它很長嗎?你怎麼用日語說車道?
ふみこ : ドライブウェー 、、、 そう です ね ドライブウェー 、、、 車庫 に 通じる 道 あまり 無い で すね 日本 の 場合 は 、 ドライブウェー と 言う ような もの が 。
||||||しゃこ||つうじる|どう||ない|||にっぽん||ばあい||||いう|||
||||||garage||leads to|||||||||||||||
Fumiko: Driveway ,, that's right Driveway ,,, There are not many roads leading to the garage, but in Japan it's like a driveway.
Фумико: Подъездная дорожка... Верно. Подъездная дорожка... Не так много дорог, ведущих к гаражу. В Японии есть что-то вроде подъездной дорожки.
Fumiko:車道……嗯,車道……通往車庫的道路並不多。在日本,有一種叫做車道的東西。
S : そうです ね 。
s|そう です|
ドライブウェー 長い です か 。
|ながい||
Driveway Is it long?
Дорога длинная?
車道長嗎?
ふみこ : 長く は 無い です 。
|ながく||ない|
Fumiko: It's not long.
Фумико: Это ненадолго.
文子:不會很久。
車庫 は すぐ 裏道 に 、 裏通り に 面して ます ので 、 ただ 裏通り が ちょっと 坂 に なって る んです ね 、 スロープ に なって まして 、 ちょっと 上り の 方 は 距離 が 短い んです けど 車 が 上がら ない んです ね 雪 の 時 は 。
しゃこ|||うらみち||うらどおり||めんして||||うらどおり|||さか||||||すろーぷ|||||のぼり||かた||きょり||みじかい|||くるま||あがら||||ゆき||じ|
|||back road||back street||facing|||||||||||||slope|||||||||distance|||||||will not go up|||||||
Since the garage is facing the back street just behind the street, just the back street is a bit sloping, it is a slope, the distance is a little short, but the car does not go up When is it snow?
Гараж выходит на задний переулок и задний переулок, поэтому переулок немного наклонный, и расстояние немного небольшое, но машина не едет. Когда идет снег.
車庫就在後街旁邊,面對後街,所以後街有點傾斜。嘿,下雪的時候。
だから 、 下らなくちゃ いけない んです けど 下る 所 、 反対に 、 今度 は 裏道 ずーっと は し っこ まで ドライブ し なくちゃ いけなくて 、 そこ も 雪掻き して ませ ん ので 、 ちょっと 大変です ね 。
|くだらなくちゃ||||くだる|しょ|はんたいに|こんど||うらみち||||||どらいぶ||||||ゆきかき||||||たいへんです|
|have to descend||||||on the contrary||||||||||||cannot go|||snow shoveling|||||||
So I have to go down, but down there, on the contrary, I have to drive to the back road a bit this time, so it does not snow there, so it's a bit tough.
Nous devons donc descendre, mais d'un autre côté, nous devons aller jusqu'au bout de la route secondaire, ce qui est également un peu difficile parce que nous n'avons pas déblayé la neige.
Вот почему я должен спуститься, но, наоборот, на этот раз я должен проехать весь путь до проселочной дороги, и я еще там соскребаю снег, так что это немного сложно.
這就是為什麼我必須下山的原因,但另一方面,我這次必須一直開車到後路,那裡的雪也沒有犁過,所以有點艱難。
S : バンクーバ の 場合 は 、 裏道 って 言い ます か 、 レイン が 非常に 普通 な んです よ ね 。
s|||ばあい||うらみち||いい|||||ひじょうに|ふつう||||
|Vancouver||case|||||||rain|||||||
S: In the case of Vancouver, the back roads, or rains, are very common.
СУБЪЕКТ: В случае с Ванкувером это переулок, не так ли? Дождь - это обычное дело, не так ли?
S:在溫哥華,後路或下雨很常見。
ふみこ : そうです ね 、 はい 。
|そう です||
Fumiko: That's right, yes.
Фумико: Это верно, да.
文子:沒錯,是的。
S : たぶん 、 私 が カナダ の 東 から な んです よ ね 。
s||わたくし||かなだ||ひがし|||||
S: Maybe I am from the east of Canada, right?
S: Может быть, я с востока Канады.
S:也許我來自加拿大東部。
ふみこ : ええ 。
Фумико: Да.
S : そこ で は 、 そんな レイン が 無い んです よ 。
s|||||||ない||
S: There, I do not have such a rain.
СУБЪЕКТ: Там такого дождя нет.
S:那裡沒有這樣的雨。
ふみこ : そう です か 。
Fumiko: Is that so?
Фумико: Это так?
S : そうです 。
s|そう です
СУБЪЕКТ: Верно.
バンクーバー は メイン 道路 が あって 、 そして 裏 道路
ふみこ : そうです ね 。
ばんくーばー|||どうろ||||うら|どうろ||そう です|
Vancouver has a main road, and back road Fumiko: That's right.
В Ванкувере есть главная дорога и проселочная дорога. Фумико: Верно.
溫哥華有一條主路和一條後路 Fumiko:是的。
S : に です ね 車庫 が あったり です ね 、 ゴミ を 、 ふみこ : ゴミ の トラック が 、 ゴミ 集め の トラック が 来たり 、 はい 。
s||||しゃこ|||||ごみ|||ごみ||とらっく||ごみ|あつめ||とらっく||きたり|
||||||||||||garbage|||||||||came|
S: There is a garage, is there garbage, Fumiko: A garbage truck got a garbage collection track, yes.
С: Есть гараж, мусор, Фумико: мусоровоз, мусоровоз, да.
