目の前のチャンスに気づくセンサーを磨く|大愚禅【莫妄想】
めのまえ の ちゃんす に きづく せんさー を みがく|だい ぐ ぜん|ばく もうそう
Refining Sensors to Notice Opportunities Right in Front of You|Daiwu Zen [Mo Delusion
Sensoren verbeteren om de mogelijkheden voor ons op te merken|Daifu Zen [Mo waanideeën].
改进传感器,注意眼前的机遇|大夫禅[莫妄]。
「 莫 妄想 ( まく もう ぞう )」
ばく|もうそう|||
do not||||
`Don't delusion`
'막망상'
と いう 禅 語 が あり ます
||ぜん|ご|||
is one of the zen language
이라는 화두가 있습니다.
これ は 、 無 業 ( むごう ) さん と いう
||む|ぎょう||||
This was saying by Mugo
이것은 무고 스님(760~821)
無 業 和尚 ( むごう おしょう (760~821) さん
む|ぎょう|おしょう|||
Mugo (760 - 821) who
と いう お 坊さん が 言った 言葉 で
|||ぼうさん||いった|ことば|
was the Buddhist Monk
이라는 분이 하신 말씀으로 유명합니다만,
有名な んです けれども
ゆうめいな||
Famous zen quote
無 業 ( むごう ) の 一生 、 莫 妄想 ( まく もう ぞう )
む|ぎょう|||いっしょう|ばく|もうそう|||
The monk Mugo's life was
무고 일생, 막망상
と 言わ れる ぐらい
|いわ||
Don't delusion
이라는 말이 있을 정도로
もう どんな こと を 言わ れて も
||||いわ||
No matter what was told
어떤 말을 듣더라도
何 を 言わ れて も 、
なん||いわ||
No matter what was said
누가 무슨 말을 하더라도
莫 妄想 ( まく もう ぞう ) 莫 妄想 ( まく もう ぞう ) っと
ばく|もうそう||||ばく|もうそう||||
`Don't delusion` `Don't delusion`
막망상, 막망상이라고
無 業 ( むごう ) と いう 和尚 さん は
む|ぎょう||||おしょう||
The monk Mugo
무고 스님은
生涯 、 莫 妄想 ( まく もう ぞう ) で 通した
しょうがい|ばく|もうそう|||||とおした
lifetime|||||||
through `Don't delusion`
일생동안 막망상이라고 하셨답니다.
と 言わ れて い ます
|いわ|||
in his lifetime
莫 妄想 ( まく もう ぞう ) と いう の は どういう 意味 か ?
ばく|もうそう|||||||||いみ|
What is the `Don't delusion` meaning?
막망상이라는 것은 무슨 뜻인가?
莫 ( まく ) と いう の は 、 英語 で 言えば ' Don ' t '
ばく||||||えいご||いえば|don|
Maku means `Don't' in English
막이라는 것은 영어로 말하면 'Don't'
と いう 否定 です ね
||ひてい||
||negation||
it is a command
라는 부정의 뜻입니다.
何 々 する な ! っと 言う こと です
なん|||||いう||
entreaty not to do something
무엇을 하지 마라! 라는 말입니다.
妄想 ( もう そう ) する な
もうそう||||
delusion||||
Don't delusion
망상을 하지 말라
これ が 、 莫 妄想 ( まく もう ぞう ) と いう 意味 です
||ばく|もうそう||||||いみ|
This is `Don't delusion`
이것이 막망상의 뜻입니다.
妄想 する な
もうそう||
Don't delusion
망상하지 말라
私 たち は 、 不安 と か 、
わたくし|||ふあん||
When you have an anxiety,
우리는 불안이라든지
悲しみ 、 それ から 怒り 、 欲
かなしみ|||いかり|よく
sadness, anger, greed
슬픔, 그리고 분노, 욕심
そういう 私 たち の 中 に
|わたくし|||なか|
Those are all kept deep
그런 우리 마음 속에
凄く 根深く 、 巣くって いる
すごく|ねぶかく|すくって|
|deeply|nesting|
inside of you/subconscious mind
아주 깊이 자리잡고 있는
自分 の 感情 に 、 振り 回さ れて いく と
じぶん||かんじょう||ふり|まわさ|||
As being swayed by feelings,
자신의 감정에 휘둘리다 보면
そう する と 、 頭 の 中 で ね
|||あたま||なか||
it start with
그러다보면 머리 속에
妄想 が 始まって しまう んです
もうそう||はじまって||
delusion in your mind
망상이 시작됩니다.
