インド と パキスタン が 領有権 を 争う カシミール 地方 で インド軍 が 過激派組織 の 掃討 作戦 を 行 い、
いんど||ぱきすたん||りょうゆう けん||あらそう||ちほう||いんど ぐん||かげき は そしき||そうとう|さくせん||ぎょう|
||||souveraineté sur||se disputent|Cachemire|région de Cachemire||armée indienne||groupe extrémiste||nettoyage des militants||||
||||territorial rights||to争う|Kashmir|region||Indian army||extremist organization||cleanup||||
インド||パキスタン||領土権||争っている|カシミール地方|地域||インドの軍隊||過激派組織||掃討作戦|掃討作戦||行った|
India and Pakistan are disputing the sovereignty of the Kashmir region, where the Indian army conducted a sweep operation against extremist organizations,
El ejército indio llevó a cabo una operación para desalojar a grupos de militantes en Cachemira, territorio disputado entre India y Pakistán,
Indyjska armia przeprowadziła operację mającą na celu usunięcie grup bojowników w Kaszmirze, spornym terytorium między Indiami a Pakistanem,
O exército indiano conduziu uma operação para eliminar grupos militantes em Caxemira, um território disputado entre a Índia e o Paquistão,
Индийская армия провела операцию по зачистке от боевиков Кашмира, спорной территории между Индией и Пакистаном,
Hindistan ve Pakistan arasında ihtilaflı bir bölge olan Keşmir'de Hint birliklerinin militanlara karşı yürüttüğü temizlik operasyonunda her iki taraftan toplam 15 kişi ölürken, siviller temizlik operasyonuna karşı protesto gösterilerine katıldı.
在印度和巴基斯坦有争议的克什米尔地区,印度军队对武装分子展开了清剿行动,双方共有 15 人丧生,平民则参加了反对清剿行动的抗议活动。
双方 の あわせて 15人 が 死亡 した ほか、 掃討 作戦 に 対する 抗議デモ に 参加 した 市民 に 軍 が 発砲 して 4人 が 犠牲 に なりました。
そうほう|||じん||しぼう|||そうとう|さくせん||たいする|こうぎ でも||さんか||しみん||ぐん||はっぽう||じん||ぎせい||なり ました
des deux côtés||||||||opération de nettoyage|opération de nettoyage|||manifestation de protestation||||||||||||victimes||
both sides||||||||||||protest demonstration||||citizen||military||fired shots||||victim||
両方||合わせて|||死亡しました||他に|掃討作戦|作戦||に対して|抗議デモ||参加した||市民||軍隊||発砲する||||命を落とした||犠牲となった
In addition to the 15 people who died from both sides, four civilians who participated in the protest against the sweep operation were killed when the army fired.
インド 北部 の ジャム・カシミール州 で、 インド 軍 は、 4月1日、 インド から の 分離 を 求める 過激派組織 の 武装グループ の 掃討作戦 を 行いました。
いんど|ほくぶ||じゃむ|カシミール しゅう||いんど|ぐん||つき|ひ|いんど|||ぶんり||もとめる|かげき は そしき||ぶそう ぐるーぷ||そうとう さくせん||おこない ました
||||État du Jammu-et-Cachemire||||a mené||||||séparation de l'Inde||réclamant l'ind|||groupe armé||opération de nettoyage||
|north部||jam|Jammu and Kashmir||||||||||separation||to seek|militant organization||militant group||mopping-up operation||conducted
|北の地域||ジャムー|カシミール州|||軍隊|||||||分離独立||求める|過激派組織||武装集団||掃討作戦||実施しました
On April 1st, in the northern Indian state of Jammu and Kashmir, the Indian army conducted a sweep operation against armed groups of extremist organizations calling for secession from India.
インド軍 に よりますと、 作戦 は 武装グループ が 住宅 に 潜ん で いる という 情報 を もと に 行わ れ た という こと で、 激しい 銃撃戦 と なり、 双方 の あわせて 15人 が 死亡 しました。
いんど ぐん||よります と|さくせん||ぶそう ぐるーぷ||じゅうたく||ひそ ん|||と いう|じょうほう||||おこなわ|||と いう|||はげしい|じゅうげきせん|||そうほう|||じん||しぼう|し ました
||selon|||groupe armé||habitation||caché||||||sur la base de||||||fait que|||échange de tirs|||||||||
||by|||||residential||lurking||||||||||||||intense|gunfight|||||||||
インドの軍||によると|作戦||武装集団||住居||潜んでいる|||ということは|情報||基づいて||行われた|||ということです|||激烈な|銃の戦闘|||両方||合わせて||||
According to the Indian army, the operation was based on information that the armed group was hiding in a residence, resulting in intense gunfire, and a total of 15 people from both sides died.
現地 で は 、 掃討 作戦 に 反対 する 市民 ら 数 百 人 が 抗議 デモ を 行い 警察 や 軍 に 石 を 投げる など した ため 、 軍 が これ に 発砲 し 、 市民 4 人 が 死亡 した と いう こと です 。
げんち|||そうとう|さくせん||はんたい||しみん||すう|ひゃく|じん||こうぎ|でも||おこない|けいさつ||ぐん||いし||なげる||||ぐん||||はっぽう||しみん|じん||しぼう|||||
||||||||||plusieurs||||manifestation de protestation||||||||||lancer des pierres||||||||||||||||||
|||sweeping operation|||||||number||||protest||||||||stone|||||so|||||||||||||||
現地|||掃除する|作戦||反対する||市民||数百人|ひゃく|||抗議活動|抗議活動||実施した|||||||投石する||||||||||||||||||
Hundreds of civilians protested against the cleanup operation and threw stones at the police and military, which led to the military firing on them, killing four civilians.
