若返りの水
わかがえり の すい
Verjüngungswasser
rejuvenating water
eau régénératrice
água rejuvenescedora
回春水
若返り の 水
わかがえり||すい
rejuvenation||
Rejuvenating water
むかし むかし 、 山 の ふもと の 小さな 村 に 、 お じいさん と おばあ さん が 住んで い ました 。
||やま||||ちいさな|むら||||||||すんで||
Once upon a time, an old man and an old woman lived in a small village at the foot of the mountain.
お じいさん の 仕事 は 、 炭焼き です 。
|||しごと||すみやき|
|||||charcoal making|
My grandfather's job is charcoal burning.
山 の 木 を 切って 、 炭 を 焼いて 俵 ( たわら ) に つめて 、 近く の 町 ヘ 売り に いく のです 。
やま||き||きって|すみ||やいて|たわら||||ちかく||まち||うり|||
|||||||burning||bale||packed||||||||
They cut the trees in the mountains, burn the charcoal, fill them with straw, and go to the nearby town for sale.
でも お じいさん は 、 このごろ 年 を とって 、 仕事 が つらく なり ました 。
|||||とし|||しごと||||
But my grandfather is getting older and his job is getting harder.
「 ああ 、 腰 は 曲がる し 、 目 は しょぼし ょぼ する し 、 いやに なって しも うた なあ 」 その 日 も 、 お じいさん は 炭 俵 を かついで 、 ヨタヨタ と 山 を おり はじめ ました 。
|こし||まがる||め||しょ ぼし||||||||||ひ|||||すみ|たわら|||よたよた||やま||||
|||bends||||squinting|||||||||||||||||||unsteadily||||||
"Ah, my hips are bent, my eyes are bulging, and I'm getting tired of it all." That same day, my grandfather started out again, carrying a bale of coals up the mountain.
とても 暑い 日 だった ので 、 のど が カラカラ に かわき ます 。
|あつい|ひ||||||||
|||||||dry||dried|
It was a very hot day and I was thirsty.
ふと 見る と 、 道ばた に つき出た 岩 から 、 きれいな 水 が チョロチョロ と ふき出して い ました 。
|みる||みちばた||つきでた|いわ|||すい||||ふきだして||
|||||protruding|rock|||||dripping||gushed out||
I looked over and saw that there was a rock protruding from the side of the road, and clean water was trickling out of it.
「 こいつ は 、 ありがたい 」 お じいさん は 、 その 冷たい 水 を 飲み ました 。
|||||||つめたい|すい||のみ|
"Thank God for this guy." Grandpa drank the cold water.
とても おいしい 水 です 。
||すい|
The water is very tasty.
「 ああ 、 うまかった 。
"Oh, it was delicious.
なんだか 腰 が シャンと 、 のびた ようだ ぞ 」 お じいさん は 、 水 の おかげ で 元気 が 出た のだ と 思い 、 深く 考え も せ ず に 山 を おりて 、 家 へ 帰って き ました 。
|こし||しゃんと|||||||すい||||げんき||でた|||おもい|ふかく|かんがえ|||||やま|||いえ||かえって||
||||stretched out|||||||||||||||||||||||||||||
My back feels like it's been stretched a bit. Grandpa thought that the water had cheered him up, and without thinking too much about it, he got off the mountain and went home.
「 ばあさん や 、 帰った よ 」 「 おや 、 早かった です ね 。
||かえった|||はやかった||
"It's grandma. I'm home." Oh, you're early.
お じいさん ・・・!
Grandpa..!
」 おばあ さん は ビックリ 。
|||びっくり
" Grandma was surprised.
目 を パチパチ さ せて 、 お じいさん を 見あげ ました 。
め||||||||みあげ|
||||||||looked up|
He looked up at his grandfather with crackling eyes.
いいえ 、 お じいさん で は なく 、 そこ に いた の は 、 おばあ さん が お 嫁 に きた ころ の 、 あの ころ の 若い お じいさん でした 。
|||||||||||||||よめ||||||||わかい|||
No, it was not my grandfather, but the young grandfather who was there when my grandmother became a bride.
