×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (KonoSuba), この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (18)

この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (18)

「 撃って いい です か ? あの 苦労 知ら ず の 、 スカ した エリート 顔 に 、 爆裂 魔法 を 撃って も いい です か ? おっと 、 大 不評 です よ ミツルギ さん 。

と 、 アクア が 俺 の 服 の 裾 を 引っ張った 。

「 ねえ カズマ 。 もう ギルド に 行こう ? 私 が 魔 剣 を あげて おいて なんだ けど 、 あの 人 に は 関わらない 方 が いい 気 が する わ 」

正直 腹 の 立つ 男 で は ある が 、 ここ は アクア の 言う 通り に 立ち去る べき か 。

「 えー と 。 俺 の 仲間 は 満場 一致 で あなた の パーティー に は 行き たく ない みたいです 。 俺 達 は クエスト の 完了 報告 が ある から 、 これ で ……」

俺 は そう 言う と 、 馬 を 引いて オリ を 引き 、 立ち去ろう と した 。

………………。

「…… ど いて くれます ? 俺 の 前 に 立ち塞がる ミツルギ に 、 俺 は イライラ し ながら 告げる 。

どう しよう 、 人 の 話 を 聞か ない 系 だ 。

「 悪い が 、 僕 に 魔 剣 と いう 力 を 与えて くれた アクア 様 を 、 こんな 境遇 の 中 に 放って は おけ ない 。 君 に は この 世界 は 救え ない 。 魔 王 を 倒す の は この 僕 だ 。 アクア 様 は 、 僕 と 一緒に 来た 方 が 絶対 に いい 。 …… 君 は 、 この 世界 に 持ってこられる モノ と して 、 アクア 様 を 選んだ と いう 事 だ よ ね ? 「…… そ ー だ よ 」

漫画 で よく ある 流れ と して 、 この後 の 展開 が 目 に 見える 。

この後 、 こいつ 、 絶対 …………!

「 なら 、 僕 と 勝負 を し ない か ? アクア 様 を 、 持ってこられる 『 者 』 と して 指定 した んだろう ? 僕 が 勝ったら アクア 様 を 譲って くれ 。 君 が 勝ったら 、 何でも 一 つ 、 言う 事 を 聞こう じゃ ない か 」

「 よし 乗った !! じゃあ 行く ぞ ! 正に 予想 通り 。

いい加減 、 我慢 が 限界 に きて いた 俺 は 、 一 も 二 も 無く 襲い掛かった 。

俺 は 左手 を ワキワキ さ せて 、 右手 で 小 剣 を 鞘 ごと 引き抜き 、 殴り かかる 。

先手 必勝 、 卑怯 も クソ も ある か !

魔剣 持ち の 高 レベル の ソードマスター 様 が 、 貧弱 装備 の 駆け出し 冒険 者 に 勝負 を 挑む 方 が 卑怯って もんだ ! ミツルギ も 、 まさか 話 を 持ちかけ 、 返事 と 同時に 斬り かかられる と は 思って も い なかった のだろう 。

「 えっ!? ちょっ! 待っ……!?」 慌てた ミツルギ だ が 、 そこ は 流石 に 高 レベル 冒険 者 。 咄嗟に 腰 の 魔 剣 を 抜く と 、 それ を 横 に して 俺 の 小 剣 を 受け止め に 入る 。

俺 の 右手 の 小 剣 が 魔 剣 に 当たる 寸前 に 、 俺 は 左手 を 突き出して ……!

「『 スティール 』 ッッッッ ! 叫ぶ と 同時に 、 左手 に ずしり と した 剣 の 重み を 感じる 。

おっと 、 いきなり 当たり を 引いた みたいだ 。

俺 の 小 剣 を 受け止めよう と して いた ミツルギ の 手 から は 、 その 受け止めよう と して 掲げて いた 魔 剣 が 消えうせて いた 。

「「「 はっ? 」」」

その 間 の 抜けた 声 は 誰 の 物 か 。

俺 以外 の その 場 の 全員 の 声 だった の かも 知れ ない 。

窃盗 スキル を 組み込んだ 攻撃 に 、 ミツルギ は 成す 術 も 無く 、 俺 が 振り下ろした 小 剣 で 頭 を 思い切り 強打 さ れた 。

「 卑怯 者 ! 卑怯 者 卑怯 者 卑怯 者 ーっ! 「 あんた 最低 ! 最低 よ 、 この 卑怯 者 ! 正々堂々と 勝負 し なさい よ ! ミツルギ の 仲間 の 、 二 人 の 少女 に よる 俺 へ の 罵倒 。

俺 は 、 それ を 甘んじて 聞いて いた 。

鞘 越し と は いえ 、 重い ショートソード で 頭部 を 強打 さ れた ミツルギ は 、 面白い 格好で 白 目 を 剝 いて 倒れて いる 。

抗議 する 二 人 の 取り巻き に 、 俺 は 一方的に 宣言 した 。

「 俺 の 勝ちって 事 で 。 こいつ 、 負けたら 何でも 一 つ 言う 事 聞くって 言って たな ? それ じゃあ 、 この 魔 剣 を 貰って いきます ね 」 その 言葉 に 取り巻き の 一 人 が いきり立つ 。 「 なっ!? バ 、 バカ 言って んじゃ ない わ よ ! それ に 、 その 魔 剣 は キョウヤ に しか 使いこなせない わ 。 魔 剣 は 持ち主 を 選ぶ の よ 。 既に その 剣 は 、 キョウヤ を 持ち主 と 認めた の よ ? あんた に は 、 魔 剣 の 加護 は 効果 が ない わ ! 自信 たっぷり に 言って くる 少女 の 言葉 に 、 俺 は アクア の 方 を 振り向いた 。

「…… マジ で ? この 戦 利 品 、 俺 に は 使え ない の か ? せっかく 強力な 装備 を 巻き上げた と 思った んだ けど 」

「 マジ です 。 残念だ けど 、 魔 剣 グラム は あの 痛い 人 専用 よ 。 装備 する と 人 の 限界 を 超えた 膂力 が 手 に 入り 、 石 だろう が 鉄 だろう が サックリ 斬れる 魔 剣 だ けれど 。 カズマ が 使ったって 普通の 剣 よ 」 なんて こった ……。 でも まあ せっかく だし 貰って おこう か 。

「 じゃあ な 。 そい つ が 起きたら 、 これ は お前 が 持ちかけた 勝負 なんだ から 恨みっこ無し だって 言っと いて くれ 。 …… それ じゃ アクア 、 ギルド に 報告 に 行こう ぜ 」

言って 踵 を 返す 俺 に 、 ミツルギ の 仲間 の 少女 が 武器 を 構えた 。

「 ちょ ちょ ちょ 、 ちょっと あんた 待ち なさい よっ! 「 キョウヤ の 魔 剣 、 返して 貰う わ よ 。 こんな 勝ち 方 、 私 達 は 認め ない ! その 二 人 の 少女 に 、 俺 は 手 を ワキワキ さ せて 見せつけた 。

