第 1話 「闇 へ の 序章」
だい|はなし|やみ|||じょしょう
Episode 1: "Vorspiel zur Dunkelheit"
Episode 1 "Introduction to Darkness
Episodio 1 "Introducción a la oscuridad"
제1화 '어둠의 서막'
第 1 集《黑暗的介绍》
( 男性 ) そう すべて は ここ から 始まった
だんせい||||||はじまった
(Männlich) Ja, hier hat alles angefangen.
(Men) So so all started here
( 雷鳴 )
らいめい
(Thunder)
( 足音 )
あしおと
(Footsteps)
( ルシファー ) 我 堕天 の 王 なり !
|われ|だ てん||おう|
(Lucifer) The king of me falling!
( 魔 族 たち の 雄 たけ び )
ま|ぞく|||おす||
(Magical Tales of the Devils)
( 天使 兵 ) まもなく 降下 ポイント に 到達 し ます
てんし|つわもの||こうか|ぽいんと||とうたつ||
(Angel soldiers) We will soon reach the descent point
( ウリエル ) オーブ よ 永久 に !
|||えいきゅう|
(Uriel) Orve forever!
( 天使 兵 たち ) オーブ よ 永久 に !
てんし|つわもの||||えいきゅう|
(Angel soldiers) Orb forever!
( サイクロプス ) グオッ
(Cyclops) Guo
( ルシファー ) 遅れる な よ ー !
|おくれる|||-
(Lucifer) Do not be late!
( ウリエル ) ルシファー !
(Uriel) Lucifer!
ーー
--
隊列 を 乱す な !
たいれつ||みだす|
Do not disturb your organization!
( 魔 族 たち の 叫び声 )
ま|ぞく|||さけびごえ
(Screams of Devils)
( ルシファー ) やる な ウリエル
(Lucifer) Do not do Uriel
そんなに 腹 が 減って いる の か ?
|はら||へって|||
(Lucifer) Do not do Uriel
ーー
は ああ ー っ !
--|||-|
Are you hungry so much?
ーー
ふっ ( サイクロプス ) ぐ お おお …
--|ふ っ||||
ー ー ((Cyclops)) ... ... ...
( サイクロプス のう なり 声 )
|||こえ
(The roar of Cyclops)
( サイクロプス のう なり 声 )
|||こえ
(The roar of Cyclops)
たるんで いる ぞ !
I'm slacking!
( 天使 兵 ) 申し訳 あり ませ ん !
てんし|つわもの|もうしわけ|||
(Angel Soldier) Sorry!
( 天使 兵 ) ウリエル 様 ーー
てんし|つわもの||さま|--
(Angel soldier) Uriel-
オーブ を 発見 し ました
||はっけん||
I found an orb
( ウリエル ) すぐ に 向かう
|||むかう
You're licking!
ルシファー 来い オーブ を 回収 する
|こい|||かいしゅう|
Lucifer come and collect an orb
( 天使 兵 隊長 ) 魔 族 を 近づける な !
てんし|つわもの|たいちょう|ま|ぞく||ちかづける|
(Captain Angel) Don't bring the demons closer!
ーー
ウリエル 様 が 来る まで 持ちこたえろ !
--||さま||くる||もちこたえろ
-Hold on until you come!
( サイクロプス の 雄 たけ び )
||おす||
(Male of Cyclops)
( ウリエル ) 待た せた な
|また||
(Uriel) I made you wait
( 天使 兵 隊長 ) ウリエル 様
てんし|つわもの|たいちょう||さま
(Captain Angel) Do not bring demons close!
( ウリエル ) よく やった
(Uriel) I did well
かなり の 大き さ だ な … ーー
||おおき||||--
It is a considerable size ...
ただちに 回収 作業 に 移れ !
|かいしゅう|さぎょう||うつれ
Immediately move on to recovery work!
( 天使 兵 たち ) は っ !