S:那裡有一個車庫,裡面有垃圾, Fumiko:有一輛垃圾車,一輛垃圾車,是的。
S : です から 、 当然 、 こういう 、 なんて 言い ます か 、 スノ、 雪 、 雪 、 ふみこ : 雪かき の 車 、 はい 。
s|||とうぜん|||いい||||ゆき|ゆき||ゆきかき||くるま|
|||||||||snow||||snow shoveling|||
S: So, of course, what kind of things do you say, Sno, Snow, Snow, Fumiko: Snowplow car, yes.
СУБЪЕКТ: Итак, конечно, как вы это называете, Снег, Снег, Снег, Фумико: Снегоуборочная машина, да.
S:所以,當然,你怎麼說這樣的話: Suno,snow,snow,Fumiko:鏟雪車,是的。
S : 雪かき の 車 が 来 ない んです ね
ふみこ : そうです ね 。
s|ゆきかき||くるま||らい|||||そう です|
|snow removal||||||||||
S: Snowplow cars do not come Fumi Ko: That's right.
S: Снегоуборочная машина не приходит Фумико: Верно.
S: 鏟雪車還沒來。 Fumiko: 沒錯。
そこ に は 入って き ませ ん 。
|||はいって|||
I can not enter there.
Вы не можете войти туда.
我不能進去。
S : 大変です ね 。
s|たいへんです|
S: That's a lot of work, isn't it?
С: Тяжело, да?
S:一定很難。
ふみこ : はい 。
S : そう し ます と じゃあ 、 子供 も 、 学校 ヘ も 行か ない わけです か 。
||s||||||こども||がっこう|||いか|||
|||||||||||to|||||
Fumiko: Yes. S: Then you don't go to school or your kids?
Фумико: Да. S: Значит, вы не ходите в школу или ваши дети?
富美子:是的。 S:如果是這樣,那麼孩子和孩子都不上學。
ふみこ : いえ 、 子供 たち 学校 を 休み に なる の を 楽しみに して た んです けれども 、 残念 ながら 、 学校 は 通常 通り で 、
S : そう です か 。
||こども||がっこう||やすみ|||||たのしみに|||||ざんねん||がっこう||つうじょう|とおり||s|||
Fumiko: No, the children were looking forward to having a day off from school, but unfortunately, school is back to normal.
Fumiko : Non, les enfants se réjouissaient d'avoir un jour de congé, mais malheureusement, l'école a repris son cours normal.
Фумико: Нет, я с нетерпением ждала, когда дети отдохнут от школы, но, к сожалению, школа нормальная. С: Это так?
文子:不,我很期待孩子們放學,但不幸的是,學校照常進行, S:是這樣嗎?
ふみこ : 雪 の 中 を 、 でも けっこう 楽しみ ながら 行き ました 、 行った ようです 。
|ゆき||なか||||たのしみ||いき||おこなった|
Fumiko: No, I was looking forward to taking the day off from the kids school, but unfortunately the school is as usual, S: That's right.
Фумико: Я ходила по снегу, но мне было очень весело, и, кажется, я туда пошла.
文子:我覺得我們經歷了雪,但很有趣。
S : 最初 、 朝 起きて です ね 。
s|さいしょ|あさ|おきて||
Fumiko: Although I enjoyed it in the snow, I pretty much went.
S:首先,早上起床。
ふみこ : はい 。
S : たくさんの 雪 を 見て 、
ふみこ : ええ
S : 子供 が 、 大喜び でした か 。
||s||ゆき||みて|||s|こども||おおよろこび||
S: First, get up in the morning.
Фумико: Да. S: Увидев много снега, Фумико: Да S: Ваш ребенок был вне себя от радости?
富美子:是的。 S:看到很多雪,Fumiko:是的 S:孩子們高興嗎?
ふみこ : はい 。
大喜び です 。
||おおよろこび|
||great joy|
Fumiko: Yes. I am overjoyed.
Фумико: Да. Я вне себя от радости.
もう 、「 ワー !
|Wow
S: Looking at lots of snow, Fu Miko: Yeah S: Was the child so delighted?
Уже "Вау!
雪 だ !
ゆき|
It's snow!
Это снег!
下雪了!
雪 だ ! 学校 は お 休み だ !
ゆき||がっこう|||やすみ|
It's snow! School is closed!
Это снег! Школа закрыта!
下雪了!學校停課了!
」 なんて 言って た んです けども 、 お 休み じゃ なかった です ね 。
|いって|||||やすみ||||
Already, "Wah!
Я говорил, но это был не выходной, не так ли?
',但這不是休息日,是嗎?
S : そう です か 。
ふみこ : ニュース を 一生懸命 聞いて ました けど 、
S : そうです ね 。
s|||||にゅーす||いっしょうけんめい|きいて|||s|そう です|
It's snowing!
С: Это так? Фумико: Я очень внимательно слушала новости, но С: Верно.
S:是這樣嗎? Fumiko:我專心聽新聞,但 S:我明白了。
ふみこ : ええ 。
S : カナダ の 内陸 へ 行き ます と 、 あるいは 東部 へ 行き ます と 、 もっと たくさん 雪 降って も です ね 、 学校 は もう 、 とまり ませ ん し 、
ふみこ : そうです ね 。
||s|かなだ||ないりく||いき||||とうぶ||いき|||||ゆき|ふって||||がっこう||||||||そう です|
|||||||||||eastern part|||||||||||||||will not stop||||||
It's snowing!
Фумико: Да. S: Если вы идете вглубь Канады или если вы идете на восток, снега намного больше, школа не останавливается, Фумико: Верно.
富美子:是的。 S:如果你去加拿大內陸,或者如果你去東部,即使下雪更多,學校也不會停止,Fumiko:對。
S : 道 が ね 、 あるいは 町 が ね 、 麻痺 状態 に なり ませ ん です よ ね 。
s|どう||||まち|||まひ|じょうたい|||||||
||||||||paralysis||||||||
S: The roads and towns will not become paralyzed.