「 別に いい けど 、 真 の 男女 平等 主義 者 な 俺 は 、 女の子 相手 でも ドロップキック を 食らわせ られる 公平な 男 。 手加減 して もらえる と 思う な よ ? と 言う か 女 相手 なら 、 この 公衆 の 面前 で 俺 の スティール が 炸裂 する ぞ 」

俺 の 手 を 見た 二 人 の 少女 は 、 違う 意味 で の 身 の 危険 を 感じ取った の か 、 不安 気 な 表情 で 後 ず さった 。

「「「 うわ あ …………」」」

そんな 俺 に 、 軽く ひいて いる 仲間 の 視線 が 痛い です 。

俺 達 は 借りて いた オリ を 引きずって 、 ようやく ギルド へ と 帰って 来た 。

報酬 は 全部 アクア に やる と 決まった ので 、 クエスト の 完了 報告 は アクア 達 に 任せ 、 俺 は と いえば 、 馬 を 返す ついで に 、 戦 利 品 の 魔 剣 を 手 に ある 所 に 寄った 後 、 皆 より 遅れて 冒険 者 ギルド の 前 へ と やって 来た 。

………… の 、 だが ……。

「 な 、 何で よ おお おお おっ! ギルド の 中 から 喧しい アクア の 声 が 聞こえて きた 。

あいつ は 、 とにかく 騒ぎ を 起こさ ない と 気 が 済まない のだろう か 。

中 に 入る と 、 そこ で は 、 涙 目 に なった アクア が 職員 に 摑 み かかって いた 。

「 だ から 、 借りた オリ は 私 が 壊した んじゃ ないって 言って る でしょ !? ミツルギって 人 が オリ を 捻じ曲げた んだって ば ! それ を 、 何で 私 が 弁償 し なきゃ いけない の よ ! なるほど 、 そう いえば 勝手に オリ を 曲げて 、 アクア を 助けよう と した んだっけ 。 代わり に アクア が 、 壊れた オリ の 請求 を 受けて いる らしい 。

しばらく 粘って いた アクア だった が 、 やがて 諦めた の か 、 報酬 を 貰って 俺 達 の テーブル へ トボトボ と やって 来る 。

「…… 今回 の 報酬 、 壊した オリ の お 金 を 引いて 、 十万 エリス だって ……。 あの オリ 、 特別な 金属 と 製法 で 作られて る から 、 二十万 も する んだって さ ……」 しょんぼり して いる アクア に 、 流石 に ちょっと 同情 した 。 ミツルギ に 関して は 、 アクア は とんだ とばっちり だ 。

「 あの 男 、 今度 会ったら 絶対 ゴッドブロー を 食らわ せて やる わっ! そして オリ の 弁償 代 払わ せて やる から !!」

アクア が 、 席 に 着いて メニュー を ギリギリ と 握りしめ ながら 歯ぎしり する 。

俺 と して は 、 もう あいつ に は 会い たく ない んです が 。

…… と 、 アクア が 未 だ 悔しげに 喚く 中 。

「 ここ に いた の かっ! 探した ぞ 、 佐藤 和 真 ! ギルド の 入り口 に 、 丁度 話題 の ミツルギ が 、 取り巻き の 少女 二 人 を 連れて 立って いた 。

教えて も いない 俺 の フル ネーム を いきなり 叫んだ ミツルギ は 、 俺 達 の いる テーブル に ツカツカ と 歩み寄り 、 バン と テーブル に 手 を 叩きつける 。 「 佐藤 和 真 ! 君 の 事 は 、 ある 盗賊 の 女の子 に 聞いたら すぐに 教えて くれた よ 。 ぱんつ 脱がせ 魔 だって ね 。 他 に も 、 女の子 を 粘液 まみれ に する の が 趣味 な 男 だ と か 、 色々な 人 の 噂 に なって いた よ 。 鬼畜 の カズマ だって ね 」

「 おい 待て 、 誰 が それ 広めて た の か 詳しく 」

盗賊 に は 心当たり は ある が 、 他 が 問題 だ 。

俺 の 知ら ない 所 で 、 鬼畜 だの と あら ぬ 噂 が ……!

真剣な 表情 で 俺 に 詰め寄る ミツルギ の 前 に 、 アクア が ゆらり と 立ち塞がる 。

「…… アクア 様 。 僕 は この 男 から 魔 剣 を 取り返し 、 必ず 魔 王 を 倒す と 誓います 。 ですから ……。 ですから この 僕 と 、 同じ パーティー ぐ ぶ えっ!?」 「「 ああっ!? キョウヤ ! 」」

アクア に 無言 で ぶん 殴ら れ 、 ミツルギ が 吹っ飛んだ 。

床 に 転がる ミツルギ に 、 慌てて 仲間 の 少女 達 が 駆け寄る 。

なぜ 殴ら れた の か 分から ない と いった 表情 の ミツルギ に 、 アクア は ツカツカ と 詰め寄り その 胸ぐら を 掴み上げる と 。

「 ちょっと あんた オリ 壊した お 金 払い なさい よ ! おかげ で 私 が 弁償 する 事 に なった んだ から ね ! 三十万 よ 三十万 、 あの オリ 特別な 金属 と 製法 で 出来て る から 高い ん だって さ ! ほら 、 とっとと 払い なさい よっ! さっき 、 あの オリ は 二十万って 言って なかった か ? ミツルギ は 殴ら れた 所 を 押さえ 、 尻餅 を ついた 体勢 で 、 アクア に 気圧され ながら 素直に サイフ から 金 を 出す 。

ミツルギ から 金 を 受け取り 、 アクア は ホクホク し ながら 再び メニュー を 手 に 取った 。

気 を 取り 直した ミツルギ が 、 上機嫌で メニュー を 片手 に 店員 を 呼ぶ アクア を 気 に し ながら 、 俺 に 悔し そうに 言う 。

「…… あんな やり 方 でも 、 僕 の 負け は 負け だ 。 そして 何でも 言う 事 を 聞く と 言った 手前 、 こんな 事 を 頼む の は 虫がいい の も 理解 して いる 。 …… だが 、 頼む ! 魔 剣 を 返して は くれ ない か ? あれ は 君 が 持って いて も 役 に は 立た ない 物 だ 。 君 が 使って も 、 そこら の 剣 より は 斬 れる 、 その 程度 の 威力 しか 出 ない 。 …… どう だろう ? 剣 が 欲しい の なら 、 店 で 一 番 良い 剣 を 買って あげて も いい 。 …… 返して は くれ ない か ? 本人 自ら 言って いる が 、 また 随分 と 虫 の いい 話 だ 。

いくら いら ない 子 とはいえ 、 アクア は 、 一応 この 世界 へ の 移住 特典 と して 俺 に くっついて きた おまけ な わけだ 。

それ は つまり 、 俺 も ミツルギ の 持つ 魔 剣 相当 の 特典 を 賭けた と いう 事 に なる 。

アクア が 魔 剣 に 相当 して いる の か と 言わ れれば 、 黙る しか ない が 。

「 私 を 勝手に 景品 に して おいて 、 負けたら 良い 剣 を 買って あげる から 魔 剣 返してって 、 虫が良い と は 思わ ない の ? それとも 、 私 の 価値 は お 店 で 一 番 高い 剣 と 同等って 言いたい の ? 無礼 者 、 無礼 者 ! 仮にも 神様 を 賭け の 対象 に するって 何 考えて る んです か ? 顔 も 見 たく ない ので あっち へ 行って 。 ほら 早く 、 あっち へ 行って ! メニュー 片手 に シッシ と 手 を 振る アクア の 言葉 に 、 ミツルギ の 顔 が 青ざめた 。