そして 、 目の前 で やら なければ いけない こと が
|めのまえ||||||
Therefore, even if there are things you have to do,
그리고 눈 앞에 하지 않으면 안될 일이 있거나
あったり と か 、 為す べき こと が ある のに
|||ため す|||||
|||to do|||||
you need to do,
해야 할 일이 있는데
それ を やら ないで 過ごして しまう
||||すごして|
you may ignore without even trying
그것을 하지않고 지내게 됩니다.
そして 、 例えば 、
|たとえば
For instance,
그리고 예를 들면
怒り が ある と なる と 、
いかり|||||
when you are angry something,
분노가 일어나면
物事 の 判断 が 正しく でき なく なり ます ね ?
ものごと||はんだん||まさしく|||||
you are not able to make right decision
사리 판단을 정확히 못하게 되지요?
怒って いる 時
いかって||じ
When you are upset,
화가 날 때
悲し み が ある 。 悲しい から
かなし||||かなしい|
or sad. Because you are sad,
슬픔이 있어서 슬프니까
あるいは 、 失敗 して
|しっぱい|
or you are failing
혹은 실패해서
自分 が 凄く 、 もう 打ちひしが れて いる から 、
じぶん||すごく||うちひしが|||
||||overwhelmed|||
you are hurting so much
자신이 굉장히 낙담하고 있으니까
と 言って 、 動か なければ 、
|いって|うごか|
so, you don't do anything
라고 하면서 안 움직이면
目の前 の チャンス を 逃す
めのまえ||ちゃんす||のがす
The opportunity will
눈 앞에 다가온 기회를 놓치게 됩니다.
事 に なって しまい ます
こと||||
pass through without notice
機会 損失 を して しまい ます
きかい|そんしつ||||
You will miss an opportunity
기회를 잃게 되지요.
チャンス は どんどん 降って き ます
ちゃんす|||ふって||
There are many opportunity out there
찬스는 계속 생깁니다.
けれども 、 その チャンス が 目の前 に ある 。
||ちゃんす||めのまえ||
the opportunity is in front of you,
하지만 그 찬스가 눈 앞에 있거나
身の回り に ある
みのまわり||
next to you,
주위에 있거나
けれども 、 ずっと それ を 悲しみ の 妄想
||||かなしみ||もうそう
But if you Indulge in delusion by sadness
그런데도 계속 그 찬스를 슬픔이라는 망상,
不安 の 妄想
ふあん||もうそう
indulge in delusion by anxiety
불안이라는 망상
怒り の 妄想
いかり||もうそう
indulge in delusion by anger
분노 망상
欲 の 妄想 を して いる こと に よって
よく||もうそう||||||
indulge in delusion by desire
욕심 망상을 하게 되면
自分 の 目の前 に スーッ と 通り かかって いる
じぶん||めのまえ||||とおり||
||||smoothly||||
While you are doing, you are not able to
자기 눈 앞을 휙 지나가 버리게 되고
チャンス が 見え ない
ちゃんす||みえ|
grab an opportunity
찬스를 알아채지 못합니다.
私 は 悲しい から と いう 理由 で
わたくし||かなしい||||りゆう|
Because you are sad,
난 슬프니까,라는 이유로
私 は 不安だ から と いう 理由 で
わたくし||ふあんだ||||りゆう|
Because you are anxious,
난 불안하다는 이유로
私 は 怖い から と いう 理由 で
わたくし||こわい||||りゆう|
Because you are afraid,
난 무서우니까, 라는 이유로
私 は もっと もっと 、 あれ が 欲しい
わたくし||||||ほしい
Because you are greedy,
난 더, 더더욱 저것이 갖고 싶다
と いう 欲 で 、 目の前 に
||よく||めのまえ|
you will miss an opportunity
그런 욕심으로 눈 앞에
すぐ そこ に 、 転がり 込んで きて いる
|||ころがり|こんで||
|||rolling|||
to grab one
바로 거기에 굴러다니고 있는
チャンス に 気 が 付か ない まま
ちゃんす||き||つか||
without notice
기회를 보지 못 하고
機会 損失 を して しまって いる
きかい|そんしつ||||
You are loosing your opportunity
기회를 잃고 있습니다.
