Wypróbuj LingQ i ucz się z programów Netflix, filmów na YouTube, artykułów prasowych i nie tylko.
北朝鮮 が ピョンチャンオリンピック に 22人 の 選手 を 送る
きたちょうせん||||じん||せんしゅ||おくる
Nordkorea schickt 22 Sportler zu den Olympischen Spielen in Pyeongchang.
North Korea to send 22 athletes to PyeongChang Olympics
Corea del Norte envía 22 atletas a los Juegos Olímpicos de Pyeongchang.
La Corée du Nord envoie 22 athlètes aux Jeux olympiques de Pyeongchang.
La Corea del Nord invia 22 atleti alle Olimpiadi di Pyeongchang.
Noord-Korea stuurt 22 atleten naar de Olympische Spelen in Pyeongchang.
A Coreia do Norte envia 22 atletas para os Jogos Olímpicos de Pyeongchang.
Северная Корея отправляет 22 спортсмена на Олимпийские игры в Пхенчхане.
朝鲜派出 22 名运动员参加平昌奥运会。
朝鲜派出 22 名运动员参加平昌奥运会。
20 日 の IOC の 会議 で 、 来月 韓国 の ピョンチャン で 始まる オリンピック に 、 北朝鮮 が 22 人 の 選手 を 送る こと が 決まりました 。
ひ||ioc||かいぎ||らいげつ|かんこく||||はじまる|おりんぴっく||きたちょうせん||じん||せんしゅ||おくる|||きまり ました
フィギュア スケート や スキー など の 5 つ の 種目 に 、 男子 と 女子 の 選手 を 送ります 。
ふぃぎゅあ|すけーと||すきー|||||しゅもく||だんし||じょし||せんしゅ||おくり ます
We will send male and female athletes to five events such as figure skating and skiing.
女子 の アイスホッケー は 、 韓国 と 北朝鮮 の 選手 が 同じ チーム で 試合 に 出る こと に なって 、 北朝鮮 は 12 人 の 選手 を 送ります 。
じょし||あいすほっけー||かんこく||きたちょうせん||せんしゅ||おなじ|ちーむ||しあい||でる||||きたちょうせん||じん||せんしゅ||おくり ます
In women's ice hockey, South and North Korean players will play on the same team, and North Korea will send 12 players.
試合 で は 、 国旗 で は なくて 、 朝鮮 半島 の 絵 が かいて ある 旗 を 使います 。
しあい|||こっき||||ちょうせん|はんとう||え||||き||つかい ます
In the match, instead of using the national flag, we will use a flag with a picture of the Korean peninsula on it.
韓国 と 北朝鮮 が 同じ チーム で 試合 に 出る の は 、 オリンピック で は 初めて です 。
かんこく||きたちょうせん||おなじ|ちーむ||しあい||でる|||おりんぴっく|||はじめて|
It will be the first time at the Olympics that South and North Korea will play in the same team.
開会 式 で は 、 韓国 と 北朝鮮 の 選手 たち は 、 同じ ユニフォーム を 着て 一緒に 歩いて 会場 に 入ります 。
かいかい|しき|||かんこく||きたちょうせん||せんしゅ|||おなじ|ゆにふぉーむ||きて|いっしょに|あるいて|かいじょう||はいり ます
At the opening ceremony, the South and North Korean players wear the same uniform and walk together into the venue.
韓国 と 北朝鮮 の 2 人 の 選手 が 、 朝鮮 半島 の 絵 が かいて ある 旗 を 持ちます 。
かんこく||きたちょうせん||じん||せんしゅ||ちょうせん|はんとう||え||||き||もち ます
Two players, one from South Korea and one from North Korea, hold flags with a picture of the Korean Peninsula.
IOC の バッハ 会長 は 「 オリンピック が 韓国 と 北朝鮮 を 一緒に しました 。
ioc||ばっは|かいちょう||おりんぴっく||かんこく||きたちょうせん||いっしょに|し ました
"The Olympics have brought South and North Korea together," said IOC President Bach.
すばらしい 日 です 」 と 話しました 。
|ひ|||はなし ました
It's a wonderful day,' he said.