まあ 、 勝手に 話 を 進め られた 挙げ句 に これ で は アクア が 怒る の も 無理 は ない が 。

「 ま まま 、 待って ください アクア 様 ! 別に あなた を 安く 見て いた 訳 で は ……っ! 慌てる ミツルギ に 、 めぐみ ん が クイクイ と ミツルギ の 袖 を 引く 。

「……? なに か な 、 お 嬢ちゃん ……、 ん ? ミツルギ の 注意 を 引いた めぐみ ん は 、 そのまま 俺 を 指 で 差す 。

正確に は 、 俺 の 腰 の 辺り を 。

「…… まず 、 この 男 が 既に 魔 剣 を 持って いない 件 に ついて 」 「!?」 言われて 気づいた ミツルギ が 、 「 さ 、 佐藤 和 真 ! 魔 剣 は !? ぼ ぼ ぼ 、 僕 の 魔 剣 は どこ へ やった !?」

顔 中 に 脂汗 を 浮かべて 俺 に 縋りつく 。

俺 は 一言 。

「 売った 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (18) この すばらしい せかい に しゅくふく を||だおんな かみさま blessing|| Bless this wonderful world! Oh, Goddess of the Waste (18) Che sia benedetto questo mondo meraviglioso! Ah, la dea viziata (18) Abençoa este mundo maravilhoso! Oh, Deusa dos Malditos (18) 為這個美好的世界送上祝福!啊,無用的女神(18)

「 撃って いい です か ? うって||| "Can I shoot you? あの 苦労 知ら ず の 、 スカ した エリート 顔 に 、 爆裂 魔法 を 撃って も いい です か ? |くろう|しら|||||えりーと|かお||ばくれつ|まほう||うって|||| Is it okay if I shoot explosion magic at that effortless, spunky elite face? 那张不知苦劳的高傲精英脸,能否让我来发射爆裂魔法? 我對著那個沒吃過苦、悶悶不樂的精英射出爆炸咒可以嗎? おっと 、 大 不評 です よ ミツルギ さん 。 |だい|ふひょう|||| ||不受欢迎|||| ||bad reputation|||| Oops, it's very unpopular, Mitsurugi-san. 哎呀,这可是大不受欢迎啊,光辉先生。

と 、 アクア が 俺 の 服 の 裾 を 引っ張った 。 |||おれ||ふく||すそ||ひっぱった |||||||||拉 And Aqua pulled the hem of my clothes. 就在这时,阿库亚拉住了我的衣服下摆。

「 ねえ カズマ 。 もう ギルド に 行こう ? |ぎるど||いこう Shall we go to the guild now? 私 が 魔 剣 を あげて おいて なんだ けど 、 あの 人 に は 関わらない 方 が いい 気 が する わ 」 わたくし||ま|けん|||||||じん|||かかわら ない|かた|||き||| I gave you the magic sword, but I feel like I shouldn't get involved with that person." 我虽然把魔剑给了他,但我觉得还是不要跟那个人有太多牵扯比较好。

正直 腹 の 立つ 男 で は ある が 、 ここ は アクア の 言う 通り に 立ち去る べき か 。 しょうじき|はら||たつ|おとこ|||||||||いう|とおり||たちさる|| ||||||||||||||||离开|| ||||||||||||||||should leave|| To be honest, I'm an angry man, but should I leave here as Aqua says? 老实说,是个让人不快的家伙,不过这里还是应该像阿库亚说的那样离开吗。

「 えー と 。 "Um. 呃…… 俺 の 仲間 は 満場 一致 で あなた の パーティー に は 行き たく ない みたいです 。 おれ||なかま||まんじょう|いっち||||ぱーてぃー|||いき||| ||||全体|一致|||||||||| ||||unanimously||||||||||| My friends are unanimous in not wanting to go to your party. 俺 達 は クエスト の 完了 報告 が ある から 、 これ で ……」 おれ|さとる||||かんりょう|ほうこく||||| We have a quest completion report, so with this..."

俺 は そう 言う と 、 馬 を 引いて オリ を 引き 、 立ち去ろう と した 。 おれ|||いう||うま||ひいて|||ひき|たちさろう|| |||||||||||to leave|| When I said that, I pulled the horse, pulled the cage, and tried to leave.

………………。 ……………….

「…… ど いて くれます ? ||くれ ます "... can you take me? “……可以让开吗? 俺 の 前 に 立ち塞がる ミツルギ に 、 俺 は イライラ し ながら 告げる 。 おれ||ぜん||たちふさがる|||おれ||いらいら|||つげる ||||挡在|||||||| ||||stands in front of|||||||| I tell Mitsurugi, who stands in my way, annoyed. 我对站在我面前的三神器感到非常烦躁,便告诉他。

どう しよう 、 人 の 話 を 聞か ない 系 だ 。 ||じん||はなし||きか||けい| What should I do? He never listens to what other people say. 怎么办呢,他似乎是那种不听人讲话的人。

「 悪い が 、 僕 に 魔 剣 と いう 力 を 与えて くれた アクア 様 を 、 こんな 境遇 の 中 に 放って は おけ ない 。 わるい||ぼく||ま|けん|||ちから||あたえて|||さま|||きょうぐう||なか||はなって||| ||||||||||给予||||||境遇||||||| "I'm sorry, but I can't leave Aqua-sama, who gave me the power of a magic sword, in a situation like this. 君 に は この 世界 は 救え ない 。 きみ||||せかい||すくえ| ||||||拯救| ||||||can save| You can't save this world. 魔 王 を 倒す の は この 僕 だ 。 ま|おう||たおす||||ぼく| アクア 様 は 、 僕 と 一緒に 来た 方 が 絶対 に いい 。 |さま||ぼく||いっしょに|きた|かた||ぜったい|| You should definitely come with me, Mr. Aqua. …… 君 は 、 この 世界 に 持ってこられる モノ と して 、 アクア 様 を 選んだ と いう 事 だ よ ね ? きみ|||せかい||もってこ られる|もの||||さま||えらんだ|||こと||| |||||被带来的||||||||||||| |||||brought||||||||||||| ...... You chose Aqua as the object you can bring to this world, right? 「…… そ ー だ よ 」 |-||

漫画 で よく ある 流れ と して 、 この後 の 展開 が 目 に 見える 。 まんが||||ながれ|||このあと||てんかい||め||みえる As is often the case in manga, I can see what happens next.

この後 、 こいつ 、 絶対 …………! このあと||ぜったい

「 なら 、 僕 と 勝負 を し ない か ? |ぼく||しょうぶ|||| "Well, how about a game with me? アクア 様 を 、 持ってこられる 『 者 』 と して 指定 した んだろう ? |さま||もってこ られる|もの|||してい|| Did they designate Mr. Aqua as the "person" who could bring it? 僕 が 勝ったら アクア 様 を 譲って くれ 。 ぼく||かったら||さま||ゆずって| ||如果我赢||||让给| ||won||||| 君 が 勝ったら 、 何でも 一 つ 、 言う 事 を 聞こう じゃ ない か 」 きみ||かったら|なんでも|ひと||いう|こと||きこう||| ||won|||||||||| If you win, let's listen to one thing you say."