こんな 勿体 ない こと は ないで す
|もったい|||||
|waste|||||
That is wasting your energy
이건 너무나 아까운 일입니다.
莫 妄想 ( まく もう ぞう )
ばく|もうそう|||
`Don't delusion`
막망상
妄想 する こと なかれ 、
もうそう|||
Don't delusion
망상하지 말라
チャンス の 神様 は 前髪 しか ない
ちゃんす||かみさま||まえがみ||
The god of opportunity has only bang hair
찬스의 신은 앞머리밖에 없다고 합니다.
と 言わ れて い ます
|いわ|||
その 前髪 を 掴ま なかったら 、
|まえがみ||つかま|
|||grabbed|
If you don't grab the bang hair,
이 앞머리를 잡지 않으면
もう 機会 は どんどん 過ぎて って しまう
|きかい|||すぎて||
you lose the chance to grab it
이미 기회는 빠르게 지나가버립니다.
自分 の 身の回り に
じぶん||みのまわり|
You will not notice
자기 주위에
気 が 付か ない うち に 、 すぐ そこ まで 来て いる チャンス
き||つか|||||||きて||ちゃんす
when the opportunity come to
모르는 사이에 바로 코 앞까지 와 있는 찬스
それ を 、 見逃して しまう の が
||みのがして|||
||missed|||
you really close
그것을 놓치는 것이
妄想 です 。 莫 妄想 ( まく もう ぞう )
もうそう||ばく|もうそう|||
That is delusion. `Don't delusion`
망상입니다. 막망상
妄想 する こと なかれ !
もうそう|||
Don't delusion!
망상하지 말라!
落ち 込んだ 時 、 悲しい 時 、
おち|こんだ|じ|かなしい|じ
When you down, when you feel sad,
낙담하거나 슬플 때
欲 に 駆られて る 時 、 怒り に 身 を 震わせて いる 時 、
よく||かられて||じ|いかり||み||ふるわせて||じ
||driven by|||||||shaking||
when you greedy, when trembling with anger
욕심이 날 때, 분해서 부들부들 떨릴 때,
ふと この 言葉 を 思い出して いただき 、
||ことば||おもいだして|
suddenly|||||
Please remember this quote
문득 이 말을 떠올리고
自分 の 心 に 冷静 さ を
じぶん||こころ||れいせい||
and please calm your mind
자기 마음의 냉정함을
取り戻して 頂き たい と 思い ます
とりもどして|いただき|||おもい|
put yourself together
되찾기 바랍니다.
「 莫 妄想 ( まく もう ぞう )」
ばく|もうそう|||
`Don't delusion`
막망상
妄想 する こと なかれ !
もうそう|||
Don't delusion
망상하지 말라!
肝 に 銘じて 、 今日 を 生きて みて ください
かん||めいじて|きょう||いきて||
liver||engrave|||||
Please keep it mind and live your life
명심하고 오늘을 살아보십시오.
( 合掌 )
がっしょう
多言 語 化 プロジェクト に 協力 して くださった
たげん|ご|か|ぷろじぇくと||きょうりょく||
many words|||||||
I would like to thank all who contributed on our multi-language translation project
다언어 프로젝트에 협력해 주신 분,
何とか 支援 し たい って 、 思って 下さった
なんとか|しえん||||おもって|くださった
|support|||||
I really appreciate kindness people
무엇인가 지원하고 싶다고 생각하시는 분,
その 全て の 方々 に 心 より 御 礼 申し上げ たい と 思い ます
|すべて||ほうぼう||こころ||ご|れい|もうしあげ|||おもい|
who think/want to support us.
그 모든 분들께 진심으로 감사드립니다.
引き続き また 、 よろしく お 願い 致し ます
ひきつづき||||ねがい|いたし|
We look forward to your continued support.
계속해서 잘 부탁드립니다.