×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

NHK World, アメリカ南部のフロリダ州で、現地に住む日本人の可能性がある女性が湖の近くを飼い犬と散歩していたところ、ワニに襲われて死亡しました。

アメリカ南部のフロリダ州で、現地に住む日本人の可能性がある女性が湖の近くを飼い犬と散歩していたところ、ワニに襲われて死亡しました。

アメリカ 南部 の フロリダ 州 で 、 現地 に 住む 日本 人 の 可能 性 が ある 女性 が 湖 の 近く を 飼い犬 と 散歩 して いた ところ 、 ワニ に 襲わ れて 死亡 し ました 。

今月 8 日 、 フロリダ 州 南部 マイアミ 近郊 の デイビー で 湖 の 近く を 2 匹 の 飼い犬 と 散歩 して いた 女性 の 姿 が 突然 見え なく なった と いう 通報 が 警察 に あり ました 。

州 の 当局 が 湖 を 捜索 し 、 体長 4 メートル 近い ワニ を 捕獲 して 解剖 した ところ 、 人 を 襲った 痕跡 が 確認 さ れた と いう こと です 。 また 、 現場 で 見つかった 運転 免許 証 から 、 行方 が 分から なく なった の は 、 近く に 住む 47 歳 の 日本 人 女性 と み られ 、 州 当局 は 、 飼い犬 の 1 匹 が 胴体 に 深い 切り傷 を 負って いる など 現場 の 状況 から 、 女性 が ワニ に 襲わ れて 死亡 した と みて 、 調べて い ます 。 フロリダ 州 で は 、 人 が ワニ に 襲わ れる ケース が たびたび 起きて いて 、 特に 先月 から 今月 に かけて は 繁殖 シーズン に あたり ワニ の 活動 が 活発に なって いる と いう こと です 。 マイアミ の 日本 総 領事 館 で は 、 現地 に 渡航 ・ 滞在 を 予定 して いる 人 に 対して 、 次 の ような 注意 を 呼びかけて い ます 。 ▽ 湖 や 池 など で は ペット を 水辺 に 近づけ ない 。 ▽ ペット が ワニ に 襲わ れた とき は 、 自分 で 助けよう と せ ず 専門 家 に 連絡 する 。 マイアミ の 日本 総 領事 館 で は 、 こうした 注意 を 呼びかけて い ます

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

アメリカ南部のフロリダ州で、現地に住む日本人の可能性がある女性が湖の近くを飼い犬と散歩していたところ、ワニに襲われて死亡しました。 あめりか なんぶ の フロリダ しゅう で|げんち に すむ にっぽん じん の かのう せい が ある じょせい が こ の ちかく を かいいぬ と さんぽ して いた ところ|わに に おそわ れて しぼう し ました 美国南部的佛罗里达州|可能是日本人|被鳄鱼袭击 Florida|Japanese woman|attacked by alligator Im südlichen US-Bundesstaat Florida ging eine Frau, möglicherweise Japanerin, die in der Gegend lebt, mit ihrem Hund in der Nähe eines Sees spazieren, als sie von einem Alligator angegriffen und getötet wurde. In the southern U.S. state of Florida, a woman, possibly Japanese, living there was walking with her dog near a lake when she was attacked and killed by an alligator. 미국 남부의 플로리다 주에서, 현지에 사는 일본인의 가능성이 있는 여성이 호수의 근처를 기르는 개와 산책하고 있었는데, 악어에 습격당해 사망했습니다. 在美国南部佛罗里达州,一名可能是居住在那里的日本人的妇女在湖边遛狗时被鳄鱼袭击身亡。 在美國南部佛羅裡達州,一名居住在那裡的可能是日本人的婦女在湖邊遛狗時被鱷魚攻擊身亡。