「 よし 乗った !! じゃあ 行く ぞ ! |のった||いく| "Okay, I got on!! Then let's go! 正に 予想 通り 。 まさに|よそう|とおり 正如|| exactly|| Exactly as expected.

いい加減 、 我慢 が 限界 に きて いた 俺 は 、 一 も 二 も 無く 襲い掛かった 。 いいかげん|がまん||げんかい||||おれ||ひと||ふた||なく|おそいかかった ||||||||||||||扑向 |||||||||one|||||attacked Anyway, my patience had reached its limit, so I attacked without a second thought. 我忍耐的极限快到了,终于我毫不犹豫地扑上去了。

俺 は 左手 を ワキワキ さ せて 、 右手 で 小 剣 を 鞘 ごと 引き抜き 、 殴り かかる 。 おれ||ひだりて|||||みぎて||しょう|けん||さや||ひきぬき|なぐり| ||||摇晃||||||||||拔出|| ||||||||||||||drawing|| I waved my left hand and pulled out the small sword from its sheath with my right hand, ready to strike. 我用左手挥舞着,右手拔出小剑连同剑鞘,猛然攻击。

先手 必勝 、 卑怯 も クソ も ある か ! せんて|ひっしょう|ひきょう||くそ||| |必胜|卑鄙||||| ||||nonsense||| Strike first, win for sure. Is there even a concept of cowardice here?! 先下手为强,管他什么卑鄙不卑鄙!

魔剣 持ち の 高 レベル の ソードマスター 様 が 、 貧弱 装備 の 駆け出し 冒険 者 に 勝負 を 挑む 方 が 卑怯って もんだ ! ま けん|もち||たか|れべる|||さま||ひんじゃく|そうび||かけだし|ぼうけん|もの||しょうぶ||いどむ|かた||ひきょう って| |||||||||贫弱|||||||||挑战|||卑鄙| |||||||||weak|||||||||challenging|||cowardly| It's the high-level sword master wielding the magic sword who is being cowardly by challenging a novice adventurer with weak equipment! ミツルギ も 、 まさか 話 を 持ちかけ 、 返事 と 同時に 斬り かかられる と は 思って も い なかった のだろう 。 |||はなし||もちかけ|へんじ||どうじに|きり|かから れる|||おもって|||| ||||||||||攻击||||||| |||||||||cut|||||||| Mitsurugi probably never thought that he would be approached and slashed at the same time as he replied. ミツルギ也没想到在提话的同时会被斩击而来。

「 えっ!? ちょっ! |ちょ っ “哎!?等、等一下……!?” 待っ……!?」 慌てた ミツルギ だ が 、 そこ は 流石 に 高 レベル 冒険 者 。 ま っ|あわてた||||||さすが||たか|れべる|ぼうけん|もの |慌张||||||||||| waited|||||||||||| Mitsurugi was in a panic, but he was a high level adventurer. 慌张的ミツルギ,不过毕竟是高水平的冒险者。 咄嗟に 腰 の 魔 剣 を 抜く と 、 それ を 横 に して 俺 の 小 剣 を 受け止め に 入る 。 とっさに|こし||ま|けん||ぬく||||よこ|||おれ||しょう|けん||うけとめ||はいる 立刻||||||||||||||||||接住|| ||||||||||||||||||caught|| Quickly, he pulls out the magical sword from his waist, and with it at his side, he enters to catch my small sword.

俺 の 右手 の 小 剣 が 魔 剣 に 当たる 寸前 に 、 俺 は 左手 を 突き出して ……! おれ||みぎて||しょう|けん||ま|けん||あたる|すんぜん||おれ||ひだりて||つきだして |||||||||||即将||||||伸出 |||||||||||||||||thrusting Just before my right hand's small sword hit the magic sword, I thrust out my left hand...!

「『 スティール 』 ッッッッ ! |exclamation "Steel!!!" 叫ぶ と 同時に 、 左手 に ずしり と した 剣 の 重み を 感じる 。 さけぶ||どうじに|ひだりて|||||けん||おもみ||かんじる |||||沉重地|||||剑的重量|| |||||heavily||||||| At the same time I shouted, I felt the heavy weight of the sword in my left hand.

おっと 、 いきなり 当たり を 引いた みたいだ 。 ||あたり||ひいた| ||||抽到| Oops, looks like I just hit it out of the blue. 哦,似乎一下子就中奖了。

俺 の 小 剣 を 受け止めよう と して いた ミツルギ の 手 から は 、 その 受け止めよう と して 掲げて いた 魔 剣 が 消えうせて いた 。 おれ||しょう|けん||うけとめよう||||||て||||うけとめよう|||かかげて||ま|けん||きえうせて| ||||||||||||||||||举起|||||消失了| |||||to catch||||||||||||||||||| Mitsurugi was about to catch my small sword, but the magical sword he was holding up to catch it disappeared from his hand. 试图接住我的小剑的光剑的手中,原本打算接住的魔剑已经消失了。

「「「 はっ? 「「「哈?」 」」」

その 間 の 抜けた 声 は 誰 の 物 か 。 |あいだ||ぬけた|こえ||だれ||ぶつ| Who is that dulcet voice belonging to? 那段时间失去了谁的声音?

俺 以外 の その 場 の 全員 の 声 だった の かも 知れ ない 。 おれ|いがい|||じょう||ぜんいん||こえ||||しれ| It might have been the voices of everyone there except me.

窃盗 スキル を 組み込んだ 攻撃 に 、 ミツルギ は 成す 術 も 無く 、 俺 が 振り下ろした 小 剣 で 頭 を 思い切り 強打 さ れた 。 せっとう|||くみこんだ|こうげき||||なす|じゅつ||なく|おれ||ふりおろした|しょう|けん||あたま||おもいきり|きょうだ|| |||融入|||||无能为力||||||挥下||||||||| |||incorporated|||||||||||swung down||||||||| Mitsurugi was helpless against an attack that incorporated my theft skill, and he was hit in the head with a small sword that I swung down. 在结合了盗窃技能的攻击中,米次凌毫无办法,被我挥下的小剑狠狠地击中头部。

「 卑怯 者 ! ひきょう|もの 「卑鄙者! 卑怯 者 卑怯 者 卑怯 者 ーっ! ひきょう|もの|ひきょう|もの|ひきょう|もの|- っ Cowards, cowards, cowards! 卑鄙者卑鄙者卑鄙者——! 「 あんた 最低 ! |さいてい 最低 よ 、 この 卑怯 者 ! さいてい|||ひきょう|もの 正々堂々と 勝負 し なさい よ ! せいせいどうどうと|しょうぶ||| 光明正大地|||| fairly|||| Do it fair and square! ミツルギ の 仲間 の 、 二 人 の 少女 に よる 俺 へ の 罵倒 。 ||なかま||ふた|じん||しょうじょ|||おれ|||ののし たお |||||||||对||||辱骂 |||||||||||||abuse Two girls from Mitsurugi's group were cursing me. ミツルギ的伙伴们,两名少女对我的侮辱。