( ケテル ) 君 たち は ここ に ーー
てんし|つわもの|||||きみ|||||--
(Angels) Ha! (Ketter) You are here
神 が 治める 天 界 の 新たな メンバー と して 迎え られ ました
かみ||おさめる|てん|かい||あらたな|めんばー|||むかえ||
He was greeted as a new member of the heavenly world where God reigns
全 能 なる 神 の ため その 身 を 捧げる のです
ぜん|のう||かみ||||み||ささげる|
(Uriel) I made you wait
( ウリエル ) あと は 任せた ーー
|||まかせた|--
(Uriel) The rest is left
私 と ルシファー は 先 に 帰還 する くれぐれも 慎重に な
わたくし||||さき||きかん|||しんちょうに|
Lucifer and I will return carefully first and foremost
( 天使 兵 ) はい
てんし|つわもの|
( ウリエル ) オーブ よ 永久 に !
( 天使 兵 ) オーブ よ 永久 に !
|||えいきゅう||てんし|つわもの|||えいきゅう|
Get ready for collection immediately!
( ミカエル ) ルシ くん と ウリ くん は 2 人 そろって 遅刻 か ?
||||うり|||じん||ちこく|
(Michael) Russi and Uri-kun are all two late?
( ガブリエル ) ルシ さん また やら かしちゃ って る んじゃ ない です か ?
It was welcomed as a new member of the heavenly world where God governs
( ラファエル ) 何だか んだ 言って あの 2 人 仲良し さん です から ね
|なんだか||いって||じん|なかよし||||
It is to devote himself to God all the Noh
( ウリエル ) 急げば まだ 式典 に 間に合う はずだ
|いそげば||しきてん||まにあう|
(Uriel) If you hurry you should still be in time for the ceremony
( ルシファー ) なら もっと 飛ばして も 構わ ない な
|||とばして||かまわ||
Me and Lucifer return carefully Be careful
( ウリエル ) うわっ ( ルシファー ) ゲート だ
|うわ っ||げーと|
(Uriel) Wow (Lucifer) It is a gate
( ウリエル ) スピード 落とせ ルシファー
|すぴーど|おとせ|
( ルシファー ) 何 か 問題 ?
|なん||もんだい
(Lucifer) Is there a problem?
( ウリエル ) セキュリティー の 解除 が 間に合わ ない !
|||かいじょ||まにあわ|
(Gabriel) Rusi-san Are not you trying again?
ルシファー !
( ケテル ) 魔 族 と の 戦争 も 今や 終結 に 向かい つつ あり ます ーー
|ま|ぞく|||せんそう||いまや|しゅうけつ||むかい||||--
The war with the demons is now on its way to the end.
今後 は 世界 に ちらばった オーブ を ーー
こんご||せかい|||||--
From now on, the orbs that are scattered around the world
確実に 回収 し なければ なり ませ ん
かくじつに|かいしゅう|||||
It must be collected with certainty
( ガブリエル ) あ … 何 か 聞こえ ませ ん か ?
||なん||きこえ|||
(Gabriel) Oh ... can you hear me something?
( ウリエル ) わっ ル … ルシファー !
|わ っ||
( ケテル ) 揺るぎなき 規律 の 中 で
|ゆるぎなき|きりつ||なか|
(Kettel) In the rhythmless discipline
ウリエル ルシファー 両 2 名 ただいま …
||りょう|な|
Uriel Lucifer Two people now ...
( ルシファー ) ただいま 到着 し ました !
||とうちゃく||
(Ketel) The war with the demon is now heading towards the closing -
( 天使 兵 たち ) うわ あ !
てんし|つわもの|||
( ラファエル ) やって ます ね ~
(Raphael) I'm doing ~
( ミカエル ) ご 苦労 ご 苦労
||くろう||くろう
(Michael) Your hardship Your hardship
( ガブリエル ) お 2 人 と も ド 派手な 登場 でした ねえ ~
||じん||||はでな|とうじょう||
(Gabriel) Even two people had a flashy appearance ~
( ミカエル ) 君 たち 無視 す ん の ?
|きみ||むし|||
(Ketel) In unwavering discipline
( ラファエル ) そう いえば おしゃべり 禁止 な んでした ね ~
||||きんし|||
(I thought we weren't allowed to talk.
( ガブリエル ) ほら ここ まだ 終わって ませ ん よ
||||おわって|||
(Gabriel) Here it is not over yet
( ルシファー ) お前 … ーー
|おまえ|--
Two people Uriel Lucifer both now ...
