×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK World, タイの首都バンコクでは大気汚染が深刻で、すべての公立学校が一時一斉休校する事態にもなっているため、滞在している人は注意が必要です。 タイ1 タイは今が乾期で

タイ の 首都 バンコク で は 大気 汚染 が 深刻で 、すべて の 公立 学校 が 一 時 一斉 休校 する 事態 に も なって いる ため 、滞在 して いる 人 は 注意 が 必要です 。 タイ 1 タイ は 今 が 乾期 で

タイ の 首都 バンコク で は 大気 汚染 が 深刻で 、 すべて の 公立 学校 が 一 時 一斉 休校 する 事態 に も なって いる ため 、 滞在 して いる 人 は 注意 が 必要です 。

タイ は 今 が 乾期 で 雨 が ほとんど 降ら ない ため 、 バンコク や その 近郊 で は 、 自動車 の 排気 ガス など に よる 大気 汚染 が 深刻に なって います 。 1 月 10 日 に は 、 バンコク 近郊 の 一部 の 観測 地点 で 一 時 、 大気 汚染 物質 PM 2.5 の 1 立方メートル あたり の 濃度 が 、 WHO = 世界 保健 機関 の 基準 の 7 倍 と なり 、 その後 も 多く の 観測 地点 で 基準 を 上回る 状態 が 続いて います 。 この ため 1 月 22 日 に は 、 バンコク 都庁 が 管轄 する 437 の すべて の 公立 校 が 一斉 休校 した ほか 、 朝 の 通勤 ラッシュ 時 の 自動車 の 排気 ガス を 減らす ため 、 バンコク 都庁 の 一部 の 職員 の 出勤 時間 を 遅らせる など の 対応 も とりました 。 こうした 状況 に タイ の 日本 大使 館 で は 、 バンコク の 大気 汚染 が 深刻な とき は 、 次 の ような 点 に 注意 する ように 呼びかけて います 。 ▽ タイ 政府 が 発表 する 大気 汚染 に 関する 最新 情報 に 注意 する 。 ▽ 外出 する とき は 、 PM 2.5 対応 の マスク を 着用 する 。 ▽ 室 内 で は 空気 清浄 機 を 使う 。 ▽ 幼児 や 高齢 者 、 それ に からだ の 呼吸 器 系 や 循環 器 系 に 疾患 の ある 人 は 、 より 慎重に 行動 する 。 タイ の 日本 大使 館 で は こうした 注意 を 呼びかけて います 。

タイ の 首都 バンコク で は 大気 汚染 が 深刻で 、すべて の 公立 学校 が 一 時 一斉 休校 する 事態 に も なって いる ため 、滞在 して いる 人 は 注意 が 必要です 。 タイ 1 タイ は 今 が 乾期 で たい||しゅと|ばんこく|||たいき|おせん||しんこくで|||こうりつ|がっこう||ひと|じ|いっせい|きゅうこう||じたい||||||たいざい|||じん||ちゅうい||ひつようです|たい|たい||いま||かんき| ||capital|Bangkok|||atmosfera|poluição||sério|||públicas|||||em massa|fechamento escolar||||||||permanência|||||atenção||||||||estação seca| Wer sich in Bangkok, der Hauptstadt Thailands, aufhält, sollte wissen, dass die Luftverschmutzung so stark ist, dass alle öffentlichen Schulen vorübergehend geschlossen sind. Thailand 1 Thailand befindet sich jetzt in der Trockenzeit. People staying in Bangkok, the capital of Thailand, should be aware that air pollution is so severe that all public schools are temporarily closed all together. Thailand 1 Thailand is now in the dry season. Las personas que se alojen en Bangkok, la capital de Tailandia, deben saber que la contaminación atmosférica es tan grave que todas las escuelas públicas están cerradas temporalmente. Tailandia 1 Tailandia se encuentra ahora en la estación seca. Les personnes qui séjournent à Bangkok, la capitale de la Thaïlande, doivent savoir que la pollution de l'air est si grave que toutes les écoles publiques sont temporairement fermées. Thaïlande 1 La Thaïlande est entrée dans la saison sèche. 태국의 수도 방콕은 대기오염이 심각해 모든 공립학교가 일시적으로 휴교하는 사태까지 벌어지고 있어 체류 중인 사람들은 주의가 필요하다. 태국1 태국은 지금이 건기다 Mensen die in Bangkok, de hoofdstad van Thailand, verblijven, moeten zich ervan bewust zijn dat de luchtvervuiling zo ernstig is dat alle openbare scholen tijdelijk gesloten zijn. Thailand 1 Thailand bevindt zich nu in het droge seizoen. Banguecoque, a capital da Tailândia, está a sofrer uma grave poluição atmosférica e todas as escolas públicas estão temporariamente encerradas, pelo que as pessoas que vivem na cidade devem ter cuidado. Tailândia 1 Esta é a estação seca na Tailândia. Tayland'ın başkenti Bangkok'ta bulunanlar, hava kirliliğinin tüm devlet okullarının geçici olarak kapatılmasına yol açacak kadar ciddi boyutlarda olduğunu bilmelidir. Tayland 1 Tayland şu anda kurak mevsimde. 泰国首都曼谷空气污染严重,所有公立学校都已暂时关闭,居住在那里的人们要小心。泰国 1 泰国目前正处于旱季。 在泰国首都曼谷逗留的人们应该注意,空气污染非常严重,所有公立学校都暂时关闭。 泰国 1 泰国目前正处于旱季。

