×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK World, アフリカ西海岸のリベリアは、治安は比較的安定しているものの、マリへのPKO・国際平和維持活動で軍を派遣しているため、イスラム過激派の報復テロの恐れがあり、日本の

アフリカ 西海岸 の リベリア は 、治安 は 比較的 安定 して いる もの の 、マリ へ の PKO ・国際 平和 維持 活動 で 軍 を 派遣 して いる ため 、イスラム 過激 派 の 報復 テロ の 恐れ が あり 、日本 の

アフリカ 西 海岸 の リベリア は 、 治安 は 比較的 安定 して いる もの の 、 マリ へ の PKO ・ 国際 平和 維持 活動 で 軍 を 派遣 して いる ため 、 イスラム 過激 派 の 報復 テロ の 恐れ が あり 、 日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて い ます 。

リベリア で は 、14 年間 の 内戦 の あと 2005 年 の 大統領 選挙 で 、 アフリカ で 初めて の 女性 大統領 が 誕生 して 、 国際 社会 の 支援 を 受け 、 国家 再建 に 取り組んだ 結果 、 治安 状況 は 安定 して い ます 。 今 の ところ 、 国 内 に は 、 反 政府 組織 や 国際 的な テロ 組織 の 活動 は あり ませ ん が 、 近隣 の アフリカ 西部 地域 で は 、2015 年 11 月 、 マリ の 首都 バコマ で 、2016 年 1 月 に は ブルキナファソ の 首都 ワガドゥグ で 、 また 3 月 に は コートジボワール の 観光 地 グラン ・ バッサム で イスラム 過激 派 に よる テロ 事件 が 起きて 、 多数 の 死傷 者 が 出 ました 。 また 、 リベリア は 、 PKO ・ 国際 平和 維持 活動 と して 、 マリ に 軍隊 を 派遣 して い ます 。 この ため 、 マリ の イスラム 過激 派 が 、 リベリア 国 内 で 報復 テロ を 起こす 可能 性 は 否定 でき ませ ん 。 首都 モンロビア は 人口 が 過密 状態 で 、 失業 率 が 高い こと を 背景 に 強盗 など の 犯罪 が 多発 して い ます 。 こうした 状況 を 受けて 、 日本 の 外務 省 は 、 リベリア 全土 に 「 十分 注意 」 の 危険 情報 を 出して 注意 を 呼びかけて い ます 。

アフリカ 西海岸 の リベリア は 、治安 は 比較的 安定 して いる もの の 、マリ へ の PKO ・国際 平和 維持 活動 で 軍 を 派遣 して いる ため 、イスラム 過激 派 の 報復 テロ の 恐れ が あり 、日本 の あふりか|にしかいがん||||ちあん||ひかくてき|あんてい|||||まり|||pko|こくさい|へいわ|いじ|かつどう||ぐん||はけん||||いすらむ|かげき|は||ほうふく|てろ||おそれ|||にっぽん| In Liberia, an der Westküste Afrikas, ist die Sicherheitslage relativ stabil, aber wegen des Einsatzes von Truppen im Rahmen von friedenserhaltenden und internationalen friedenserhaltenden Maßnahmen in Mali wird ein Vergeltungsterrorismus durch islamische Extremisten befürchtet. Although security in Liberia on the west coast of Africa is relatively stable, there are fears of retaliatory terrorism by Islamic extremists because of the deployment of troops for peacekeeping operations in Mali. Le Liberia, sur la côte ouest de l'Afrique, jouit d'une situation relativement stable en matière de sécurité, mais on craint des représailles terroristes de la part d'extrémistes islamiques en raison du déploiement de troupes dans le cadre d'opérations de maintien de la paix et d'opérations internationales de maintien de la paix au Mali. A Libéria, na costa ocidental de África, tem uma situação de segurança relativamente estável, mas há receios de retaliação terrorista por parte de extremistas islâmicos devido ao destacamento de tropas em operações de manutenção da paz e de operações internacionais de manutenção da paz no Mali. Liberia, på Afrikas västkust, har en relativt stabil säkerhetssituation, men det finns en rädsla för vedergällningsterrorism från islamiska extremister på grund av utplaceringen av trupper i fredsbevarande och internationella fredsbevarande operationer i Mali. 非洲西海岸的利比里亚治安相对稳定,但由于派兵前往马里开展维和行动和国际维和行动,存在伊斯兰极端分子报复性恐怖主义风险。 非洲西海岸的利比里亞治安相對穩定,但由於派兵前往馬里開展維和行動和國際維和行動,存在伊斯蘭極端分子報復性恐怖主義風險。