俺 は 、 それ を 甘んじて 聞いて いた 。 おれ||||あまんじて|きいて| ||||甘愿|| ||||willingly|| I was listening to them. 我对此甘愿倾听。

鞘 越し と は いえ 、 重い ショートソード で 頭部 を 強打 さ れた ミツルギ は 、 面白い 格好で 白 目 を 剝 いて 倒れて いる 。 さや|こし||||おもい|||とうぶ||きょうだ|||||おもしろい|かっこうで|しろ|め||||たおれて| Despite being across the sheath, Mitsurugi, who was struck on the head with a heavy short sword, is倒れて in a funny posture, rolling his eyes back. 尽管是从鞘中,但被重型短剑猛烈击打头部的ミツルギ,以有趣的姿势翻白眼倒下。

抗議 する 二 人 の 取り巻き に 、 俺 は 一方的に 宣言 した 。 こうぎ||ふた|じん||とりまき||おれ||いっぽうてきに|せんげん| |||||||||单方面地|| To the two followers who protested, I unilaterally declared.

「 俺 の 勝ちって 事 で 。 おれ||かち って|こと| ||victory|| "It's my win, then." こいつ 、 負けたら 何でも 一 つ 言う 事 聞くって 言って たな ? |まけたら|なんでも|ひと||いう|こと|きく って|いって| |||||||to listen|| Did this guy say that if he loses, he'll do anything I say? それ じゃあ 、 この 魔 剣 を 貰って いきます ね 」 その 言葉 に 取り巻き の 一 人 が いきり立つ 。 |||ま|けん||もらって|いき ます|||ことば||とりまき||ひと|じん||いきりたつ |||||||||||||||||愤怒 |||||||||||||||||excited Well then, I'll be taking this demon sword, okay? Upon hearing that, one of the followers gets agitated. 「 なっ!? バ 、 バカ 言って んじゃ ない わ よ ! な っ||ばか|いって|||| What!? D-Did you just say something stupid!? それ に 、 その 魔 剣 は キョウヤ に しか 使いこなせない わ 。 |||ま|けん|||||つかいこなせ ない| |||||||||无法使用| ||||||Kyouya|||| Besides, that magic sword can only be used by Kyouya. 魔 剣 は 持ち主 を 選ぶ の よ 。 ま|けん||もちぬし||えらぶ|| |||持有者|||| The sword chooses its wielder. 既に その 剣 は 、 キョウヤ を 持ち主 と 認めた の よ ? すでに||けん||||もちぬし||みとめた|| ||||||||承认|| The sword has already acknowledged Kyouya as its owner, hasn't it? あんた に は 、 魔 剣 の 加護 は 効果 が ない わ ! |||ま|けん||かご||こうか||| The blessing of the magic sword has no effect on you! 自信 たっぷり に 言って くる 少女 の 言葉 に 、 俺 は アクア の 方 を 振り向いた 。 じしん|||いって||しょうじょ||ことば||おれ||||かた||ふりむいた I turned to Aqua at the words of the girl who confidently said it.

「…… マジ で ? …Really? この 戦 利 品 、 俺 に は 使え ない の か ? |せん|り|ひん|おれ|||つかえ||| ||profit|||||||| This trophy, can I not use it? せっかく 強力な 装備 を 巻き上げた と 思った んだ けど 」 |きょうりょくな|そうび||まきあげた||おもった|| ||||卷起来|||| |powerful|||rolled up|||| I thought I finally got my hands on some powerful equipment, but...

「 マジ です 。 Seriously. 残念だ けど 、 魔 剣 グラム は あの 痛い 人 専用 よ 。 ざんねんだ||ま|けん|ぐらむ|||いたい|じん|せんよう| It's unfortunate, but the Demon Sword Gram is for that painful person only. 装備 する と 人 の 限界 を 超えた 膂力 が 手 に 入り 、 石 だろう が 鉄 だろう が サックリ 斬れる 魔 剣 だ けれど 。 そうび|||じん||げんかい||こえた|りょりょく||て||はいり|いし|||てつ||||き れる|ま|けん|| ||||||||||||||||||||轻松斩断|||| ||||||||physical strength|||||||||||easily|can cut|||| Equipping it gives you physical strength beyond human limits, and it is a magical sword that can slice through stone and iron with ease. カズマ が 使ったって 普通の 剣 よ 」 なんて こった ……。 ||つかった って|ふつうの|けん||| ||used||||| Kazuma used it, and it's just an ordinary sword... what a surprise... でも まあ せっかく だし 貰って おこう か 。 ||||もらって|| But well, since it's a special occasion, I might as well take it.

「 じゃあ な 。 Well then. そい つ が 起きたら 、 これ は お前 が 持ちかけた 勝負 なんだ から 恨みっこ無し だって 言っと いて くれ 。 |||おきたら|||おまえ||もちかけた|しょうぶ|||うらみっこ なし||げん っと|| ||||||||||||不许怨|||| ||||||||||||no hard feelings|||| If that happens, tell me that this is a game you've come up with and that you don't have a grudge. …… それ じゃ アクア 、 ギルド に 報告 に 行こう ぜ 」 |||ぎるど||ほうこく||いこう|

言って 踵 を 返す 俺 に 、 ミツルギ の 仲間 の 少女 が 武器 を 構えた 。 いって|かかと||かえす|おれ||||なかま||しょうじょ||ぶき||かまえた |脚跟||||||||||||| |heel||||||||||||| As I turned on my heel, Mitsurugi's fellow girl raised her weapon.

「 ちょ ちょ ちょ 、 ちょっと あんた 待ち なさい よっ! |||||まち|| Wait, wait, wait! 「 キョウヤ の 魔 剣 、 返して 貰う わ よ 。 ||ま|けん|かえして|もらう|| こんな 勝ち 方 、 私 達 は 認め ない ! |かち|かた|わたくし|さとる||みとめ| ||||||承认| |victory|||||will not accept| その 二 人 の 少女 に 、 俺 は 手 を ワキワキ さ せて 見せつけた 。 |ふた|じん||しょうじょ||おれ||て|||||みせつけた |||||||||||||展示 |||||||||||||showed I showed those two girls how I waggled my hands.

「 別に いい けど 、 真 の 男女 平等 主義 者 な 俺 は 、 女の子 相手 でも ドロップキック を 食らわせ られる 公平な 男 。 べつに|||まこと||だんじょ|びょうどう|しゅぎ|もの||おれ||おんなのこ|あいて||どろっぷ きっく||くらわせ||こうへいな|おとこ |||||||||||||||||施加||| ||||||equality|||||||||dropkick||delivered||fair| "It's fine, but as a true advocate for gender equality, I'm a fair man who can deliver a dropkick even to a girl." 手加減 して もらえる と 思う な よ ? てかげん||||おもう|| "Don't think I'll go easy on you?" と 言う か 女 相手 なら 、 この 公衆 の 面前 で 俺 の スティール が 炸裂 する ぞ 」 |いう||おんな|あいて|||こうしゅう||めんぜん||おれ||||さくれつ|| |||||||||||||||爆发|| "Speaking of which, if it's against a girl, my steel will explode in front of the public here!"