痛 った あ
つう||
( ケテル ) 神 は オーブ の 回収 が 順調に 進んで いる こと を
|かみ||||かいしゅう||じゅんちょうに|すすんで|||
(Ketter) God that the recovery of the orb is going well
ことのほか お 喜び でした
||よろこび|
It was a pleasure besides things
( 側近 ) それ は 何より です
そっきん|||なにより|
It is more than anything
( 側近 ) 近頃 の ルシファー 様 の 態度 は 目 に 余る もの が ございます ーー
そっきん|ちかごろ|||さま||たいど||め||あまる||||--
Luckier 's attitude nowadays has more than enough
巷 で は いずれ 神 を も しのぐ 存在 など と ーー
ちまた||||かみ||||そんざい|||--
In Zen, there is a presence that surpasses God in any case, etc.
もてはやす 声 も 根強い ようです が …
|こえ||ねづよい||
The voice seems to be strong, but ...
( ケテル ) それ は 困った こと です ね
|||こまった|||
(Gabriel) Here it is not over yet
( 側近 ) このまま 放っておけば 憂い を 残す 結果 に なり かね ませ ん
そっきん||ほうっておけば|うれい||のこす|けっか|||||
(Entourage) If left as it is, it may result in leaving an ugly thing
( 側近 ) 何事 も … 早い ほう が よろしい か と
そっきん|なにごと||はやい|||||
(Entourage) Everything ... Is it better to be early?
( ケテル ) 滅多な こと を 言う もの で は あり ませ ん
|めったな|||いう||||||
(Ketter) It is not something that says something rare.
すべて は 神 の 思し召し です よ
||かみ||おぼしめし||
(Kettel) God knows that collection of orbs is proceeding smoothly
しゃべり 方 忘れちゃ う か と 思った
|かた|わすれちゃ||||おもった
I thought I forgot how to talk
( ラファエル ) 無言 の 行 お疲れさまでした ね ぇ ~
|むごん||ぎょう|お つかれ さ まで した||
(Raphael) The line of silence I'm tired thank you ぇ ~
( ミカエル ) しっかり 反省 しろ よ
||はんせい||
(Aides) There is something that Lucifer-sama's attitude in recent years has in my eyes -
( ウリエル ) “ お疲れさま ” じゃ あり ませ ん !
|お つかれ さま||||
In the streets it is said that both existence of God
わざわざ 邪魔 し に 来る んだ もん
|じゃま|||くる||
You bother coming in the way
( ガブリエル ) ウリエル さん って ホント 戦場 と は まるで 別人 です よ ね
||||ほんと|せんじょう||||べつじん|||
(Kettel) That is a problem
( ミカエル ) おっ !
|お っ
(Michael) Oh!
そう そう !
( ウリエル ) ルシファー は ?
( ミカエル ) 先 に 帰る って ーー
|さき||かえる||--
(Mikael) I'm going back to
また …
Also …
いつも の 所 じゃ ない ?
||しょ||
Isn't it the usual place?
( ウリエル ) あれ から もう 1 年 ね
||||とし|
(Uriel) It 's been a year since that
( ルシファー ) あいつ ら も 悪い 隊長 に 当たら なければ ーー
||||わるい|たいちょう||あたら||--
(Michael) Reflect on your firm
今 でも 生きて い られた のに な
いま||いきて||||
I was able to live even now
( ウリエル ) いい加減 そう やって 自分 を 責める の は やめたら ?
|いいかげん|||じぶん||せめる|||
(Uriel) If you stop being blamed yourself in a sloppy way?
( ルシファー ) 本当の こと だろ
|ほんとうの||だ ろ
(Lucifer) It is true
( ウリエル ) 原因 は 機密 の 漏えい に よる もの
|げんいん||きみつ||ろうえい|||
(Uriel) The cause is the leak of confidential
そう 結論づけ られた でしょ ーー
|けつろんづけ|||--
That's why it was concluded-
あなた に 責任 は なかった って …
||せきにん|||
You weren't responsible ...
( ルシファー ) だ と して も あいつ ら が 生き返る わけじゃ ない
||||||||いきかえる||
(Lucifer) Even if they don't mean they will come back to life
どう だって いい 話 だ
|||はなし|
It doesn't matter.
