×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK World, インドネシア の スマトラ 島 中部 に ある リアウ 州 で 、警察 本部 が 襲撃 されて 、襲撃 犯人 と 警察官 の あわせて 5人 が 死亡 しました。

インドネシア の スマトラ 島 中部 に ある リアウ 州 で 、警察 本部 が 襲撃 されて 、襲撃 犯人 と 警察官 の あわせて 5人 が 死亡 しました。

インドネシア の スマトラ 島 中部 に ある リアウ 州 で 、 警察 本部 が 襲撃 されて 、 襲撃 犯人 と 警察官 の あわせて 5 人 が 死亡 しました 。 5 月 16 日 午前 8 時 半 ころ 、 インドネシア の リアウ 州 プカンバル 市 に ある 警察 本部 に 車 が 突っ込みました 。 この 車 から 4 人 の 男 が 降りて きて 刃物 で 警察官 に 斬り かかりました が 、 応戦 した 警察 官 に 4 人 と も 射殺 さ れました 。 車 を 運転 して いた 男 は 逃走 しました が 拘束 さ れました 。 この 襲撃 事件 で 警察官 1 人 が 死亡 し 、 この ほか 警察官 数 人 が けが を しました 。 インドネシア で は 、5 月 に 入って から 、 スラバヤ 市 で 教会 と 警察 を 狙った テロ 事件 が 発生 して います 。 また 、 インドネシア の ように イスラム 教徒 が 多数 を 占める 国 や 地域 で は 、5 月 17 日 頃 から 断食 月 の ラマダン に 入り 、 この 期間 、 例年 、 世界 各地 で テロ 事件 が 起きて いる こと から 、 インドネシア に ある 日本 大使 館 は 、 不要 不 急の 外出 を 控え 、 テロ の 標的 に なり やすい 警察 施設 や 宗教 施設 など に は できる だけ 立ち入ら ない よう 身 の 安全に 十分 注意 する よう 呼びかけて います 。

インドネシア の スマトラ 島 中部 に ある リアウ 州 で 、警察 本部 が 襲撃 されて 、襲撃 犯人 と 警察官 の あわせて 5人 が 死亡 しました。 いんどねしあ|||しま|ちゅうぶ||||しゅう||けいさつ|ほんぶ||しゅうげき|さ れて|しゅうげき|はんにん||けいさつ かん|||じん||しぼう|し ました ||||중부|||||||||||||||||||| In Indonesia's Riau province in central Sumatra, a police headquarters was attacked, killing five people, including the attacker and a police officer. Vijf mensen, onder wie de aanvaller en een politieagent, zijn gedood bij een aanval op een hoofdbureau van politie in de provincie Riau, centraal Sumatra, Indonesië. 印度尼西亚苏门答腊岛中部廖内省一处警察总部遭到袭击,造成袭击者和一名警察等五人死亡。 印尼蘇門答臘島中部廖內省一處警察總部遭到攻擊,造成攻擊者和一名警察等五人死亡。

