×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

M's diary, 選ばれた ヒト

選ばれた ヒト

2006 年 12 月 12 日 今朝 、 テレビ を 見てたら 窓 の 外 に 黒い 影 が 見えて 、 なんだろ ー って 思ったら ワンコ でした 。 しかも 子 犬 。 どう みて も 捨て 犬 。 だって 、 野良犬 は 人 に 興味 が あって も 一定 の 距離 以上 に は 近づか ない でしょ 。 人 を 見つけて 喜んで 近づいて くる の は 捨て 犬 だ と 思う 。 しばらく 様子 を うかがって いた んだ けれど 、 私 の 犬 好き が ばれて 、 どうやら 飼い 主として 選ば れた ようです 。 雨 の 中 、 どこ へ 行く わけで も なく 、 ウチ の 玄関 の 前 で 震えて 丸く なって い ました 。 ほって おく わけに も いか ない ので 、 あん ちゃん に 事情 を 説明 して 、 とりあえず 保護 し ました 。 ご飯 あげて 、 暖かい 寝床 を 提供 し ました 。 私 の 姿 が 見え なく なる と しつこく 鳴き ます 。 しつけ は まったく さ れて ない みたい 。 足 の 太 さ から いって 、 たぶん 、 柴 犬 より ちょっと 大きい くらい に なり そう 。 乳歯 が 生えて いた から 、 ご飯 は 普通に ドッグフード を 食べ れ ました 。 生後 2~3 ヶ月 くらい かな ? 乳 離れ した から 、 捨て られた のだ と 思い ます 。 3 時 に なったら 動物 病院 に 連れて 行こう と 思い ます 。 ちなみに 、 ちょっと 不細工な 女の子 です 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

選ばれた ヒト えらば れた|ひと gewählte|Person (1) chosen|person Ausgewählte Menschen. Chosen Human humano seleccionado Homme sélectionné. 選ばれたヒト humano escolhido Избранный человек. 选定的人类。 被選中的人類