俺 の 手 を 見た 二 人 の 少女 は 、 違う 意味 で の 身 の 危険 を 感じ取った の か 、 不安 気 な 表情 で 後 ず さった 。 おれ||て||みた|ふた|じん||しょうじょ||ちがう|いみ|||み||きけん||かんじとった|||ふあん|き||ひょうじょう||あと|| ||||||||||||||||||感受到|||||||||| ||||||||||||||||||sensed|||||||||back|stepped back When the two girls saw my hands, they sensed that I was in danger in a different way, and backed away with an uneasy expression on their faces.

「「「 うわ あ …………」」」

そんな 俺 に 、 軽く ひいて いる 仲間 の 視線 が 痛い です 。 |おれ||かるく|||なかま||しせん||いたい| ||||轻视||||||| It hurts me to look at my friends who are lightly pulling. 对于这样的我,轻轻施加压力的伙伴们的目光让我感到疼痛。

俺 達 は 借りて いた オリ を 引きずって 、 ようやく ギルド へ と 帰って 来た 。 おれ|さとる||かりて||||ひきずって||ぎるど|||かえって|きた 我们拖着借来的牢笼,终于回到了公会。

報酬 は 全部 アクア に やる と 決まった ので 、 クエスト の 完了 報告 は アクア 達 に 任せ 、 俺 は と いえば 、 馬 を 返す ついで に 、 戦 利 品 の 魔 剣 を 手 に ある 所 に 寄った 後 、 皆 より 遅れて 冒険 者 ギルド の 前 へ と やって 来た 。 ほうしゅう||ぜんぶ|||||きまった||||かんりょう|ほうこく|||さとる||まかせ|おれ||||うま||かえす|||せん|り|ひん||ま|けん||て|||しょ||よった|あと|みな||おくれて|ぼうけん|もの|ぎるど||ぜん||||きた |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||顺便去||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||approached||||||||||||| Since it was decided that all the rewards would go to Aqua, I left the completion of the quest to them, and after returning the horse and stopping by a place to pick up a magic sword, I arrived at the Adventurers' Guild later than the others. 由于决定将所有报酬都给阿库亚,任务完成报告就交给阿库亚他们,我则在归还马匹的同时,顺道去取战利品的魔剑后,较晚到了冒险者公会的前面。

………… の 、 だが ……。

「 な 、 何で よ おお おお おっ! |なんで||||お っ ギルド の 中 から 喧しい アクア の 声 が 聞こえて きた 。 ぎるど||なか||けん しい|||こえ||きこえて| ||||吵闹的|||||| ||||noisy||||||

あいつ は 、 とにかく 騒ぎ を 起こさ ない と 気 が 済まない のだろう か 。 |||さわぎ||おこさ|||き||すまない|| ||||||||||心里不安|| Is he just so hungry for a good time that he has to make a scene?

中 に 入る と 、 そこ で は 、 涙 目 に なった アクア が 職員 に 摑 み かかって いた 。 なか||はいる|||||なみだ|め|||||しょくいん||||| When I entered, I found Aqua with tears in her eyes grappling with the staff.

「 だ から 、 借りた オリ は 私 が 壊した んじゃ ないって 言って る でしょ !? ミツルギって 人 が オリ を 捻じ曲げた んだって ば ! ||かりた|||わたくし||こわした||ない って|いって|||ミツルギ って|じん||||ねじまげた|ん だって| |||||||我破坏的|||||||||||扭曲了|| |||||||broke||||||Mitsurugi|||||twisted|| I told you, it's not me who broke the borrowed cage! It was that person, Mitsurugi, who twisted it! それ を 、 何で 私 が 弁償 し なきゃ いけない の よ ! ||なんで|わたくし||べんしょう||||| |||||赔偿||||| So why do I have to pay for that?! なるほど 、 そう いえば 勝手に オリ を 曲げて 、 アクア を 助けよう と した んだっけ 。 |||かってに|||まげて|||たすけよう|||んだ っけ ||||||弯曲|||||| |||||||||to help||| I see... I remember when you bent the cage on your own and tried to save Aqua. 代わり に アクア が 、 壊れた オリ の 請求 を 受けて いる らしい 。 かわり||||こぼれた|||せいきゅう||うけて|| ||||坏掉的||||||| It seems that Aqua is receiving a request regarding the broken cage instead.

しばらく 粘って いた アクア だった が 、 やがて 諦めた の か 、 報酬 を 貰って 俺 達 の テーブル へ トボトボ と やって 来る 。 |ねばって||||||あきらめた|||ほうしゅう||もらって|おれ|さとる||てーぶる||とぼとぼ|||くる |坚持|||||||||||||||||||| |stayed|||||||||||||||||||| Aqua had been holding out for a while, but eventually gave up and sluggishly came to our table with her reward.

「…… 今回 の 報酬 、 壊した オリ の お 金 を 引いて 、 十万 エリス だって ……。 こんかい||ほうしゅう|こわした||||きむ||ひいて|じゅうまん|| ‘… This time's reward, after deducting the money for the broken cage, is 100,000 Eris….’ あの オリ 、 特別な 金属 と 製法 で 作られて る から 、 二十万 も する んだって さ ……」 しょんぼり して いる アクア に 、 流石 に ちょっと 同情 した 。 ||とくべつな|きんぞく||せいほう||つくら れて|||にじゅうまん|||ん だって|||||||さすが|||どうじょう| |||||制造方法||制作||||||||||||||||| That Orie is made with a special metal and manufacturing method, so it costs as much as two hundred thousand... I couldn't help but feel a bit sorry for Aqua, who looked so dejected. ミツルギ に 関して は 、 アクア は とんだ とばっちり だ 。 ||かんして|||||| |||||||冤屈| |||||||collateral damage| As for Mitsurugi, Aqua is really getting the short end of the stick. 关于三木,水是完美的。

「 あの 男 、 今度 会ったら 絶対 ゴッドブロー を 食らわ せて やる わっ! |おとこ|こんど|あったら|ぜったい|||くらわ|||わ っ |||||神之一击||||| |||||God blow||||| That guy, when I see him next time, I'm definitely going to give him a God Blow! そして オリ の 弁償 代 払わ せて やる から !!」 |||べんしょう|だい|はらわ||| And I'll make you pay for Ori!

アクア が 、 席 に 着いて メニュー を ギリギリ と 握りしめ ながら 歯ぎしり する 。 ||せき||ついて|めにゅー||ぎりぎり||にぎりしめ||はぎしり| |||||||||紧握||磨牙| |||||||||||grinding|

俺 と して は 、 もう あいつ に は 会い たく ない んです が 。 おれ||||||||あい||||

…… と 、 アクア が 未 だ 悔しげに 喚く 中 。 |||み||くやし げ に|かん く|なか |||||regretfully|| ......, while Aqua still squeals in frustration. ……当,阿库娅还在懊悔地叫着。

「 ここ に いた の かっ! ||||か っ "You were here! 「原来你在这里! 探した ぞ 、 佐藤 和 真 ! さがした||さとう|わ|まこと 找到了|||| I've been looking for you, Kazuma Sato! 我找了你很久,佐藤和真! ギルド の 入り口 に 、 丁度 話題 の ミツルギ が 、 取り巻き の 少女 二 人 を 連れて 立って いた 。 ぎるど||いりぐち||ちょうど|わだい||||とりまき||しょうじょ|ふた|じん||つれて|たって| Mitsurugi was standing at the entrance of the guild with two young girls who had just become the talk of the town.