СУБЪЕКТ: Дорога или город парализованы, не так ли?
S:道路或城鎮不會癱瘓。
ふみこ : そうです よ ね 。
|そう です||
I was telling you, but it was not a holiday.
文子:沒錯。
S : バンクーバー だけ が こういう 、、
ふみこ : ええ 、 バンクーバー は 十五 センチ も 積もったら もう 、 交通 渋滞 、 方々 で 交通 渋滞 で 学校 も お 休み に なったり して 、 大変です ね 。
s|ばんくーばー||||||ばんくーばー||じゅうご|せんち||つもったら||こうつう|じゅうたい|ほうぼう||こうつう|じゅうたい||がっこう|||やすみ||||たいへんです|
||||||||||||accumulated||||here and there||traffic|traffic jam||||||||||
S: Only Vancouver is like this ... Fumiko: Yeah, it's hard for Vancouver to have 15 centimeters of traffic, traffic jams, and people taking a day off from school.
СУБЪЕКТ: Только Ванкувер такой... Фумико: Да, в Ванкувере тяжело с 15-сантиметровым трафиком, пробками и людьми, которые берут выходной из школы.
S:只有溫哥華是這樣的…… 文子:是的,在溫哥華,15厘米高的時候就已經堵車了,很多地方都因為堵車而停課,所以很難。
S : 一 つ は バンクーバー は 雪 に なれて ない し 、 そして それ だけ の 設備 です ね 、
ふみこ : はい
S : 雪 かけ です か 、
ふみこ : はい
S : 設備 が 足り ませ ん から 、 モントリオール と か トロント に 比べて 、
ふみこ : そうです ね 。
s|ひと|||ばんくーばー||ゆき|||||||||せつび|||||s|ゆき||||||s|せつび||たり||||もんとりおーる|||とろんと||くらべて||そう です|
|||||||||||||||equipment|||||||||||||||||||Montreal|||||compared to|||
S : One thing is that Vancouver is not used to snow and that's all the facilities we have, Fumiko : Yes S : Is it a snowmobile, Fumiko : Yes S : We don't have enough facilities compared to Montreal or Toronto, Fumiko : Yes, that's true.
S : D'abord, Vancouver n'est pas habituée à la neige, et c'est tout ce que nous avons, Fumiko : Oui S : Snowmachine, Fumiko : Oui S : Nous n'avons pas assez d'installations, par rapport à Montréal ou Toronto, Fumiko : Si, nous en avons.
S:一是溫哥華不習慣下雪,設施就這些了, Fumiko:是的 S:下雪了嗎? Fumiko:沒錯。
S : それ から もう 一 つ は こちら の 雪 は 非常に 質 が 高い です から 、 滑り やすい んです よ 。
s||||ひと|||||ゆき||ひじょうに|しち||たかい|||すべり|||
|||||||||||||||||slipping|||
S: And the other is that the snow here is of very high quality, so it's slippery.
S:還有,這裡的雪質量很高,所以很滑。
ふみこ : そうです 。
|そう です
S: When I go to the inland in Canada, or go to the east, even more snow falls, the school does not stop, Fumiko: That's right.
S : 雨 に 近い 、 東京 も 同じ だ と 思う んです よ 。
s|あめ||ちかい|とうきょう||おなじ|||おもう||
S: There are roads or towns, it is not paralyzed.
СУБЪЕКТ: Скоро дождь, думаю, в Токио то же самое.
S:就像下雨一樣,我想東京也一樣。
ふみこ : そうです 。
似た ような 感じ でした 。
|そう です|にた||かんじ|
Fumiko: That's right. It was a similar feeling.
Фумико: Это верно. Было похожее чувство.
富美子:是的。我也有類似的感覺。
はい 。
S : そうです ね 。
ふみこ : 気候 的に 雪 が 降る の も 年 に 一 、 二 回 と いう 感じ でした し 。
|s|そう です|||きこう|てきに|ゆき||ふる|||とし||ひと|ふた|かい|||かんじ||
Yes . S: That's right. Fumiko: It felt like it snowed once or twice a year due to the climate.
S : Oui, c'est vrai. Fumiko : Climatiquement, il ne neigeait qu'une ou deux fois par an.
是的 。 S:沒錯。文子:因為氣候的關係,一年好像只下過一兩次雪。
同じ 様 な 感じ だ な と 思って ました 。
おなじ|さま||かんじ||||おもって|
S: Vancouver is not getting snow, and Fumiko: Yes S: It's snowing, Fumiko: Yes S: Because equipment is not enough, compared to Montreal or Toronto Fumiko: That's right.
我以為會有同樣的感覺。
S : そして もう 、 雪 が 降る と すぐ 、 事故 が おこり まして ね 、
ふみこ : はい 、 そうです 。
s|||ゆき||ふる|||じこ|||||||そう です
||||||||accident||occurs|||||
S: Another one is that the snow here is very high quality, so it's slippery.
СУБЪЕКТ: И как только выпал снег, случилась авария. Фумико: Да, верно.
S:一下雪,事故就發生了, Fumiko:是的,沒錯。
S : 滑り ます よ 、
ふみこ : 滑り ます
S : そして 、 スノータイヤ 持って ませ ん よ ね
ふみこ : 持って ませ ん 。
s|すべり||||すべり||s|||もって||||||もって||
|||||||||snow tires|don't have||||||||
S: I'll slip, Fumiko: I'll slip S: And, I don't have snow tires, right? Fumiko: I don't have it.