インド と パキスタン が 領有権 を 争う カシミール 地方 で は、 おととし パキスタン の 過激派組織 が インド軍 の 施設 を 襲撃 した の に 対し インド 軍 が 報復 と して パキスタン側 の 過激派組織 の 拠点 を 攻撃 し、 両国 の 軍 の 衝突 に 発展 する 事態 と なり、 3月20日 に は インド側 に 越境 して き た 武装グループ と インド軍 と の 間 で 銃撃戦 と なり 双方 合わせて 10人 が 死亡 して い ます。
いんど||ぱきすたん||りょうゆう けん||あらそう||ちほう||||ぱきすたん||かげき は そしき||いんど ぐん||しせつ||しゅうげき||||たいし|いんど|ぐん||ほうふく|||ぱきすたん がわ||かげき は そしき||きょてん||こうげき||りょうこく||ぐん||しょうとつ||はってん||じたい|||つき|ひ|||いんど がわ||えっきょう||||ぶそう ぐるーぷ||いんど ぐん|||あいだ||じゅうげき いくさ|||そうほう|あわせて|じん||しぼう|||
||||souveraineté|||||||il y a deux ans|||||||installation militaire||attaque||||en réponse à||||Représailles|||côté pakistanais||||base||||les deux pays||||affrontement militaire||s'est transformé||situation|||||||côté indien||franchissement de frontière||verbe auxiliaire||||||||||||les deux côtés|au total||||||est
|||||||||||the year before last|||||||facility||attack||||against||||retaliation||as|Pakistan side||||base||||both countries||||collision||development|||||||||India||cross-border|||||||||||gunfight|||||||||exists|
|||||||||||一昨年|パキスタン||過激派グループ||||施設||攻撃||||に対して||||仕返し|||パキスタンの||過激派組織||拠点||攻撃||両国間の||||衝突||拡大する||状況|||||||インドの側||越境してきた||||武装集団||インドの軍隊|||間: あいだ||銃撃戦||となって|両者|合計で|||死亡者数|||
In the Kashmir region, where India and Pakistan are disputing sovereignty, two years ago, an extremist organization in Pakistan attacked an Indian army facility. In retaliation, the Indian army attacked the base of the extremist organization on the Pakistani side, leading to a clash between the two countries' armies. On March 20th, there was a gunfight between the Indian army and an armed group that crossed into the Indian side, resulting in a total of 10 deaths from both sides.
こう した 状況 を 受けて、 日本 の 外務省 は、 ジャムカシミール州 について、 管理ライン 付近に「退避勧告」、 スリナガル と その 近郊、 及び、 ラダック地域 を 除く 地域 に 「渡航中止 勧告」、 スリナガル と その 近郊 に 「不要不急 の 渡航中止勧告」 ラダック地域 に 「十分注意」 の 危険情報 を 出して います。
||じょうきょう||うけて|にっぽん||がいむ しょう||ジャムカシミール しゅう||かんり らいん|ふきん に|たいひ かんこく||||きんこう|および|ラダック ちいき||のぞく|ちいき||とこう ちゅうし|かんこく||||きんこう||ふよう ふ きゅう||とこう ちゅうし かんこく|ラダック ちいき||じゅうぶん ちゅうい||きけん じょうほう||だして|い ます
cette||||face à|||ministère des Aff||Jammu-et-Cachemire||Ligne de contrôle|à proximité de|Avis d'évacuation|Srinagar|||périphérie|ainsi que|région du Ladakh||à l'exception de|||Éviter tout voyage|recommandation||||périphérie||non essentiel||recommandation d'inter|||vigilance accrue||informations de danger||a émis|
|||||||||Jammu and Kashmir||management line|near|evacuation advisory|Srinagar|||outskirts|and|Ladakh region||to exclude|area||travel suspension|recommendation||||suburbs||unnecessary||travel advisory|||extra caution||danger information|||
このような||状況||受けて|||外務省||ジャム・カシミール州|に関して|管理境界線|近くの|避難勧告|スリナガル|||周辺地域|および|ラダック地方||除外する|地域||渡航中止勧告|勧告||||||必要でない||渡航中止勧告|ラダック地方||十分注意||危険情報||発表して|
In response to this situation, the Japanese Ministry of Foreign Affairs has issued a "withdrawal recommendation" for areas near the Line of Control in Jammu and Kashmir, a "travel suspension recommendation" for areas excluding Srinagar and its suburbs and the Ladakh region, a "non-essential travel suspension recommendation" for Srinagar and its suburbs, and a "danger information with sufficient attention" for the Ladakh region.
Face à cette situation, le ministère des Affaires étrangères du Japon a émis des recommandations concernant l'État du Jammu-et-Cachemire, recommandant la "départ temporaire" à proximité de la ligne de contrôle, conseillant l'"interdiction de voyager" dans la région à l'exclusion de Srinagar et de ses environs, ainsi qu'une "interdiction de voyager non indispensable" à Srinagar et dans ses environs, et émettant une alerte de "prudence suffisante" pour la région du Ladakh.