2006 年 12 月 12 日 今朝 、 テレビ を 見てたら 窓 の 外 に 黒い 影 が 見えて 、 なんだろ ー って 思ったら ワンコ でした 。 とし|つき|ひ|けさ|てれび||みて たら|まど||がい||くろい|かげ||みえて|なんだ ろ|-||おもったら|| ||||||ich fernsehen|Fenster|||||schwarze Gestalt|||was wohl||dachte, dass||Hündchen|war es |||this morning|||watching|window|||||shadow|(subject marker)|could be seen|I wonder what|||I thought|dog| 12\. Dezember 2006 An diesem Morgen, als ich fernsah, erschienen schwarze Schatten vor dem Fenster, es war ein Hund, als ich darüber nachdachte. December 12, 2006 This morning, when I was watching TV, black shadows appeared outside the window, it was a dog when I thought of it. 12 de diciembre de 2006 Cuando vi la televisión esta mañana, vi una sombra negra fuera de la ventana y me pregunté qué era. 12 décembre 2006 Ce matin, alors que je regardais la télévision, des ombres noires apparaissaient à l'extérieur de la fenêtre, c'était un chien quand j'y pensais. 2006 년 12 월 12 일 오늘 아침 TV를보고 있으면 창밖에 검은 그림자가 보이고, 뭐야 여과 조치라고 생각하면 완코이었습니다. 12 de dezembro de 2006 Quando eu estava assistindo TV esta manhã, vi uma sombra preta do lado de fora da janela. 12 декабря 2006 г. Когда я смотрел телевизор сегодня утром, я увидел черную тень за окном, и мне стало интересно, что это было. 2006年12月12日 今天早上,我在看电视时,看到窗外有一个黑影,我疑惑那是什么,原来是一只狗。 2006 年 12 月 12 日 今早看電視時,我看到窗外有個黑影。 しかも 子 犬 。 |こ|いぬ Und dazu Welpe.|Welpe|Welpe more|| Außerdem ein Welpe. And a puppy. Además, un cachorro. Et un chiot. 게다가 아이 개. E um cachorrinho. 还有一只小狗。 還有一隻小狗。 どう みて も 捨て 犬 。 |||すて|いぬ Wie auch immer|sieht aus wie||ausgesetzt| how|||abandoned| Ein Hund, der verlassen ist. It was an abandoned dog. Perro abandonado por todos los medios. En fait, j'ai jeté un chien. 어떻게 봐도 유기견. Um cão abandonado, não importa como você olhe para ele. 不管怎么看,它都是一只被遗弃的狗。 不管你怎麼看,它都是一隻被遺棄的狗。 だって 、 野良犬 は 人 に 興味 が あって も 一定 の 距離 以上 に は 近づか ない でしょ 。 |のらいぬ||じん||きょうみ||||いってい||きょり|いじょう|||ちかづか|| Aber|Streunerhund||||Interesse an Menschen||||bestimmte||Entfernung||||sich nähern||nicht wahr but|stray dog||||interest||interested in||certain||distance|more than|||won't approach|| Da streunende Hunde an Menschen interessiert sind, kommen sie einer bestimmten Entfernung nicht nahe. Stray dogs don't approach people beyond a certain distance even if they are interested in them. Después de todo, los perros callejeros no pueden acercarse más de cierta distancia, incluso si están interesados en las personas. Parce que les chiens errants s'intéressent aux gens, ils ne se rapprochent pas d'une certaine distance. 왜냐하면, 똥개는 사람에 관심이 있어도 일정한 거리 이상 접근하지 것. Afinal, mesmo que um cachorro de rua esteja interessado em uma pessoa, ele não chegará mais perto do que uma certa distância. 毕竟,流浪狗即使对人感兴趣,也不会超过一定的距离接近你。 畢竟,即使流浪狗對一個人感興趣,它也不會靠近一定的距離。 人 を 見つけて 喜んで 近づいて くる の は 捨て 犬 だ と 思う 。 じん||みつけて|よろこんで|ちかづいて||||すて|いぬ|||おもう ||finden|freudig|sich nähern|||||||| ||found|with joy|approaching||||stray|||| Ich denke, es ist ein verlassener Hund, der eine Person findet und bereit ist, sich ihm zu nähern. It would be an abandoned dog that would happily approach a person. Creo que es el perro abandonado que está dispuesto a buscar a alguien y acercarse a él. Je pense que c'est un chien lanceur qui trouve une personne et qui est prêt à se rapprocher. 사람을 찾아 기꺼이 다가오는 것은 유기견이라고 생각한다. Acho que é um cão vadio que se aproxima alegremente das pessoas quando as encontra. 我认为这是一只被遗弃的狗看到某人并高兴地接近他们。 我想它是一隻流浪狗,當它找到人時,它會高興地接近人。 しばらく 様子 を うかがって いた んだ けれど 、 私 の 犬 好き が ばれて 、 どうやら 飼い 主として 選ば れた ようです 。 |ようす||||||わたくし||いぬ|すき||||かい|しゅとして|えらば|| eine Weile|Verhalten|den Zustand von|beobachtet|||aber||||||aufgeflogen|anscheinend||als Halter||| a while|situation||watching|||||||||was revealed|it seems|kept|mainly|chosen|| Ich hatte schon eine Weile gewartet, um zu sehen, wie es ihm geht, aber er hat herausgefunden, dass ich Hunde mag und hat sich offenbar für mich als Besitzerin entschieden. I had been watching him for a while, but it seems that he found out that I like dogs and chose me as his owner. He estado observando durante un tiempo, pero parece que mi amante de los perros fue elegido y yo fui elegido como dueño. Je regardais un moment, mais j'aime mon chien et il semble qu'il ait été choisi comme propriétaire. 잠시 모습을 엿보고 있었어하지만, 내 멍멍이가 발각되어, 아무래도 길 주로 선정 된 것 같습니다. Embora estivesse esperando um pouco, parece que fui escolhido como proprietário por causa do meu amor por cães. 我關注他有一段時間了,但他似乎是因為發現我喜歡狗才選我為他的主人。 雨 の 中 、 どこ へ 行く わけで も なく 、 ウチ の 玄関 の 前 で 震えて 丸く なって い ました 。 あめ||なか|||いく||||うち||げんかん||ぜん||ふるえて|まるく||| ||||||aus einem bestimmten Grund|||||||||zittern|kugelig||| ||||||for no particular reason|||home||entrance||||trembling|into a ball||| Egal wohin ich im Regen ging, ich zitterte und rollte mich vor meiner Haustür zusammen. He didn't go anywhere in the rain, but curled up in a shivering ball in front of our front door. Bajo la lluvia, no fui a ningún lado y estaba temblando y acurrucándome frente a la puerta de mi casa. Sous la pluie, je ne suis allé nulle part, il a tremblé devant notre porche et il a été arrondi. 