インドネシア の スマトラ 島 中部 に ある リアウ 州 で 、 警察 本部 が 襲撃 されて 、 襲撃 犯人 と 警察官 の あわせて 5 人 が 死亡 しました 。 いんどねしあ|||しま|ちゅうぶ||||しゅう||けいさつ|ほんぶ||しゅうげき|さ れて|しゅうげき|はんにん||けいさつ かん|||じん||しぼう|し ました ||Sumatra|||||||||headquarters||was attacked|was attacked|||||||||| A police headquarters was attacked in the state of Riau, in central Sumatra, Indonesia, killing a total of five people, including the perpetrators and police officers. Endonezya'nın Sumatra eyaletinin merkezindeki Riau eyaletinde bir polis merkezine düzenlenen saldırıda aralarında saldırgan ve bir polis memurunun da bulunduğu beş kişi hayatını kaybetti. 5 月 16 日 午前 8 時 半 ころ 、 インドネシア の リアウ 州 プカンバル 市 に ある 警察 本部 に 車 が 突っ込みました 。 つき|ひ|ごぜん|じ|はん||いんどねしあ|||しゅう||し|||けいさつ|ほんぶ||くるま||つっこみ ました ||||||||||Pekanbaru||||police|||||crashed At around 8:30 am on May 16th, a car crashed into the police headquarters in Pekanbaru City, Riau Province, Indonesia. 16 Mayıs günü sabah 8.30 sularında Endonezya'nın Riau bölgesindeki Pekanbaru kentinde bir araç polis merkezine çarptı. この 車 から 4 人 の 男 が 降りて きて 刃物 で 警察官 に 斬り かかりました が 、 応戦 した 警察 官 に 4 人 と も 射殺 さ れました 。 |くるま||じん||おとこ||おりて||はもの||けいさつ かん||きり|かかり ました||おうせん||けいさつ|かん||じん|||しゃさつ||れ ました |||||||||knife||||cut||||||||||||| Four men came down from this car and were slashing police officers with a knife, but all four were shot dead by the police officers who responded. 四名男子从车上下来,持刀袭击警察,但四名男子均被还击的警察开枪打死。 車 を 運転 して いた 男 は 逃走 しました が 拘束 さ れました 。 くるま||うんてん|||おとこ||とうそう|し ました||こうそく||れ ました |||||||escaped|||to be restrained|| The man driving the car fled the scene but was taken into custody. 开车的男子逃跑但被拘留。 この 襲撃 事件 で 警察官 1 人 が 死亡 し 、 この ほか 警察官 数 人 が けが を しました 。 |しゅうげき|じけん||けいさつ かん|じん||しぼう||||けいさつ かん|すう|じん||||し ました |||||||||||police officer|||||| One police officer was killed and several other police officers were injured in the attack. 一名警察在袭击中丧生,另有几人受伤。 インドネシア で は 、5 月 に 入って から 、 スラバヤ 市 で 教会 と 警察 を 狙った テロ 事件 が 発生 して います 。 いんどねしあ|||つき||はいって|||し||きょうかい||けいさつ||ねらった|てろ|じけん||はっせい||い ます In Indonesia, terrorist attacks targeting churches and police have occurred in Surabaya since the beginning of May. 在印度尼西亚,自5月以来,泗水市不断发生针对教堂和警察的恐怖袭击事件。 また 、 インドネシア の ように イスラム 教徒 が 多数 を 占める 国 や 地域 で は 、5 月 17 日 頃 から 断食 月 の ラマダン に 入り 、 この 期間 、 例年 、 世界 各地 で テロ 事件 が 起きて いる こと から 、 インドネシア に ある 日本 大使 館 は 、 不要 不 急の 外出 を 控え 、 テロ の 標的 に なり やすい 警察 施設 や 宗教 施設 など に は できる だけ 立ち入ら ない よう 身 の 安全に 十分 注意 する よう 呼びかけて います 。 |いんどねしあ|||いすらむ|きょうと||たすう||しめる|くに||ちいき|||つき|ひ|ころ||だんじき|つき||||はいり||きかん|れいねん|せかい|かくち||てろ|じけん||おきて||||いんどねしあ|||にっぽん|たいし|かん||ふよう|ふ|きゅうの|がいしゅつ||ひかえ|てろ||ひょうてき||||けいさつ|しせつ||しゅうきょう|しせつ||||||たちいら|||み||あんぜんに|じゅうぶん|ちゅうい|||よびかけて|い ます |||||||||占める = occupy||||||||||the month of fasting|||Ramadan||||||||||||||||||||||||||||refrain|||||||||||||||||to enter|||||safety|||||| In addition, countries and regions like Indonesia, where the majority of the population is Muslim, will observe the fasting month of Ramadan from around May 17, and since there are usually terrorist incidents around the world during this period, the Japanese Embassy in Indonesia urges people to refrain from going out unnecessarily and to take precautions to avoid entering police and religious facilities that are easy targets for terrorist attacks. The Japanese Embassy in Indonesia urges people to refrain from going out unnecessarily and to take precautions for their own safety by avoiding entering police and religious facilities that are potential targets of terrorism. 此外,在印度尼西亚等穆斯林占多数的国家和地区,斋戒月从5月17日左右开始,全球各地在此期间发生恐怖事件,因此印度尼西亚、日本大使馆敦促人们避免不必要和非紧急的外出,并注意自身安全,避免前往警察设施、宗教设施和其他容易成为恐怖主义目标的地方。