S:很滑,Fumiko:很滑。 S:你沒有雪地輪胎,是嗎? Fumiko:我沒有。
何 か 、 ニュース で 聞いた 所 に よる と バンクーバー 地帯 で は スノータイヤ を 使って る 人 、 ウィンタータイヤ を 使って る 人 が なんか 20% 程度 と か で 、 なんか もう 少し 、 なんか モントリオール の 方 で は もう やら な 、 変え なくちゃ いけない 感じ らしい です ね 。
なん||にゅーす||きいた|しょ||||ばんくーばー|ちたい|||||つかって||じん|||つかって||じん|||ていど||||||すこし||もんとりおーる||かた||||||かえ|||かんじ|||
||||||||||area||||||||winter tires|||||||||||||||||||||||||||||
S: I think that it is similar to rain, Tokyo is the same.
J'ai entendu aux nouvelles que dans la région de Vancouver, le nombre de personnes utilisant des pneus neige ou des pneus d'hiver est d'environ 20 %, et il semble qu'il soit temps de changer cela à Montréal.
根據我在新聞上聽到的消息,溫哥華地區大約有20%的人使用雪地輪胎和冬季輪胎,而在蒙特利爾則更多一些。我不知道,好像要換了。
S : そうです ね 。
ふみこ : ええ 。
S : ふみこ さん は 、 あれ でしょ 、 横浜 でしょ 。
s|そう です||||s||||||よこはま|
|||Fumiko||||||||Yokohama|
S: That's right. Fumiko: Yes. S: Fumiko-san, that's right, Yokohama right.
S:沒錯。富美子:是的。 S:文子,你是橫濱人吧?
ふみこ : 横浜 です 。
|よこはま|
It was similar feeling.
Фумико: Это Йокогама.
S : 横浜 、 いわゆる 、 横浜 ・ 東京 の 時 に です ね 、
ふみこ : はい 。
s|よこはま||よこはま|とうきょう||じ|||||
|||Yokohama||||||||
S: Yokohama, so-called, at the time of Yokohama / Tokyo, Fumiko: Yes.
СУБЪЕКТ: Так называемая Йокогама во времена Йокогамы/Токио. Фумико: Да.
S:在橫濱,也就是所謂的橫濱-東京時間,文子:是的。
S : 大雪 の 時 に 、
ふみこ : はい 。
s|おおゆき||じ|||
S: During heavy snowfall, Fumiko: Yes.
СУБЪЕКТ: Во время сильного снегопада Фумико: Да.
S : 学校 は 、
ふみこ : お 休み に なり ました よ
S : それ は 大喜び でした か
ふみこ : はい 、 楽しかった です 。
s|がっこう||||やすみ|||||s|||おおよろこび|||||たのしかった|
Fumiko: It was a feeling that climatic snow falls once or twice a year.
S:學校,Fumiko:學校關門了。S:很開心嗎? Fumiko:是的,很有趣。
S : そう です か 。
そして 、 学校 行か ないで 何 を し ました か 。
s|||||がっこう|いか||なん||||
I thought that it was a similar feeling.
С: Это так? А что ты делал, не ходя в школу?
S:是這樣嗎?你沒有去學校做了什麼?
ふみこ : やっぱり 子供 の 時 、、、 近所 の 友達 と 集まって こう 、 雪 で 遊ぶ 。
||こども||じ|きんじょ||ともだち||あつまって||ゆき||あそぶ
S: And as soon as it snowed, the accident happened soon, Fumiko: Yes, it is.
Фумико: В конце концов, когда я была ребенком, давайте собираться с друзьями по соседству и играть в снежки.
文子:小時候,我經常和鄰居們聚在一起玩雪。
そう です ね 。
S: I will slip, Fumiko: I will slide. S: And I do not have a snow tire Fumiko: I do not have it.
ほとんど 無かった ですけれども 、 一 年 に 一 、 二 回 本当に そんな 感じ でした けれども 、 楽しかった です 。
|なかった||ひと|とし||ひと|ふた|かい|ほんとうに||かんじ|||たのしかった|
almost||but|||||||||||||
Something, according to what I heard in the news, people in the Vancouver area who are using snow tires, people using winter tires are somewhat around 20%, something a little more, something is already in Montreal Do not you feel like you must change it, do not you?
不是很頻繁,但真的是一年一兩次,但很有趣。
雪だるま 作ったり 、 作る 、 そう です ね 、 一 度 かまくら を 作った の を 覚えて ます けれども 、 それ の 、 その後 は そんなに 大雪 は 降ら なかった ような 気 が し ます 。
ゆきだるま|つくったり|つくる||||ひと|たび|||つくった|||おぼえて|||||そのご|||おおゆき||ふら|||き|||
||||||||snow hut|||||||||||||||fell||||||
I make a snowman, I make it, yes, I remember making a kamakura once, but after that, I feel like it didn't snow that much.
堆雪人,堆雪人,嗯,我記得做過一次鎌倉,但我不認為那之後下過那麼多雪。
S : 日本 に 住んで た ころ は よく 、 その 、 いわゆる 「 雪国 」、 日本 で は ね 、
ふみこ : はい 。
s|にっぽん||すんで|||||||ゆきぐに|にっぽん|||||
||||||||||snow country||||||
S: I used to live in Japan, that is, the so-called "snow country", in Japan, Fumiko: Yes.
S:我在日本生活的時候,經常想到日本所謂的“雪國”,文子:是的。
S : 本当に 雪 の 多い 地方 あり ます よ ね 。
s|ほんとうに|ゆき||おおい|ちほう||||
S: Fumiko-san, that's Yokohama, is not it.
S: Есть регионы, где много снега, верно?
S:有些地區真的會下很多雪。
ふみこ : あり ます ね 。
Fumiko: Yes, there is.
Фумико: Да, есть.