教えて も いない 俺 の フル ネーム を いきなり 叫んだ ミツルギ は 、 俺 達 の いる テーブル に ツカツカ と 歩み寄り 、 バン と テーブル に 手 を 叩きつける 。 おしえて|||おれ||ふる|ねーむ|||さけんだ|||おれ|さとる|||てーぶる||||あゆみより|ばん||てーぶる||て||たたきつける |||||全名|||||||||||||走过来||走过来|||||||拍打 ||||||||||||||||||quickly||approach|||||||slammed Mitsurugi, who suddenly shouted out my full name, which I hadn't told him, walked over to our table and slammed his hand on the table with a bang. 「 佐藤 和 真 ! さとう|かずじ|ま 君 の 事 は 、 ある 盗賊 の 女の子 に 聞いたら すぐに 教えて くれた よ 。 きみ||こと|||とうぞく||おんなのこ||きいたら||おしえて|| I asked one of the bandit girls about you, and she told me right away. ぱんつ 脱がせ 魔 だって ね 。 ぱん つ|ぬが せ|ま|| |脱掉||| pants|take off||| They say she's a panty-removal demon. 他 に も 、 女の子 を 粘液 まみれ に する の が 趣味 な 男 だ と か 、 色々な 人 の 噂 に なって いた よ 。 た|||おんなのこ||ねんえき||||||しゅみ||おとこ||||いろいろな|じん||うわさ|||| There were also rumors that he was a man whose hobby was to get girls covered in mucus. 鬼畜 の カズマ だって ね 」 きちく|||| It's the beastly Kazuma, you know?

「 おい 待て 、 誰 が それ 広めて た の か 詳しく 」 |まて|だれ|||ひろめて||||くわしく |||||传播|||| |||||spread|||| Hey, wait, who spread that around? Tell me the details.

盗賊 に は 心当たり は ある が 、 他 が 問題 だ 。 とうぞく|||こころあたり||||た||もんだい| |||线索||||||| I have a suspicion about the thieves, but the others are a problem.

俺 の 知ら ない 所 で 、 鬼畜 だの と あら ぬ 噂 が ……! おれ||しら||しょ||きちく|||||うわさ| There are rumors that I'm a devil, and I don't know where I'm going. ......

真剣な 表情 で 俺 に 詰め寄る ミツルギ の 前 に 、 アクア が ゆらり と 立ち塞がる 。 しんけんな|ひょうじょう||おれ||つめよる|||ぜん||||ゆら り||たちふさがる ||||||||||||缓缓|| |||||approaches||||||||| Aqua gently stands in front of Mitsurugi, who is pressing me with a serious expression.

「…… アクア 様 。 |さま ‘... Lady Aqua.’ 僕 は この 男 から 魔 剣 を 取り返し 、 必ず 魔 王 を 倒す と 誓います 。 ぼく|||おとこ||ま|けん||とりかえし|かならず|ま|おう||たおす||ちかい ます ||||||||夺回|||||||誓言 |||||||||||||||swear I swear that I will retrieve the magic sword from this man and definitely defeat the Demon King. ですから ……。 ですから この 僕 と 、 同じ パーティー ぐ ぶ えっ!?」 「「 ああっ!? キョウヤ ! ||ぼく||おなじ|ぱーてぃー||||ああ っ| ||I|||||||| So, with me, the same party... Huh!? Ah!? Kyoya! 」」 ""

アクア に 無言 で ぶん 殴ら れ 、 ミツルギ が 吹っ飛んだ 。 ||むごん|||なぐら||||ふっとんだ |||||||||被打飞 |||||||||blew away Mitsurugi got punched silently by Aqua and was blown away.

床 に 転がる ミツルギ に 、 慌てて 仲間 の 少女 達 が 駆け寄る 。 ゆか||ころがる|||あわてて|なかま||しょうじょ|さとる||かけよる

なぜ 殴ら れた の か 分から ない と いった 表情 の ミツルギ に 、 アクア は ツカツカ と 詰め寄り その 胸ぐら を 掴み上げる と 。 |なぐら||||わから||||ひょうじょう||||||||つめより||むなぐら||つかみ あげる| |||||||||||||||||||||抓住| |||||||||||||||||approached||||grabbed|

「 ちょっと あんた オリ 壊した お 金 払い なさい よ ! |||こわした||きむ|はらい|| Hey, you broke the cage, so you have to pay for it! おかげ で 私 が 弁償 する 事 に なった んだ から ね ! ||わたくし||べんしょう||こと||||| Thanks to you, I ended up having to pay for it! 三十万 よ 三十万 、 あの オリ 特別な 金属 と 製法 で 出来て る から 高い ん だって さ ! さんじゅうまん||さんじゅうまん|||とくべつな|きんぞく||せいほう||できて|||たかい||| It's 300,000. That cage is made of a special metal and manufacturing process, so it's expensive! ほら 、 とっとと 払い なさい よっ! ||はらい|| さっき 、 あの オリ は 二十万って 言って なかった か ? ||||にじゅうまん って|いって|| ||||two hundred thousand||| Didn't that cage say 200,000 earlier? ミツルギ は 殴ら れた 所 を 押さえ 、 尻餅 を ついた 体勢 で 、 アクア に 気圧され ながら 素直に サイフ から 金 を 出す 。 ||なぐら||しょ||おさえ|しりもち|||たいせい||||けおされ||すなおに|||かね||だす |||||||坐下|||||||||||||| |||||||sitting down|||||||||||||| Mitsurugi, holding the spot where he was hit, in the position of sitting down on his butt, obediently takes money out of his wallet while feeling pressure from Aqua.

ミツルギ から 金 を 受け取り 、 アクア は ホクホク し ながら 再び メニュー を 手 に 取った 。 ||きむ||うけとり|||ほくほく|||ふたたび|めにゅー||て||とった ||||收到了|||心满意足|||||||| Receiving the money from Mitsurugi, Aqua, feeling pleased, once again picked up the menu.