빗속에서 어디로가는 것도 아니고, 우리집 현관 앞에서 떨고 둥글게되어있었습니다. Não importava para onde estava indo na chuva, tremia e me enroscava na frente da minha porta. 雨中哪兒也不去,我瑟瑟發抖,蜷縮在我的前門前。 ほって おく わけに も いか ない ので 、 あん ちゃん に 事情 を 説明 して 、 とりあえず 保護 し ました 。 ||||||||||じじょう||せつめい|||ほご|| lassen||kann nicht|||||||||||||Schutz|| leave|to leave|cannot just||||||||situation|object marker|explanation||for the time being|protection|| Wir konnten sie nicht einfach dort lassen, also haben wir ihr die Situation erklärt und sie vorläufig in Gewahrsam genommen. We couldn't just leave him there, so we explained the situation to Anne and took him into our care for the time being. No podía dejarlo solo, así que le expliqué la situación a Anchan y lo protegí por el momento. Je ne pouvais pas le laisser seul, alors j'ai expliqué la situation à Anchan et l'ai protégée pour le moment. 내버려 둘 수도 없기 때문에, 팥고물에 사정을 설명하고 우선 보호했습니다. Como não pode ser deixada sozinha, expliquei a situação para An-chan e a protegi por enquanto. 我不能讓她一個人呆著,所以我向安醬說明了情況,暫時將她收押。 ご飯 あげて 、 暖かい 寝床 を 提供 し ました 。 ごはん||あたたかい|ねどこ||ていきょう|| |||Schlafplatz|||| rice||warm|bed||provided|| I fed him and provided him with a warm place to sleep. Nous lui avons donné un repas et lui avons fourni un lit chaud. 밥주고, 따뜻한 잠자리를 제공했습니다. Nós fornecemos arroz e uma cama quente. 我餵他吃,給他一張溫暖的床。 私 の 姿 が 見え なく なる と しつこく 鳴き ます 。 わたくし||すがた||みえ|||||なき| ||||||||hartnäckig|schnurren| ||figure||||||persistently|meowing|will persist When I am out of sight, he cries persistently. Cuando no puede verme, hace un maullido persistente. Quand je disparais, je pousse des cris persistants. 내 모습이 보이지 않게되면 끈질 기게 울고 있습니다. Ele chora persistentemente quando eu não posso vê-lo. 當我看不到它時,它會不停地哭泣。 しつけ は まったく さ れて ない みたい 。 Erziehung|||||| training|||||| He is not trained at all. Parece que la disciplina no se toca para nada. Il semble que la discipline ne soit pas du tout touchée. 훈육은 전혀되지 않은 것 같다. Não parece ser nada disciplinado. 好像一點都不守規矩。 足 の 太 さ から いって 、 たぶん 、 柴 犬 より ちょっと 大きい くらい に なり そう 。 あし||ふと|||||しば|いぬ|||おおきい|||| leg||thickness|||judging by||shiba|dog||||||| Der Dicke seiner Beine nach zu urteilen, wird er wahrscheinlich etwas größer sein als ein Shiba Inu. From the thickness of his legs, he is probably a little bigger than a Shiba Inu. Por el grosor de las patas, probablemente sea un poco más grande que el Shiba Inu. Vu l'épaisseur des pattes, il est probablement un peu plus gros que le chien Shiba. 다리 두께에서해서 아마 시바 개보다 조금 큰 정도 될 것 같다. A julgar pela espessura de suas pernas, provavelmente será um pouco maior que um Shiba Inu. 從腿的粗細來看,應該會比柴犬大一點吧。 乳歯 が 生えて いた から 、 ご飯 は 普通に ドッグフード を 食べ れ ました 。 にゅうし||はえて|||ごはん||ふつうに|||たべ|| Milchzähne||wachsen|||||||||| baby teeth||growing|||||normally|dog food|||| Da sie Milchzähne hatte, konnte sie normales Hundefutter fressen. He had baby teeth, so he was able to eat normal dog food. Como tenía dientes de leche, podía comer comida normal para perros. Comme j'avais des dents caduques, je pouvais manger normalement de la nourriture pour chien. 젖니가 나 있었기 때문에, 밥은 보통 사료를 먹을 수있었습니다. Como ele tinha dentes de leite, ele podia comer comida de cachorro normal. 由於他有乳牙,他可以吃普通的狗糧。 生後 2~3 ヶ月 くらい かな ? せいご|かげつ|| nach der Geburt||| after birth||| Etwa zwei bis drei Monate alt? He was about 2 to 3 months old? Est-il âgé d'environ 2 à 3 mois? 생후 2 ~ 3 개월 정도 일까? Cerca de 2-3 meses de idade? 大約2-3個月大? 乳 離れ した から 、 捨て られた のだ と 思い ます 。 ちち|はなれ|||すて||||おもい| Milch||||||||| milk|weaned|||thrown||||| Ich glaube, sie hat ihn verlassen, weil sie über ihn hinausgewachsen war. I think he was abandoned because he was weaned. Creo que lo abandonaron porque lo destetaron. Je pense qu'il a été abandonné parce qu'il a été sevré. 우유 멀리했기 때문에, 버림받은 것이라고 생각합니다. Acho que foi jogado fora porque foi desmamado. 我認為它被扔掉是因為它斷奶了。 3 時 に なったら 動物 病院 に 連れて 行こう と 思い ます 。 じ|||どうぶつ|びょういん||つれて|いこう||おもい| ||if it becomes|animal|hospital||take|||| Ich werde sie um drei Uhr in die Tierklinik bringen. I think I will take him to the veterinary clinic when it is 3 o'clock. Je vous emmènerai à l'hôpital des animaux à 3 heures. 3시되면 동물 병원에 데리고 가려고합니다. Estou pensando em levá-lo ao hospital veterinário às 3:00. 我想在 3:00 帶他去動物醫院。 ちなみに 、 ちょっと 不細工な 女の子 です 。 ||ぶさいくな|おんなのこ| Übrigens||ungeschickt|| by the way||unattractive|girl| Übrigens, sie ist ein bisschen hässlich. By the way, he is a little ugly. Por cierto, es un poco fea. Au fait, c'est une petite fille laide. 덧붙여서, 조금 못생긴 여자입니다. A propósito, é uma garotinha desajeitada. 順便說一句,她是一個有點笨拙的女孩。