文子:有。
S : もちろん 、 スキー 場 、
ふみこ : はい 。
s||すきー|じょう||
S: It is in Yokohama, so-called Yokohama · Tokyo, Fumiko: Yes.
S : も 、 そう だ し 、 あるいは 新潟 と か 、
ふみこ : はい 。
s||||||にいがた||||
||||||Niigata||||
S: Well, yes, or Niigata, Fumiko: Yes.
S:是的,或者新潟,文子:是的。
S : もちろん 北海道 と か 、
ふみこ : はい 。
s||ほっかいどう||||
S: School, Fumiko: It was a holiday S: Was it delightful Fumiko: Yes, it was fun.
S:當然是北海道,文子:是的。
S : 東北 と かね 、 本当に 日本 、 言えば 冬 の 国 です よ ね 。
s|とうほく|||ほんとうに|にっぽん|いえば|ふゆ||くに|||
S: Tohoku, really Japan, so to speak, a winter country, isn't it?
S : 東北真的是日本,說到冬天,不是嗎?
ふみこ : そうです ね 、 もう 二 、 三 メートル 積もる って 言う 所 も ある らしい です ね 。
|そう です|||ふた|みっ|めーとる|つもる||いう|しょ|||||
|||||||will accumulate||||||||
And what did you do without going to school?
文子:嗯,好像有些地方已經有兩三米高了。
はい 。
S : で 、 ふみこ さん は よく 、 スキー と か そう 言う 雪 の 、 冬 の スポーツ と か 、 遊び 方 は よく やり ました か 。
|s||||||すきー||||いう|ゆき||ふゆ||すぽーつ|||あそび|かた|||||
Fumiko: After all, when I was a kid, gather with friends in the neighborhood and play in the snow.
是的 。 S : 那麼,文子,你喜歡在雪地裡滑雪或其他冬季運動嗎?
ふみこ : 日本 に いた とき は 一 度 だけ スキー いき ました 、 従兄弟 と 一緒に 。
|にっぽん|||||ひと|たび||すきー|||いとこ||いっしょに
||||||||||||cousin||
I agree .
Фумико: Когда я был в Японии, я катался на лыжах только один раз с моим двоюродным братом.
文子:在日本的時候,我只和表弟一起去滑雪過一次。
それ だけ な んです 。
Although it was rarely there, it was such a feeling once or twice a year, but it was fun.
就這樣。
けっこう あの 、 スキー場 も たくさん あり ます し 、 流行って ました けれども 残念 ながら 私 は その 機会 が あまり 無くて 、 一 回 だけ でした 。
||すきー じょう||||||はやって|||ざんねん||わたくし|||きかい|||なくて|ひと|かい||
||ski resort||||||||||||||opportunity|||not much||||
I remember making a snowman or making it, I remember making a Kumakura once, but after that it feels like it did not have such a heavy snowfall.
滑雪場比較多,而且很受歡迎,可惜我沒有太多機會去,所以只去了一次。
こっち 来て から 、 スキー は なん 、 行く こと に なり ました ね 。
|きて||すきー|||いく|||||
S: Often when I lived in Japan, that so-called "snow country", in Japan, Fumiko: Yes.
自從你來到這裡,你就決定去滑雪。
毎年 、 はい 。
まいとし|
S: There are truly snowy regions.
Каждый год, да.
每年,是的。
S : 今 は 、 もう 、 家族 と 、
ふみこ : え 、 家族 揃って みんな で スキー に 行き ます 。
s|いま|||かぞく||||かぞく|そろって|||すきー||いき|
S: Now, with my family, Fumiko: Yeah, the whole family goes skiing together.
S: Теперь, с моей семьей, Fumiko: Да, вся семья катается на лыжах вместе.
S:現在,和我的家人一起, Fumiko:嗯,全家人一起去滑雪。
S : どこ 行き ます か 。
s||いき||
S: Where are you going?
С: Куда ты идешь?
ふみこ : 地元 の スキー 場 に 行く 時 も ある し 、 ウィスラー まで 行く 時 も あり ます 。
|じもと||すきー|じょう||いく|じ||||||いく|じ|||
|||||||||||Whistler||||||
Fumiko: Sometimes we go to the local ski resort, and sometimes we go to Whistler.
Фумико: Иногда я езжу на местный горнолыжный курорт, а иногда в Уистлер.
文子:有時去當地的滑雪場,有時去惠斯勒。
ウィスラー 行く 時 は 泊りがけ で 、 やっぱり 。
|いく|じ||とまりがけ||
||||overnight||
When I go to Whistler, I stay overnight, after all.
Когда я еду в Уистлер, я все-таки остаюсь на ночь.
畢竟,當我去惠斯勒時,我會過夜。
車 で 二 時間 ほど です けども 、 それ でも やっぱり 泊まった 方 が 楽しい で すし ね 。
くるま||ふた|じかん|||||||とまった|かた||たのしい|||
S: Tohoku and so on, Japan is really a winter country.
C'est à environ deux heures de voiture, mais il est plus agréable d'y passer la nuit.
Это около двух часов на машине, но все же веселее остаться на ночь.
車程大概兩個小時,不過住下來還是比較開心的。
S : で 、 それ は 普通の いわゆる ダウンヒル
ふみこ : ダウンヒル です 。
s||||ふつうの|||||
|||||so-called|downhill||downhill|
Fumiko: That's right, there seems to be another place where you can stack a couple of meters.
S:所以這是一個正常的所謂 Downhill Fumiko:Downhill。
ほとんど 。
largely .
S : いわゆる 長 距離 なんて 言い ます か 日本 語 で 、 クロスカントリー
ふみこ : クロスカントリー そのまま クロスカントリー と 思い ます 。
s||ちょう|きょり||いい|||にっぽん|ご||くろす かんとりー||くろす かんとりー||くろす かんとりー||おもい|
|||||||||||cross-country|||||||
S: So, Fumiko often does something like skiing and so-called winter sports, or how to play?