気 を 取り 直した ミツルギ が 、 上機嫌で メニュー を 片手 に 店員 を 呼ぶ アクア を 気 に し ながら 、 俺 に 悔し そうに 言う 。 き||とり|なおした|||じょうきげんで|めにゅー||かたて||てんいん||よぶ|||き||||おれ||くやし|そう に|いう After gathering his thoughts, Mitsurugi, while feeling a bit regretful, said to me, paying attention to Aqua who was happily calling the waiter with the menu in one hand. 调整心态的光灵一边在一边和店员叫着菜单,一边不安地看着我,委屈地说:

「…… あんな やり 方 でも 、 僕 の 負け は 負け だ 。 ||かた||ぼく||まけ||まけ| I'm not going to go to ......, but a loss is a loss for me. “……即使是那样的做法,我的失败就是失败。” そして 何でも 言う 事 を 聞く と 言った 手前 、 こんな 事 を 頼む の は 虫がいい の も 理解 して いる 。 |なんでも|いう|こと||きく||いった|てまえ||こと||たのむ|||ちゅう が いい|||りかい|| |||||||||||||||不合理||||| |||||||||||||||selfish||||| And you said you'd do anything I asked, and I know it's asking a lot. 在我说我会听到任何声音之前,我了解到要求这种事情是一种好昆虫。 而且,既然说了什么都听的承诺,我也明白要求这种事是太自私的。 …… だが 、 頼む ! |たのむ 魔 剣 を 返して は くれ ない か ? ま|けん||かえして|||| あれ は 君 が 持って いて も 役 に は 立た ない 物 だ 。 ||きみ||もって|||やく|||たた||ぶつ| It's not going to do you any good to have it. 君 が 使って も 、 そこら の 剣 より は 斬 れる 、 その 程度 の 威力 しか 出 ない 。 きみ||つかって||||けん|||き|||ていど||いりょく||だ| |||||||||can cut|||||||| Even if you use it, it can cut better than most swords, but that's about all it can do. …… どう だろう ? 剣 が 欲しい の なら 、 店 で 一 番 良い 剣 を 買って あげて も いい 。 けん||ほしい|||てん||ひと|ばん|よい|けん||かって||| If you want a sword, I could buy you the best sword in the store. …… 返して は くれ ない か ? かえして|||| ... Will you not give it back? 本人 自ら 言って いる が 、 また 随分 と 虫 の いい 話 だ 。 ほんにん|みずから|いって||||ずいぶん||むし|||はなし| The person is saying it themselves, but it's quite a selfish request.

いくら いら ない 子 とはいえ 、 アクア は 、 一応 この 世界 へ の 移住 特典 と して 俺 に くっついて きた おまけ な わけだ 。 |||こ||||いちおう||せかい|||いじゅう|とくてん|||おれ|||||| ||||||||||||||||||stuck|||| Even though she's a child I don't want, Aqua is just a bonus that I have attached to me as a special gift for moving to this world. 虽然说不需要,但阿库娅还是作为这个世界的移居特典跟着我过来了,算是个附赠品。

それ は つまり 、 俺 も ミツルギ の 持つ 魔 剣 相当 の 特典 を 賭けた と いう 事 に なる 。 |||おれ||||もつ|ま|けん|そうとう||とくてん||かけた|||こと|| ||||||||||||||下注||||| ||||||||||||||bet||||| In other words, I also bet on the benefits of Mitsurugi's magic sword. 这也就是说,我也赌上了与密剣持有的魔剑相当的特典。

アクア が 魔 剣 に 相当 して いる の か と 言わ れれば 、 黙る しか ない が 。 ||ま|けん||そうとう||||||いわ||だまる||| |||||||||||||沉默||| |||||||||||||to be silent||| If you ask me if Aqua is the equivalent of a magic sword, I can only be silent. 如果有人问阿库娅是否相当于魔剑,我也只能选择沉默。

「 私 を 勝手に 景品 に して おいて 、 負けたら 良い 剣 を 買って あげる から 魔 剣 返してって 、 虫が良い と は 思わ ない の ? わたくし||かってに|けいひん||||まけたら|よい|けん||かって|||ま|けん|かえして って|ちゅう が よい|||おもわ|| |||||||||||||||||太自私||||| ||||||||||object marker||||||return|selfish||||| You just made me a prize without my consent, and now you're asking for the magic sword back because you’ll buy me a good sword if you lose. Don’t you think that’s a bit greedy? 「把我当作奖品,输了的话就给我买一把好的剑,这样就要我把魔剑还回来,你觉得这样是好的事情吗? それとも 、 私 の 価値 は お 店 で 一 番 高い 剣 と 同等って 言いたい の ? |わたくし||かち|||てん||ひと|ばん|たかい|けん||どうとう って|いい たい| |||||||||||||同等|| |||||||||||||equal|| Or are you suggesting that my worth is equivalent to the most expensive sword in the shop? 还是说,我的价值就和店里最贵的剑一样? 無礼 者 、 無礼 者 ! ぶれい|もの|ぶれい|もの 无礼||| Rude, rude! 无礼者,无礼者! 仮にも 神様 を 賭け の 対象 に するって 何 考えて る んです か ? かりにも|かみさま||かけ||たいしょう||する って|なん|かんがえて||| What are you thinking of, making God the object of your bets? 顔 も 見 たく ない ので あっち へ 行って 。 かお||み||||あっ ち||おこなって ほら 早く 、 あっち へ 行って ! |はやく|あっ ち||おこなって メニュー 片手 に シッシ と 手 を 振る アクア の 言葉 に 、 ミツルギ の 顔 が 青ざめた 。 めにゅー|かたて||||て||ふる|||ことば||||かお||あおざめた ||||||||||||||||变得苍白 ||||||||||||||||paled

まあ 、 勝手に 話 を 進め られた 挙げ句 に これ で は アクア が 怒る の も 無理 は ない が 。 |かってに|はなし||すすめ||あげく|||||||いかる|||むり||| ||||进行||结果||||||||||||| ||||||after||||||||||||| Well, it's understandable that Aqua would be angry after having taken the initiative.

「 ま まま 、 待って ください アクア 様 ! ||まって|||さま 別に あなた を 安く 見て いた 訳 で は ……っ! べつに|||やすく|みて||やく||| It's not that I was taking advantage of you. ...... 慌てる ミツルギ に 、 めぐみ ん が クイクイ と ミツルギ の 袖 を 引く 。 あわてる||||||||||そで||ひく

「……? なに か な 、 お 嬢ちゃん ……、 ん ? ||||じょうちゃん| ||||young lady| ミツルギ の 注意 を 引いた めぐみ ん は 、 そのまま 俺 を 指 で 差す 。 ||ちゅうい||ひいた|||||おれ||ゆび||さす After getting Mitsurugi's attention, Megumi points at me.

正確に は 、 俺 の 腰 の 辺り を 。 せいかくに||おれ||こし||あたり| 准确地||||||| More precisely, around my waist.

「…… まず 、 この 男 が 既に 魔 剣 を 持って いない 件 に ついて 」 「!?」 ||おとこ||すでに|ま|けん||もって||けん|| "... First of all, about the case where this man no longer has a magic sword." "!?" 言われて 気づいた ミツルギ が 、 「 さ 、 佐藤 和 真 ! いわ れて|きづいた||||さとう|わ|まこと Mitsurugi, realizing what was said, exclaimed, "Hey, Kazuma Sato!" 魔 剣 は !? ぼ ぼ ぼ 、 僕 の 魔 剣 は どこ へ やった !?」 ま|けん|||||ぼく||ま|けん|||| Where's my magic sword?

顔 中 に 脂汗 を 浮かべて 俺 に 縋りつく 。 かお|なか||あぶらあせ||うかべて|おれ||すがりつく |||油汗|||||依偎 ||||||||clinging With a face full of cold sweat, she clings to me.

俺 は 一言 。 おれ||ひとこと I say one word.

「 売った 」 うった 卖了 "Sold."