タイ の 首都 バンコク で は 大気 汚染 が 深刻で 、 すべて の 公立 学校 が 一 時 一斉 休校 する 事態 に も なって いる ため 、 滞在 して いる 人 は 注意 が 必要です 。 たい||しゅと|ばんこく|||たいき|おせん||しんこくで|||こうりつ|がっこう||ひと|じ|いっせい|きゅうこう||じたい||||||たいざい|||じん||ちゅうい||ひつようです |||||||||||||||||||||||has become|||||||||| Die Einwohner Thailands müssen vorsichtig sein, da die Luftverschmutzung in Bangkok, der Hauptstadt Thailands, stark ist und alle öffentlichen Schulen gleichzeitig geschlossen sind. The residents of Thailand must be careful because air pollution is severe in Bangkok, the capital of Thailand, and all public schools are closed at once. 泰国首都曼谷空气污染严重,所有公立学校都已暂时关闭,居住在那里的人们要小心。

タイ は 今 が 乾期 で 雨 が ほとんど 降ら ない ため 、 バンコク や その 近郊 で は 、 自動車 の 排気 ガス など に よる 大気 汚染 が 深刻に なって います 。 たい||いま||かんき||あめ|||ふら|||ばんこく|||きんこう|||じどうしゃ||はいき|がす||||たいき|おせん||しんこくに||い ます |||||de||||||por causa de||||vizinhança|||automóveis||gás de escape|||||atmosfera|||grave|| Thailand is now in the dry season with very little rain, so air pollution from automobile exhausts and other sources of air is becoming more serious in Bangkok and its suburbs. 泰国目前正值旱季,几乎没有下雨,曼谷及周边地区汽车尾气污染严重。 1 月 10 日 に は 、 バンコク 近郊 の 一部 の 観測 地点 で 一 時 、 大気 汚染 物質 PM 2.5 の 1 立方メートル あたり の 濃度 が 、 WHO = 世界 保健 機関 の 基準 の 7 倍 と なり 、 その後 も 多く の 観測 地点 で 基準 を 上回る 状態 が 続いて います 。 つき|ひ|||ばんこく|きんこう||いちぶ||かんそく|ちてん||ひと|じ|たいき|おせん|ぶっしつ|pm||りっぽうめーとる|||のうど||who|せかい|ほけん|きかん||きじゅん||ばい|||そのご||おおく||かんそく|ちてん||きじゅん||うわまわる|じょうたい||つづいて|い ます |||||subúrbio||||observação|local||||||substâncias||||||concentração||||saúde pública|organização mundial de saúde||padrão||vez|||||||observação|||padrão||acima|condição||| On January 10th, at some observation points near Bangkok, the concentration of air pollutant PM2.5 per cubic meter was 7 times higher than the WHO = World Health Organization standard, and many more thereafter. At the observation point of, the condition continues to exceed the standard. この ため 1 月 22 日 に は 、 バンコク 都庁 が 管轄 する 437 の すべて の 公立 校 が 一斉 休校 した ほか 、 朝 の 通勤 ラッシュ 時 の 自動車 の 排気 ガス を 減らす ため 、 バンコク 都庁 の 一部 の 職員 の 出勤 時間 を 遅らせる など の 対応 も とりました 。 ||つき|ひ|||ばんこく|とちょう||かんかつ|||||こうりつ|こう||いっせい|きゅうこう|||あさ||つうきん|らっしゅ|じ||じどうしゃ||はいき|がす||へらす||ばんこく|とちょう||いちぶ||しょくいん||しゅっきん|じかん||おくらせる|||たいおう||とり ました |||||||prefeitura||jurisdição|||||públicas|||em massa||||||horário de pico||||||emissões|||reduziram os gases|||||||||saída|||atrasar|||medidas||tomou medidas As a result, on January 22, all 437 public schools under the jurisdiction of the Bangkok Metropolitan Government were closed all at once, and some employees of the Bangkok Metropolitan Government commute to work to reduce vehicle emissions during the morning rush hour. We also took measures such as delaying. 结果,1月22日,曼谷市政府管辖下的437所公立学校全部停课,并且为了减少早高峰期间的车辆尾气,曼谷市政府部分员工改变了工作时间.我们还采取了推迟等措施 こうした 状況 に タイ の 日本 大使 館 で は 、 バンコク の 大気 汚染 が 深刻な とき は 、 次 の ような 点 に 注意 する ように 呼びかけて います 。 |じょうきょう||たい||にっぽん|たいし|かん|||ばんこく||たいき|おせん||しんこくな|||つぎ|||てん||ちゅうい|||よびかけて|い ます ||||||embaixada japonesa|embaixada japonesa|||||||||||||||||||| Under such circumstances, the Japanese embassy in Thailand calls for the following points to be noted when air pollution in Bangkok is severe. 针对这一情况,日本驻泰国大使馆呼吁人们在曼谷空气污染严重时注意以下几点。 ▽ タイ 政府 が 発表 する 大気 汚染 に 関する 最新 情報 に 注意 する 。 たい|せいふ||はっぴょう||たいき|おせん||かんする|さいしん|じょうほう||ちゅうい| |governo|do||||||||informação||| 注意 Be aware of the latest information on air pollution released by the Thai government. ▽关注泰国政府发布的空气污染最新信息。 ▽ 外出 する とき は 、 PM 2.5 対応 の マスク を 着用 する 。 がいしゅつ||||pm|たいおう||ますく||ちゃくよう| |||||compatível||||usar| ▽ When going out, wear a mask compatible with PM2.5. ▽外出时,佩戴符合PM 2.5标准的口罩。 ▽ 室 内 で は 空気 清浄 機 を 使う 。 しつ|うち|||くうき|せいじょう|き||つかう |dentro||||purificador de ar||| 使 う Use an air purifier in the room. ▽ 在室内使用空气净化器。 ▽ 幼児 や 高齢 者 、 それ に からだ の 呼吸 器 系 や 循環 器 系 に 疾患 の ある 人 は 、 より 慎重に 行動 する 。 ようじ||こうれい|もの|||||こきゅう|うつわ|けい||じゅんかん|うつわ|けい||しっかん|||じん|||しんちょうに|こうどう| ||||||||||||circulation|organ|system|||||||||| crianças||idoso||||||respiração|sistema|||circulação||||doença|||||||| ▽ Infants and the elderly and those with physical or cardiovascular illness should act more cautiously. ▽幼儿、老人、有呼吸系统、循环系统疾病的人更要谨慎。 タイ の 日本 大使 館 で は こうした 注意 を 呼びかけて います 。 たい||にっぽん|たいし|かん||||ちゅうい||よびかけて|い ます The Japanese embassy in Thailand is calling for such attention. 日本驻泰国大使馆呼吁采取这些预防措施。