S:你怎麼形容所謂的長途?在日本,越野 Fumiko:我認為越野就像越野一樣。
はい 。 は 、 やった 事 無い です 。
|||こと|ない|
Fumiko: I only skied once in Japan, with my cousin.
Oui, je ne l'ai jamais fait auparavant.
ただ 、 二 週間 前 でした か 週 末 、 地元 の サイプレス 山 に 行き まして 、 子供 たち つれて スノーシュー やってきた んです ね 。
|ふた|しゅうかん|ぜん|||しゅう|すえ|じもと|||やま||いき||こども||||||
||week|||||||possessive particle|cypress||||||||snowshoeing|||you know
That's it.
然而,兩週前的周末,我去了當地的賽普拉斯山脈,和孩子們一起去雪鞋行走。
楽しかった です 。
S : それ は 本当に 楽しい です ね 。
たのしかった||s|||ほんとうに|たのしい||
There were quite a lot of ski resorts, and although it was in fashion, unfortunately I did not have much opportunity and it was only once.
это было весело . S: Это действительно весело, не так ли?
好玩 。 S:那真的很有趣。
ふみこ : はい 。
S : そうです ね 。
私 達 も よく スノーシュー やり ます 。
||s|そう です||わたくし|さとる|||||
||||quotation particle|||||snowshoe||
Since I came here, what kind of skiing have you been going to?
Фумико: Да. С: Верно. Мы также часто ходим на снегоступах.
富美子:是的。 S:沒錯。我們也經常去雪鞋行走。
そして それ ただ な んです よ 。
And that's it.
Вот и все.
就這樣。
ふみこ : どうして です か 、 私 払い ました よ 。
||||わたくし|はらい||
|||||paid||
Fumiko: Why, I paid it.
Fumiko : C'est moi qui ai payé.
S : だ から 、 ただ の 、 いわゆる 、 線路 も ある んです よ 。
s||||||せんろ||||
|||||so-called|railroad||||
S: So, there are just so-called railroad tracks.
S : 這就是為什麼只有所謂的軌道。
ふみこ : コース が ある んです ね 。
|こーす||||
|course||||
Fumiko: There are courses, aren't there?
Fumiko : Il y a des cours, n'est-ce pas ?
Fumiko:所以有一個課程。
そういう 、
S : そうです 。
|s|そう です
That's right, S: That's right.
沒錯, S:是的。
で 、 むこう 、 サイプレス 行き ます と ね 、
ふみこ : はい 。
|||いき|||||
It's about two hours by car, but still it is fun to stay overnight.
Итак, я иду в Сайпресс, Фумико: Да.
所以,我要去那邊的賽普拉斯,文子:是的。
S : クロスカントリー の 場所 と 、
ふみこ : はい 。
s|くろす かんとりー||ばしょ|||
S: Cross-country location and Fumiko: Yes.
S:越野地點和 Fumiko:是的。
S : 一緒 な 所 に です ね 、 有料 の 、 いわゆる スノーシューイング の 線路 が ある 。
s|いっしょ||しょ||||ゆうりょう|||||せんろ||
|||||||paid|||snowshoeing||track||
S: At the same place, there is a paid, so-called snowshoeing track.
S : Ensemble, nous avons ce qu'on appelle une piste de raquette...
S: Там же есть платная, так называемая трасса для ходьбы на снегоступах.
S:在同一個地方有一個所謂的雪鞋行走的付費賽道。
ふみこ : あそこ に 行き ました 。
|||いき|
S: What do you call long-distance? In Japanese, cross-country Fumiko: Cross-country I think it's just cross-country.
Фумико: Я пошел туда.
文子:我去過那裡。
はい 。
S : それ を 止めて ください 。
|s|||とどめて|
||||please stop|
Yes . S: Please stop it.
是的 。 S:請停止。
ふみこ : それ を やめ 、、 行か ないで 、
S : それ 行か ないで 、
ふみこ : はい 。
||||いか||s||いか|||
Has never done it.
Fumiko:別走, S:別走, Fumiko:是的。
S : クロスカントリー 、 いわゆる クロスカントリー くる 前 に です ね 、
ふみこ : はい 。
s|くろす かんとりー||くろす かんとりー||ぜん|||||
But it was two weeks ago, I went to the local Cypress Mountain at the end of the week, and they took a snowshoe with children.
S : La traversée, avant ce qu'on appelle la traversée du pays, Fumiko : Oui.
S:越野,在所謂的越野之前,文子:是的。
S : 別な 線路 の いわゆる 入口 が ある んです よ 。
s|べつな|せんろ|||いりぐち||||
|another||||||||
S: There is a so-called entrance to another track.
S:有一個所謂的另一個軌道的入口。
ふみこ : そう です か 。
S : そう 、 で 人 も けっこう 多い んです よ 。
||||s|||じん|||おおい||
Fumiko: Is that so? S: Yes, and there are quite a lot of people.
文子:是這樣嗎? S:是的,而且有很多人。
ふみこ : は いはい 。
Fumiko: Yes, yes.
文子:對對對。
S : それ 、 それ が 楽しい んです 。
s||||たのしい|
S: That's fun.
それ が 、 まっすぐ 走り ます と ね 、 もう 山 の 真 上 まで のぼる と ね 、 もう 一 時間 半 も かかり ます よ 。
|||はしり|||||やま||まこと|うえ||||||ひと|じかん|はん||||
||straight|runs||quotation particle|||||directly above|||will climb||||||||will take||
We often do snowshoes.