「・・・ わたし は 、 夢 でも 見て いる ん じゃあ 、 ない でしょう か ね 」 お じいさん も 、 おばあ さん に いわ れて はじめて 、 自分 が 若返って いる こと に 気づき ました 。
||ゆめ||みて|||||||||||||||||じぶん||わかがえって||||きづき|
"... I'm dreaming, isn't it?" The old man also realized that he was rejuvenating only after being told by his aunt.
「 若返り の 水 と いう の が ある と 聞いて いた が 、 それでは あれ が 、 その 水 だった んだ な 」 お じいさん は 、 岩 から ふき出して いた 、 きれいな 冷たい 水 の こと を おばあ さん に 話して 聞か せ ました 。
わかがえり||すい|||||||きいて|||||||すい|||||||いわ||ふきだして|||つめたい|すい|||||||はなして|きか||
I had heard there was such a thing as rejuvenating water, but I guess that's what it is." Grandpa told grandma about the clean, cold water that was blowing off the rocks.
「 まあ 、 そんな けっこうな 水 が ある ん なら 、 わたし も 行って いただいて き ましょう 」 おばあ さん は そう いって 、 次の 日 さっそく 、 山 へ 出かけて いき ました 。
|||すい|||||||おこなって|||||||||つぎの|ひ||やま||でかけて||
"Well, if there's that much water, I'll go and get some myself. She said this and went out to the mountains as soon as she could the next day.
お じいさん は 、 おばあ さん が さぞかし 若く きれいに なって 、 帰って くる だろう と 楽しみに して 待って い ました 。
|||||||わかく|||かえって||||たのしみに||まって||
||||||surely||||||||||||
The grandfather was looking forward to his grandfather's young and beautiful appearance and coming back.
ところが 昼 に なって も 、 夜 に なって も 、 おばあ さん は 帰って き ませ ん 。
|ひる||||よ|||||||かえって|||
However, when day or night came, Grandmother did not return.
お じいさん は 心配に なって 、 村 の 人 と 山 へ 探し に 行き ました 。
|||しんぱいに||むら||じん||やま||さがし||いき|
The grandfather became worried and went to the mountains with the villagers to look for it.
でも 、 おばあ さん は い ませ ん 。
But I don't have a grandmother.
「 いったい 、 どこ へ 行って しまった んだろう なあ ?
|||おこなって|||
Where in the world did he go?
」 「 キツネ に 化かさ れて 、 山奥 へ 連れて いか れて しまった の と ちがう か ?
きつね||ばかさ||やまおく||つれて|||||||
||bewitched|||||||||||
"Is it different from being foxed and taken to the mountains?"
」 みんな が 話し あって いる と 、 「 オギャー 、 オギャー 」 と 、 そば の 草むら の 中 から 、 赤ん坊 の 泣き声 が 聞こえて き ました 。
||はなし|||||||||くさむら||なか||あかんぼう||なきごえ||きこえて||
" As they were talking to each other, "ogah, ogah, ogah!" Then, I heard the sound of a baby crying in the grass nearby.
お じいさん が 近づいて みる と 、 おばあ さん の 着物 を 着た 赤ちゃん が 、 顔 を まっ 赤 に して 泣きじゃくって い ました 。
|||ちかづいて||||||きもの||きた|あかちゃん||かお|||あか|||なきじゃくって||
When the grandfather approached, he saw a baby in grandmother's kimono, blushing and sobbing.
「 バカだ なあ 。
ばかだ|
You're an idiot.
ばあさん の やつ 、 飲み すぎて 、 赤ん坊 に なって しも うた 」 しかたがない ので 、 お じいさん は 赤ん坊 を 抱いて 家 へ 帰り ました 。
|||のみ||あかんぼう||||||||||あかんぼう||いだいて|いえ||かえり|
|||||||||||||||||held||||
My grandmother's son drank so much he turned into a baby. So the grandfather took the baby in his arms and went home.
おしまい