アメリカ 南部 の フロリダ 州 で 、 現地 に 住む 日本 人 の 可能 性 が ある 女性 が 湖 の 近く を 飼い犬 と 散歩 して いた ところ 、 ワニ に 襲わ れて 死亡 し ました 。 あめりか|なんぶ|||しゅう||げんち||すむ|にっぽん|じん||かのう|せい|||じょせい||こ||ちかく||かいいぬ||さんぽ||||わに||おそわ||しぼう|| 美国|南部||佛罗里达|州||当地||居住|日本|人||可能性|性|||||湖||附近||宠物狗||散步|||正当时机|鳄鱼||袭击|被|死亡|| ||||||||||||||||||||||chien de compagnie|||||||||||| |||Florida|state||locally||||||possibility|possibility|||||||||pet dog||||||alligator||attacked|was attacked|death|| In Florida, in the southern part of the United States, a potentially Japanese woman living in the area walked with a dog near the lake and was killed by an alligator.

今月 8 日 、 フロリダ 州 南部 マイアミ 近郊 の デイビー で 湖 の 近く を 2 匹 の 飼い犬 と 散歩 して いた 女性 の 姿 が 突然 見え なく なった と いう 通報 が 警察 に あり ました 。 こんげつ|ひ||しゅう|なんぶ|まいあみ|きんこう||||こ|みずうみ|ちかく||ひき||かいいぬ||さんぽ|||じょせい||すがた||とつぜん|みえ|||||つうほう||けいさつ||| 这个月|日|佛罗里达|||迈阿密|郊区||戴维||湖|的|附近||||||散步|||女性||身影|主语标记|突然|消失|没有|变得|||报告||警察||| ce mois-ci||||||banlieue||||lac||||||chien de compagnie|||||||||||||||signalement||||| |||||Miami|suburbs||Davie||||||||dogs|||||||appearance||suddenly|disappeared|||||report||||| On the 8th of this month, police reportedly said that a woman who was taking a walk with two domestic dogs near a lake at Davie near South Florida, Florida, suddenly disappeared. 이번 달 8일, 플로리다주 남부 마이애미 근교의 데이비로 호수의 근처를 2마리의 애완견과 산책하고 있던 여성의 모습이 갑자기 보이지 않게 되었다고 하는 통보가 경찰에 있다.