如果直接跑,再爬一個半小時就可以爬到山頂。
ふみこ : そう です か 。
S : もう 汗 汗 たくさん かいて 、 そして 、 そして 戻り が 早い んです よ 。
||||s||あせ|あせ|||||もどり||はやい||
|||||||||sweating|||||||
And that's it.
文子:是這樣嗎? S:我已經出很多汗了,然後我很快就會回來。
ふみこ : なるほど 。
Fumiko: Why is it, I paid.
S : もちろん 無料 。
s||むりょう
S: So, there is just a so - called railroad track.
С: Конечно, бесплатно.
ふみこ : 無料 、 ただ で 。
|むりょう||
Fumiko: There are courses.
Фумико: Бесплатно, бесплатно.
文子:免費,免費。
でも 迷子 に なったり し ませ ん ?
|まいご|||||
|lost child|||||
But don't you ever get lost?
但是你不會迷路嗎?
S : いや 、 線路 ちゃん と 、
ふみこ : ついて 皆さん 、
S : のこれば いい んです よ 。
s||せんろ|||||みなさん|s||||
|||||||||if it connects|||
S: No, railroad tracks, Fumiko: About everyone, S: This is fine.
S:不,Railroad-chan,Fumiko:大家, S:這很好。
ふみこ : みんな が 、 行く から
S : もちろん 、 マーク と 私 が 犬 と 一緒に ね 、
ふみこ : はい 。
|||いく||s||||わたくし||いぬ||いっしょに|||
|||||||mark|||||||||
Fumiko: Everyone goes, S: Of course, Mark and I are with the dog, Fumiko: Yes.
Fumiko:既然大家都去 S:Mark 和我當然會和狗在一起, Fumiko:是的。
S : また 別な 、 本当の 森林 の 中 に 、 線路 の 無い とこ に 行き ます 。
s||べつな|ほんとうの|しんりん||なか||せんろ||ない|||いき|
||||forest||||||||||
S: We are going to another place in a real forest, where there are no tracks.
S:另一個,我們要進入一個真正的森林,那裡沒有鐵軌。
ふみこ : はい 。
S : あまり 遠い 所 は いけない けど 。
||s||とおい|しょ|||
Fumiko: Yes. S: You shouldn't be too far away, though.
Fumiko : Oui. S : Je ne peux pas trop m'éloigner, mais...
富美子:是的。 S:應該不會太遠。
ふみこ : そうです ね 。
S : いい 運動 に なり ます よ 。
|そう です||s||うんどう||||
Fumiko: That's right. S: It will be a good exercise.
文子:沒錯。 S:這是很好的鍛煉。
ふみこ : そうです ね 。
いい 運動 です ね 。
|そう です|||うんどう||
S: Please stop it.
文子:沒錯。是很好的鍛煉。
クロスカントリー は 私 も 見て て 、「 ああ 、 面白 そうだ な 」 と 思って ました 。
くろす かんとりー||わたくし||みて|||おもしろ|そう だ|||おもって|
Fumiko: Stop it, do not go, S: Do not go, Fumiko: Yes.
我還看了越野賽,心想:“哦,聽起來很有趣。”
S : クロスカントリー も とって も いい 運動 です 。
s|くろす かんとりー|||||うんどう|
S: It's a great exercise for cross-country skiing.
S:越野也是一項很棒的運動。
ふみこ : そうです ね 。
S : 私 が も よく クロスカントリー 、 クロスカントリー 私 は シーズンパス 買い ました 。
|そう です||s|わたくし||||くろす かんとりー|くろす かんとりー|わたくし|||かい|
||||||||||||season pass||
S: There is a so-called entrance to another track.
Фумико: Это верно. С: Я часто езжу по пересеченной местности, я купил сезонный абонемент.
文子:沒錯。 S:我經常越野,我買了季票。
ふみこ : あの 、 サイプレス 山 のです か 。
|||やま||
Fumiko: Is that right?
文子:嗯,柏樹山?
S : だ から いつでも 払って あり ます から 、
ふみこ : そうです ね 。
s||||はらって|||||そう です|
S: Yes, so many people.
S:這就是我總是付錢的原因, Fumiko:沒錯。
いつでも 。
anytime .
S : ただ みたいな 気持ち で 行き ます 。
s|||きもち||いき|
S: I'm just going.
S:我覺得它是免費的。
償却 し ない と いけ ませ ん ので 、
ふみこ : 行か なきゃ 損 。
しょうきゃく|||||||||いか||そん
depreciation|||||||||||loss
As it runs straight, it will take an hour and a half to get to the top of the mountain already.
Fumiko : Vous devez l'annuler, donc vous devez partir.
文子:不去就是損失。
S : し ない と いけ ませ ん ので 、 たくさん 行き ます 。
s|||||||||いき|
S: I have to do it, so I will go a lot.
S:我必須去,所以我經常去。
ふみこ : はい 。
S : で 、 スノーシューイング も です ね 、 だ から 、 無料 です から 、 いったん スノーシュー 買って おけば です ね 、 もう いつでも 行け ます 。
||s||||||||むりょう|||||かって||||||いけ|
|||||||||||||for now|snowshoe||if you buy||||||
Fumiko: Yes. S: And snowshoeing is free, so once you buy snowshoes, you can go anytime you want.
富美子:是的。 S:而且雪鞋也是免費的,所以買了雪鞋就可以隨時去。
ふみこ : そうです ね 。
S : 一 時間 でも 二 時間 でも 十 分 、 いい 運動 に なり ます から 、 いい 時 は 、
ふみこ : 楽しかった です よ 、 いい 空気 すって 。
|そう です||s|ひと|じかん||ふた|じかん||じゅう|ぶん||うんどう||||||じ|||たのしかった||||くうき|
Fumiko: That's right. S: One hour or two hours will be enough for a good exercise, so when it's good, Fumiko: It was fun, good air.