( ウリエル ) あなた は その こと を 言い訳 に して いる
||||||いいわけ|||
(Uriel) You are making an excuse for that
もう そろそろ 新しい 部下 を 率いる べき よ
||あたらしい|ぶか||ひきいる||
It should be time to head a new subordinate
( ルシファー ) 部隊 を 全滅 さ せた 指揮 官 に
|ぶたい||ぜんめつ|||しき|かん|
(Lucifer) If they do not hit the bad captain -
好き 好んで ついて き た がる 奴 なんか い ない だろ
すき|このんで|||||やつ||||だ ろ
There is no one who likes and likes to follow you
( ウリエル ) ルシファー あなた は 天使 団 を 率いて
||||てんし|だん||ひきいて
(Uriel) Do not stop blaming yourself if you do so?
この 天 界 を 支えて いく 立場 な の よ
|てん|かい||ささえて||たちば|||
It is a position to support this heavenly world
もっと 自覚 を 持ち なさい
|じかく||もち|
Have more awareness
( ルシファー ) そんなに ご 立派な 場所 か ?
|||りっぱな|ばしょ|
(Lucifer) Is such a wonderful place?
この 天 界 は …
|てん|かい|
( 側近 ) ウリエル 様 お 待ち して おり ました
そっきん||さま||まち|||
(Ancillary) Mr. Uriel was waiting for you
( 側近 ) ケテル 様 が 奥 で お 待ち です
そっきん||さま||おく|||まち|
(Ancillary) Mr.Keter is waiting at the back
( ウリエル ) こんな 時間 に 呼び 出し と は … ーー
||じかん||よび|だし|||--
(Uriel) What is the call for you at such a time ...
どんな ご 用件 です ?
||ようけん|
( 側近 ) 私 たち も 伺って おり ませ ぬ ゆえ
そっきん|わたくし|||うかがって||||
(Entourage) because we are not crawling
( 側近 ) ご 一緒に こちら へ ーー
そっきん||いっしょに|||--
You do not want anyone who likes you to follow me
ここ から 先 は 神聖な 場所 です ーー
||さき||しんせいな|ばしょ||--
From here onwards is a sacred place
いかなる 武器 も 無効 化 さ れ ます ので ご 注意 ください
|ぶき||むこう|か||||||ちゅうい|
Please be aware that any weapons will be disabled
( 側近 ) ウリエル 様 を お 連れ し ました
そっきん||さま|||つれ||
(Entourage) I brought you Mr.
( ケテル ) この 度 の オーブ の 回収 ご苦労さまでした
||たび||||かいしゅう|ごくろうさまでした
(Lucifer) Is it such a splendid place?
( ウリエル ) ルシファー が 同行 して くれた おかげ です
|||どうこう||||
(Uriel) Thanks to Lucifer to accompany me
部下 を 亡くした 責任 を 引きずって は い ます が
ぶか||なくした|せきにん||ひきずって||||
(Aides) Mr. Uriel We've been waiting
確実に 回復 して い ます
かくじつに|かいふく|||
I am definitely recovering
( ケテル ) その こと です が …
(Ketter) That is ...
( ウリエル ) 式 で の 1 件 に つき まして は
|しき|||けん||||
For one case in the (Uriel) ceremony
私 から も 改めて お 詫び を …
わたくし|||あらためて||わび|
(Aideside) Because we have not heard
( ケテル ) 今日 呼び 出した の は その こと で は あり ませ ん
|きょう|よび|だした|||||||||
(Ketter) That 's not what I called out today
( ウリエル ) と おっしゃい ます と ?
(Uriel) What do you say?
( ケテル ) 実は あなた に 渡して おき たい もの が ある のです
|じつは|||わたして||||||
(Ketter) Actually there is something I want to give to you
( ウリエル ) それ は ?
(Uriel) What is that?
( ケテル ) 天使 殺し の 剣 です ーー
|てんし|ころし||けん||--
It is a sword of the angel killing
実は ルシファー さん が 密かに ーー
じつは||||ひそかに|--
In fact, Lucifer secretly
反乱 を 企てて いる 可能 性 が ある のです
はんらん||くわだてて||かのう|せい|||
There is a possibility of planning an uprising