州 の 当局 が 湖 を 捜索 し 、 体長 4 メートル 近い ワニ を 捕獲 して 解剖 した ところ 、 人 を 襲った 痕跡 が 確認 さ れた と いう こと です 。 しゅう||とうきょく||みずうみ||そうさく||たいちょう|めーとる|ちかい|わに||ほかく||かいぼう|||じん||おそった|こんせき||かくにん|||||| 州||当局|的|湖||搜寻||体长|米|接近的|||捕获||解剖学研究||情况|人类||袭击|痕迹||确认||被捕获||据说|| ||||||search||longueur|||crocodile||captured||autopsie|||||attaqué|traces|||||||| ||authorities||||search||body length|||||captured||dissection|||||attacked|traces||confirmed|||||| When state authorities searched the lake and captured and dissected a crocodile nearly 4 meters long, it was confirmed that traces of attacking humans were confirmed. 주 당국 이 호수 를 수색 하고 , 체장 4 미터 가까운 악어 를 포획 하여 해부 했더니 , 사람 을 덮친 흔적 이 확인 되었다고 하는 것입니다 . また 、 現場 で 見つかった 運転 免許 証 から 、 行方 が 分から なく なった の は 、 近く に 住む 47 歳 の 日本 人 女性 と み られ 、 州 当局 は 、 飼い犬 の 1 匹 が 胴体 に 深い 切り傷 を 負って いる など 現場 の 状況 から 、 女性 が ワニ に 襲わ れて 死亡 した と みて 、 調べて い ます 。 |げんば||みつかった|うんてん|めんきょ|あかし||ゆくえ||わから|||||ちかく||すむ|さい||にっぽん|じん|じょせい||||しゅう|とうきょく||かいいぬ||ひき||どうたい||ふかい|きりきず||おって|||げんば||じょうきょう||じょせい||わに||おそわ||しぼう||||しらべて|| ||||驾驶|驾驶|证件||下落不明||不明||失踪||是||||47岁|||||||||||宠物狗||||尸体||深的|切口||负担|||现场||现场情况|||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||chien||||corps||profond|||||||||||||||||||||| |scene||was found|||license||one's whereabouts|||||||||||||||||passive marker|state|authorities||pet dog||||torso|||deep cut||sustained|||||situation||||||attacked|||||it is thought|investigating|| In addition, it is thought that it is a 47-year-old Japanese woman who lives nearby when the driver 's license found on the spot makes it impossible to know whereabouts. From the situation in the field, etc., I'm investigating that a woman has been attacked by a crocodile and died. 또, 현장에서 발견된 운전 면허증으로부터, 행방을 모르게 된 것은, 근방에 사는 47세의 일본인 여성으로 간주되어, 주 당국은, 애견의 1마리가 상처에 상처에 등 현장 의 상황 에서 , 여성 들이 악어 에 습격 되어 사망 했다고 보고 , 조사 하고 있습니다 . フロリダ 州 で は 、 人 が ワニ に 襲わ れる ケース が たびたび 起きて いて 、 特に 先月 から 今月 に かけて は 繁殖 シーズン に あたり ワニ の 活動 が 活発に なって いる と いう こと です 。 |しゅう|||じん||わに||おそわ||けーす|||おきて||とくに|せんげつ||こんげつ||||はんしょく|しーずん|||わに||かつどう||かっぱつに|||||| |||||||||||||||特别是|||||到||繁殖季节|繁殖季节||期间|||活动||活跃|||||| ||||||||||||||||||||||reproduction||||||||active|||||| ||||||||||||often||||||||||breeding|||around|||||actively|||||| In Florida, there are frequent cases in which people are attacked by crocodiles, and in particular, the activity of crocodiles has been active during the breeding season from last month to this month. 플로리다 주에서는 사람이 악어에 습격당하는 경우가 종종 일어나고 있으며, 특히 지난달부터 이달에 걸쳐서는 번식 시즌에 있어서 악어의 활동이 활발해지고 있다고 한다. マイアミ の 日本 総 領事 館 で は 、 現地 に 渡航 ・ 滞在 を 予定 して いる 人 に 対して 、 次 の ような 注意 を 呼びかけて い ます 。 まいあみ||にっぽん|そう|りょうじ|かん|||げんち||とこう|たいざい||よてい|||じん||たいして|つぎ|||ちゅうい||よびかけて|| 迈阿密|||总领事馆|领事|馆|||||出行|停留||计划|||||对|||这样的|注意||呼吁|| |||general|consulate||||||travel|stay|||||||||||attention||calling|| The Consul General of Japan in Miami is calling for the following attention to people planning to travel and stay there. 마이애미 의 일본 총 영사관 에서는 , 현지 에 도항 · 체류 를 예정 하고 있는 사람 에 대해서 , 다음 과 같은 주의 를 호소 하고 있습니다 . ▽ 湖 や 池 など で は ペット を 水辺 に 近づけ ない 。 みずうみ||いけ||||ぺっと||すいへん||ちかづけ| 湖||池塘||||宠物||水边||靠近|不能 ||étang||||||water's edge||| ||||||||water's edge||| ペ ッ ト Keep pets away from the water in lakes and ponds. ▽ 호수나 연못 등에서는 애완동물을 물가에 가까이 하지 않는다. ▽ ペット が ワニ に 襲わ れた とき は 、 自分 で 助けよう と せ ず 専門 家 に 連絡 する 。 ぺっと||わに||おそわ||||じぶん||たすけよう||||せんもん|か||れんらく| ||||袭||的时候||自己||救助尝试||||专家|家||联系| ||||attaquer||||||aider|||||||contacter un expert| と き If a pet is attacked by a crocodile, contact an expert without trying to help yourself. ▽ 애완동물이 악어에 습격당했을 때는 스스로 도움을 주지 않고 전문가에게 연락한다. マイアミ の 日本 総 領事 館 で は 、 こうした 注意 を 呼びかけて い ます まいあみ||にっぽん|そう|りょうじ|かん||||ちゅうい||よびかけて|| 迈阿密|||||领事馆|||这样的|注意|||| 마이애미의 일본 총 영사관에서는 이러한 주의를 호소하고 있습니다