文子:沒錯。 S:一兩個小時就足夠好的運動了,所以當它是好的時候, Fumiko:很有趣,空氣也很好。
S : いい 空気 は 、 はい 。
s||くうき||
S: Good air, yes.
S: Хороший воздух, да.
S: 好空氣,是的。
そう です か 。 子供 は 、 スノーシューイング に 対して どう でした か 。
|||こども||||たいして|||
is that so . How was your child against snowshoeing?
Это так . Как ваш ребенок был против прогулок на снегоступах?
是這樣嗎 。您的孩子對雪鞋行走感覺如何?
ふみこ : 上 の 子 は もう 十二 歳 です ので 大好き で 、 下 の 子 も 五 歳 です けれども 、 今回 は 自分 で 歩いて くれ ました 。
|うえ||こ|||じゅうに|さい|||だいすき||した||こ||いつ|さい|||こんかい||じぶん||あるいて||
But will not you get lost?
Фумико: Я люблю старшего ребенка, потому что ему уже двенадцать лет, а младшему тоже пять лет, но в этот раз он ходил сам.
文子:我的大孩子已經12歲了,所以我很愛她,我的小孩子已經5歲了,但這次是她自己走。
二 年 前 に 一 度 行った んです けど その 時 は 歩いて くれ なくて 、 結局 引きずって 、 なんだ っけ 、 そり を 持ってき ました んで 、 そん 中 に 入って こっち が 引っ張って 歩いて ました んで 大変 でした けれども 今回 は もう あの 子 も 、 下 の 子 も 喜んで 歩き ました 。
ふた|とし|ぜん||ひと|たび|おこなった||||じ||あるいて|||けっきょく|ひきずって|||||もってき||||なか||はいって|||ひっぱって|あるいて|||たいへん|||こんかい||||こ||した||こ||よろこんで|あるき|
|||||||||||||||after all|dragged|||sled|||||||||||pulled|||||||||||||||||||
We had been there once two years ago, but he wouldn't walk, so we had to drag him and bring a sled, and he got in it and I had to pull him along.
兩年前我去過一次,當時他們不走路,所以最後我拖著他們,不知為什麼我帶了一個雪橇,所以我進去拉著他們。雖然很艱難,但這一次,那個孩子和年幼的孩子都開心地走路了。
S : で 上 も 上り ました し 、 下り坂 は 滑り ました か 。
s||うえ||のぼり|||くだりざか||すべり||
|||||||downhill||||
Fumiko: Everyone goes, S: Of course, Mark and I are with the dog, Fumiko: Yes.
S:你上山滑下山了嗎?
ふみこ : 少し 滑り ました ね 。
|すこし|すべり||
S: I go to another real forest with no tracks.
文子:你有點滑倒了。
初心者 コース を 行った んです けれども 、 やっぱり 滑る とき は 私 が しっかり 捕まえて て あげて
S : あの ね 、 無料 の 所 に は もっと いい 、 滑る 、 いわゆる 、
ふみこ : 恐い
S : 斜面 が ある んです よ 。
しょしん しゃ|こーす||おこなった||||すべる|||わたくし|||つかまえて|||s|||むりょう||しょ|||||すべる|||こわい|s|しゃめん||||
beginner|||||||||||||caught|||||||||||||slides|||||slope||||
I went to the beginner's course, but when I slip, I'll catch it firmly. S: Well, it's better to slip in the free place, so-called, Fumiko: Scary S: There is a slope.
我參加了初學者課程,但談到滑雪,我總是堅持下去。
ふみこ : はい 。
S : もっと もっと いい んです よ 。
||s|||||
S: I should not be too far.
富美子:是的。 S:好多了。
ふみこ : 上級者 向け じゃ あり ませ ん ?
|じょうきゅう しゃ|むけ||||
|advanced user|for||||
Fumiko: Isn't it for advanced users?
Fumiko:這不是給高級玩家的嗎?
S : いやいや いや 、 だって 滑る の は 子供 が 上手 です から 。
s||||すべる|||こども||じょうず||
S: No no no, because children are good at slipping.
S:不,不,因為孩子們擅長滑冰。
ふみこ : ま 、 上手 です ね 、 はい 。
||じょうず|||
Fumiko: Well, you're good at it, yes.
Fumiko:嗯,你很擅長,是的。
S : 両親 が 問題 な んです けど 。
s|りょうしん||もんだい|||
S: My parents have a problem.
S:我的父母是問題。
ふみこ : はい 。
S : 子供 は 問題 ない です 。
||s|こども||もんだい||
I also looked at cross-country, "I thought it was interesting, oh."
富美子:是的。 S:孩子們很好。
ふみこ : そう です ね 。
S: It is an exercise that cross country can take.
お 尻 ついて 滑って ました 。
|しり||すべって|
I was slipping on my hips.
我的屁股滑倒了。
S : そう そうそう 。
s||そう そう
S: I often cross-country, cross-country I bought a season pass.
そう です か 。
ふみこ : はい 。
S : 分かり ました 。
|||||s|わかり|
is that so . Fumiko: Yes. S: I see.
是這樣嗎 。富美子:是的。 S:明白。
今日 は 少し 、 雪 に ついて 、 話 でき ました ね 。
きょう||すこし|ゆき|||はなし|||
S: Because I'm paying at any time, Fumiko: That's right.
今天我們可以聊一些關於雪的事情。
ふみこ : はい 。
楽しかった です 。
S : どうも ありがとう 。
||たのしかった||s||
Fumiko: Yes. it was fun . S: Thank you very much.
富美子:是的。好玩 。 S:非常感謝。
ふみこ : ありがとう ございます 。
S: I just feel like it.