安倍 総理 大臣 「インド の 新幹線 の ため に 協力 します」
あべ|そうり|だいじん|いんど||しんかんせん||||きょうりょく|し ます
Abe||||||||||
Prime Minister Abe: "We will cooperate for India's bullet train."
インド の 政府 は 2023 年 に 、 ムンバイ と アーメダバード の 間 に 、 日本 の 新幹線 の 技術 を 使った 新しい 鉄道 を 作る こと を 計画 して います 。
いんど||せいふ||とし||||||あいだ||にっぽん||しんかんせん||ぎじゅつ||つかった|あたらしい|てつどう||つくる|||けいかく||い ます
||||||Mumbai||Ahmedabad|||||||||||||||||||
The Indian government plans to build a new railway using Japan's Shinkansen technology between Mumbai and Ahmedabad in 2023.
鉄道 の 長 さ は 約 500 km です 。
てつどう||ちょう|||やく||
The length of the railway is approximately 500 km.
インド に 行って いた 安倍 総理 大臣 は 14 日 、 アーメダバード で 、 運転 の 研修 など を 行う 建物 を 建てる 式 に 、 モディ 首相 と 一緒に 出席 しました 。
いんど||おこなって||あべ|そうり|だいじん||ひ|||うんてん||けんしゅう|||おこなう|たてもの||たてる|しき|||しゅしょう||いっしょに|しゅっせき|し ました
|||||||||||||||||||to build||||||||
Prime Minister Abe, who was visiting India, attended a ceremony on the 14th in Ahmedabad with Prime Minister Modi to build a facility for training operators and more.
安倍 総理 大臣 は 式 で 「 モディ 首相 は 、 新しい 鉄道 に 日本 の 新幹線 の 技術 を 使う こと を 決めました 。
あべ|そうり|だいじん||しき|||しゅしょう||あたらしい|てつどう||にっぽん||しんかんせん||ぎじゅつ||つかう|||きめ ました
Prime Minister Abe said at the ceremony, 'Prime Minister Modi has decided to use Japan's Shinkansen technology for the new railway.'
日本 の 政府 と 会社 は みんな で モディ 首相 の 計画 に 協力 します 」 と あいさつ しました 。
にっぽん||せいふ||かいしゃ|||||しゅしょう||けいかく||きょうりょく|し ます|||し ました
He greeted, 'The Japanese government and companies will all cooperate with Prime Minister Modi's plans.'
そして 「 インド の 人 の ため に 、 インド の いろいろな 所 に 新幹線 を 走ら せる こと が できる ように がんばります 」 と 言いました 。
|いんど||じん||||いんど|||しょ||しんかんせん||はしら||||||がんばり ます||いい ました
||||||||||||||||||||will do my best||
And he said, 'We will work hard to make it possible for the Shinkansen to run in various places in India for the Indian people.'
インド で は 、 ほか に も 新しい 鉄道 を 6 つ 作る 計画 が あります 。
いんど||||||あたらしい|てつどう|||つくる|けいかく||あり ます
In India, there are plans to build six new railways.