×
Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze
polityka Cookie .
NHK World, イラクで、南部を中心に政府に対する抗議デモが相次ぎ、デモ隊と治安部隊との衝突で、これまでに4人が死亡、130人以上がけがをする事態になっており、日本の外務省が注
イラク で 、南部 を 中心 に 政府 に 対する 抗議 デモ が 相次ぎ 、デモ 隊 と 治安 部隊 と の 衝突 で 、これ まで に 4人 が 死亡 、130人 以上 が けが を する 事態 に なって おり 、日本 の 外務 省 が 注
イラク で 、 南部 を 中心 に 政府 に 対する 抗議 デモ が 相次ぎ 、 デモ 隊 と 治安 部隊 と の 衝突 で 、 これ まで に 4 人 が 死亡 、130 人 以上 が けが を する 事態 に なって おり 、 日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて います 。
イラク で は 、7 月 に 入って 、 油田 地帯 が 広がる 南部 を 中心 に 、 電気 や 水道 など 公共 サービス の 不足 や 汚職 など に 対する 抗議 デモ が 相次いで います 。
南部 の 都市 バスラ で は 、7 月 14 日 、 数 百 人 の デモ 隊 が 政府 の 建物 に 押し寄せ 、 治安 部隊 が 空 に 向けて 威嚇 発砲 し 鎮圧 に あたる 事態 と なりました 。
この 衝突 で 、 これ まで に 少なくとも 4 人 が 死亡 した ほか 、 治安 部隊 や 警察 を 含む 130 人 以上 が けが を した と いう こと です 。
また 、 南部 の ナジャフ で は 、 押し寄せた デモ 隊 が 一 時 、 国際 空港 を 占拠 し 、 隣国 ヨルダン や UAE = アラブ首長国連邦 の 航空 会社 が 、 当面 、 ナジャフ へ の 航空 機 の 運航 を 見合わせる など 、 混乱 が 広がって います 。
日本 の 外務 省 で は 、 イラク の 中 ・ 南部 に ついて 、「 退避 勧告 」、 または 「 渡航 中止 勧告 」 の 危険 情報 を 出して います が 、 最近 の 状況 を 踏まえて 、 改めて 、 どのような 目的 でも 渡航 は 止める と ともに 、 現在 滞在 中 の 人 は 最新 の 治安 情報 の 入手 に 努めて 、 情勢 に より いつでも 出国 できる よう 、 準備 する ように 呼びかけて います 。
イラク で 、南部 を 中心 に 政府 に 対する 抗議 デモ が 相次ぎ 、デモ 隊 と 治安 部隊 と の 衝突 で 、これ まで に 4人 が 死亡 、130人 以上 が けが を する 事態 に なって おり 、日本 の 外務 省 が 注
いらく||なんぶ||ちゅうしん||せいふ||たいする|こうぎ|でも||あいつぎ|でも|たい||ちあん|ぶたい|||しょうとつ|||||じん||しぼう|じん|いじょう|||||じたい||||にっぽん||がいむ|しょう||そそ
In Iraq, a series of protests against the government, mainly in the south of the country, have resulted in clashes between demonstrators and security forces, which have so far killed four people and injured more than 130 others.
イラク で 、 南部 を 中心 に 政府 に 対する 抗議 デモ が 相次ぎ 、 デモ 隊 と 治安 部隊 と の 衝突 で 、 これ まで に 4 人 が 死亡 、130 人 以上 が けが を する 事態 に なって おり 、 日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて います 。
いらく||なんぶ||ちゅうしん||せいふ||たいする|こうぎ|でも||あいつぎ|でも|たい||ちあん|ぶたい|||しょうとつ|||||じん||しぼう|じん|いじょう|||||じたい||||にっぽん||がいむ|しょう||ちゅうい||よびかけて|い ます
イラク で は 、7 月 に 入って 、 油田 地帯 が 広がる 南部 を 中心 に 、 電気 や 水道 など 公共 サービス の 不足 や 汚職 など に 対する 抗議 デモ が 相次いで います 。
いらく|||つき||はいって|ゆでん|ちたい||ひろがる|なんぶ||ちゅうしん||でんき||すいどう||こうきょう|さーびす||ふそく||おしょく|||たいする|こうぎ|でも||あいついで|い ます
Im Juli im Irak wurden die Proteste gegen den Mangel an öffentlichen Dienstleistungen wie Elektrizität und Wasser sowie Korruption fortgesetzt, insbesondere im südlichen Teil des Ölfeldes.
南部 の 都市 バスラ で は 、7 月 14 日 、 数 百 人 の デモ 隊 が 政府 の 建物 に 押し寄せ 、 治安 部隊 が 空 に 向けて 威嚇 発砲 し 鎮圧 に あたる 事態 と なりました 。
なんぶ||とし||||つき|ひ|すう|ひゃく|じん||でも|たい||せいふ||たてもの||おしよせ|ちあん|ぶたい||から||むけて|いかく|はっぽう||ちんあつ|||じたい||なり ました
この 衝突 で 、 これ まで に 少なくとも 4 人 が 死亡 した ほか 、 治安 部隊 や 警察 を 含む 130 人 以上 が けが を した と いう こと です 。
|しょうとつ|||||すくなくとも|じん||しぼう|||ちあん|ぶたい||けいさつ||ふくむ|じん|いじょう||||||||
また 、 南部 の ナジャフ で は 、 押し寄せた デモ 隊 が 一 時 、 国際 空港 を 占拠 し 、 隣国 ヨルダン や UAE = アラブ首長国連邦 の 航空 会社 が 、 当面 、 ナジャフ へ の 航空 機 の 運航 を 見合わせる など 、 混乱 が 広がって います 。
|なんぶ|||||おしよせた|でも|たい||ひと|じ|こくさい|くうこう||せんきょ||りんごく|よるだん||uae|あらぶしゅちょうこくれんぽう||こうくう|かいしゃ||とうめん||||こうくう|き||うんこう||みあわせる||こんらん||ひろがって|い ます
日本 の 外務 省 で は 、 イラク の 中 ・ 南部 に ついて 、「 退避 勧告 」、 または 「 渡航 中止 勧告 」 の 危険 情報 を 出して います が 、 最近 の 状況 を 踏まえて 、 改めて 、 どのような 目的 でも 渡航 は 止める と ともに 、 現在 滞在 中 の 人 は 最新 の 治安 情報 の 入手 に 努めて 、 情勢 に より いつでも 出国 できる よう 、 準備 する ように 呼びかけて います 。
にっぽん||がいむ|しょう|||いらく||なか|なんぶ|||たいひ|かんこく||とこう|ちゅうし|かんこく||きけん|じょうほう||だして|い ます||さいきん||じょうきょう||ふまえて|あらためて||もくてき||とこう||とどめる|||げんざい|たいざい|なか||じん||さいしん||ちあん|じょうほう||にゅうしゅ||つとめて|じょうせい||||しゅっこく|||じゅんび|||よびかけて|い ます
Das japanische Außenministerium hat Gefahreninformationen wie die „Empfehlung zur Evakuierung“ oder die „Empfehlung zur Unterbrechung der Reise“ für den zentralen und südlichen Teil des Irak herausgegeben. Menschen, die sich derzeit im Land aufhalten, versuchen nicht nur, die Reise einzustellen, sondern auch, die neuesten Sicherheitsinformationen zu erhalten, und fordern sie auf, jederzeit bereit zu sein, das Land zu verlassen.