アフリカ 西 海岸 の リベリア は 、 治安 は 比較的 安定 して いる もの の 、 マリ へ の PKO ・ 国際 平和 維持 活動 で 軍 を 派遣 して いる ため 、 イスラム 過激 派 の 報復 テロ の 恐れ が あり 、 日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて い ます 。 あふりか|にし|かいがん||||ちあん||ひかくてき|あんてい|||||まり|||pko|こくさい|へいわ|いじ|かつどう||ぐん||はけん||||いすらむ|かげき|は||ほうふく|てろ||おそれ|||にっぽん||がいむ|しょう||ちゅうい||よびかけて|| Liberia an der Westküste Afrikas ist relativ stabil, hat jedoch Truppen für PKO- und internationale Friedenssicherungseinsätze nach Mali entsandt, und daher besteht in Japan die Gefahr eines terroristischen Vergeltungsterrors Das Ministerium ruft zur Aufmerksamkeit auf. Le Libéria sur la côte ouest de l'Afrique, bien que la sécurité soit relativement stable, mais puisqu'il envoie des troupes au PKO à Mari · opérations internationales de maintien de la paix à Mari, les extrémistes islamistes luttent contre les représailles, affaires étrangères japonaises La province attire l'attention.

リベリア で は 、14 年間 の 内戦 の あと 2005 年 の 大統領 選挙 で 、 アフリカ で 初めて の 女性 大統領 が 誕生 して 、 国際 社会 の 支援 を 受け 、 国家 再建 に 取り組んだ 結果 、 治安 状況 は 安定 して い ます 。 |||ねんかん||ないせん|||とし||だいとうりょう|せんきょ||あふりか||はじめて||じょせい|だいとうりょう||たんじょう||こくさい|しゃかい||しえん||うけ|こっか|さいけん||とりくんだ|けっか|ちあん|じょうきょう||あんてい||| In Liberia wurde nach dem 14-jährigen Bürgerkrieg bei den Präsidentschaftswahlen 2005 mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft die erste Präsidentin von Frauen in Afrika geboren. Aufgrund der Bemühungen um den Wiederaufbau des Staates ist die Sicherheitslage stabil. . Au Libéria, après la guerre civile de 14 ans après la guerre civile en 2005, la première femme présidente en Afrique est née, recevant le soutien de la communauté internationale et travaillant à la reconstruction de l'Etat, la situation sécuritaire est stable . 今 の ところ 、 国 内 に は 、 反 政府 組織 や 国際 的な テロ 組織 の 活動 は あり ませ ん が 、 近隣 の アフリカ 西部 地域 で は 、2015 年 11 月 、 マリ の 首都 バコマ で 、2016 年 1 月 に は ブルキナファソ の 首都 ワガドゥグ で 、 また 3 月 に は コートジボワール の 観光 地 グラン ・ バッサム で イスラム 過激 派 に よる テロ 事件 が 起きて 、 多数 の 死傷 者 が 出 ました 。 いま|||くに|うち|||はん|せいふ|そしき||こくさい|てきな|てろ|そしき||かつどう||||||きんりん||あふりか|せいぶ|ちいき|||とし|つき|まり||しゅと|||とし|つき|||ぶるきなふぁそ||しゅと|わがどぅぐ|||つき|||||かんこう|ち||||いすらむ|かげき|は|||てろ|じけん||おきて|たすう||ししょう|もの||だ| また 、 リベリア は 、 PKO ・ 国際 平和 維持 活動 と して 、 マリ に 軍隊 を 派遣 して い ます 。 |||pko|こくさい|へいわ|いじ|かつどう|||まり||ぐんたい||はけん||| この ため 、 マリ の イスラム 過激 派 が 、 リベリア 国 内 で 報復 テロ を 起こす 可能 性 は 否定 でき ませ ん 。 ||まり||いすらむ|かげき|は|||くに|うち||ほうふく|てろ||おこす|かのう|せい||ひてい||| 首都 モンロビア は 人口 が 過密 状態 で 、 失業 率 が 高い こと を 背景 に 強盗 など の 犯罪 が 多発 して い ます 。 しゅと|もんろびあ||じんこう||かみつ|じょうたい||しつぎょう|りつ||たかい|||はいけい||ごうとう|||はんざい||たはつ||| Die Hauptstadt Monrovia ist überfüllt und weist eine hohe Arbeitslosenquote auf, und es kommt häufig zu Straftaten wie Raubüberfällen. こうした 状況 を 受けて 、 日本 の 外務 省 は 、 リベリア 全土 に 「 十分 注意 」 の 危険 情報 を 出して 注意 を 呼びかけて い ます 。 |じょうきょう||うけて|にっぽん||がいむ|しょう|||ぜんど||じゅうぶん|ちゅうい||きけん|じょうほう||だして|ちゅうい||よびかけて||