小さな こと に とらわれ ず 自由に 大胆に 生きる ため の 知恵 |大 愚 禅 【行 雲 流水】
ちいさな|||||じゆうに|だいたんに|いきる|||ちえ|だい|ぐ|ぜん|ぎょう|くも|りゅうすい
|||caught up|||boldly||||wisdom||||||
Wisdom to live freely and boldly without getting caught up in small things|Daiwu Zen [Gyo-un Ryusui].
Sabiduría para vivir libre y audazmente sin dejarse atrapar por pequeñeces|Daifu Zen [Gyo-un ryu-sui].
작은 것에 얽매이지 않고 자유롭고 대담하게 사는 지혜|대우선【行雲流水】행운유수
Küçük şeylere takılmadan özgürce ve cesurca yaşama bilgeliği|Daifu Zen [Gyo-un ryu-sui].
不为小事所累,自由大胆地生活的智慧|大夫禅[行云流水]。
行 雲 流水 ( こううん りゅうすい )
ぎょう|くも|りゅうすい||
|cloud|flowing water||
"Ko Un Ryu Sui"
Il y a une langue de ZEN
行雲流水(koun ryusui・행운유수)
或いは 行 雲 流水 ( ぎょう うん りゅうすい )
あるいは|ぎょう|くも|りゅうすい|||
Or "Gyo Un Ryu Sui"
appelée « Kôun Ryusui»
혹은 行雲流水(gyoun ryusui・행운유수)
と いう 禅 語 が あり ます
||ぜん|ご|||
is a Zen term.
ou bien « Gyôun Ryusui »
이러한 禅(선)의 말씀이 있습니다
文字どおり 雲 が 行く ごとく 水 の 流 がる る ごとく
もじどおり|くも||いく||すい||りゅう|||
||||like||||||
as cloud go, as water flow.
Cela veut dire: « Comme le nuage part et comme l'eau coule »
문자 대로 하늘에 떠가는 구름과 쉬지 않고 흐르는 물
大空 を 漂う 雲 は
おおぞら||ただよう|くも|
||drifting||
clouds that cover the sky
Le nuage qui flotte dans le ciel est déformé quand le vent souffle.
넓은 하늘을 감돌 구름은
ほんとに こう 風 が 吹けば
||かぜ||ふけば
change the shapes when winds blow
바람이 불면
形 を 変えて しまう
かた||かえて|
형태를 바꾸어 버린다
モクモク と した 入道雲 みたいな 雲 も あれば
|||にゅうどうぐも||くも||
billowy|||thunderhead||||
There are clouds shaping like smoking,
Il y a plusieurs sortes de nuage,
뭉게뭉게 했다 소나기구름인 것 같은 구름도 있으면
空 を 薄 っ すら と 覆って いる ような 雲 も ある
から||うす||||おおって|||くも||
||||||covering|||||
There are also clouds that are flat
par exemple les cumulus, les nimbostratus,
하늘을 살짝 덮고있는 같은 구름도 있다
暗雲 と いう ような 暗い 雲 も ある
あんうん||||くらい|くも||
dark cloud|||||||
There are also dark clouds look very dark
de sombres nuages comme les altostratus…
암운 와 같은 어두운 구름도 있다
いろんな 雲 が あり ます
|くも|||
There are many different kind of clouds
여러 구름이 있습니다
けれども 雲 は 絶対 的な 形 を 持た ず に
|くも||ぜったい|てきな|かた||もた||
||||absolute|||||
However, clouds don't have absolute shapes
Ces nuages n'ont pas de forme définitive,
그러나 구름은 절대적인 형태를 가지지 않고
ほんとに どんどん 形 を 変え ながら
||かた||かえ|
Really changing shapes every second
mais ils s'en vont en changeant de forme.
정말 점점 형태를 바꾸면서
そして 流れ ゆく
|ながれ|
And it flows
그리고 흘러가…
水 は 如何 でしょう
すい||いかが|
How about water ?
Comment est l'eau ?
물은 어떻습니까
水 は 高い ところ から 低い ところ へ 流れて いき ます けれども
すい||たかい|||ひくい|||ながれて|||
Water flows from higher place to lower place
L'eau coule de haut en bas,
물은 높은 곳에서 낮은 곳으로 흘러갑니다 그러나
その 流れ は
|ながれ|
The flow is
s'il y a quelques obstacles dans son chemin, comme des roches, ou des murs,
그 흐름은
その 流れ の 途中 に
|ながれ||とちゅう|
During the flow,
그 흐름의 중간에
石 が あったり
いし||
There are stones
壁 が あったり 色々な 物 が あって も
かべ|||いろいろな|ぶつ|||
There are walls... Although there are many things on the way,
벽이 있고 다양한 물건이 있어도
それ に ドォーン と ! 真っ 正面 から
||||まっ|しょうめん|
|||||directly|
Water face and hit them from the front of the objects
거기에 쾅! 정면으로부터
ぶつかって 行って
|おこなって
colliding|
부딪쳐 가고
そして その もの と 対立 する ので は なくて
||||たいりつ||||
they don't fight with them
그리고 그 자체와 대립하는 것이 아니라
水 の 通り道 の 障害 物 を
すい||とおりみち||しょうがい|ぶつ|
Water changes the shape freely for the hindrances
elle change de forme pour les contourner
물의 가는 길 에 장애물을
自由な 形 ち に
じゆうな|かた||
자유로운 형에
水 側 が 変形 して
すい|がわ||へんけい|
물이 변형해
その 姿形 を 変えて
|すがたかたち||かえて
They change their shapes
그 모습을 바꾸어
そして 流れ ゆく
|ながれ|
And keep flowing
et elle s'en va comme ça.
そして また その 水 が
|||すい|
And if the water was heated
Quand ça chauffe,
그리고 또 그 물이
温め られれば 水 が 蒸発 する
あたため||すい||じょうはつ|
||||evaporates|
elle se vaporise,
따뜻하게되면 물이 증발하기
そして 冷えれば 氷 の ような 塊 に なる
|ひえれば|こおり|||かたまり||
|if it cools||||lump||
quand ça refroidit, elle gèle.
그리고 차가워지면 얼음이 된다
その 時々 その 状況 々 合わせて
|ときどき||じょうきょう||あわせて
Adapt itself for moments and situations
En dépendant de chaque environnement,
그때 그때 상황들에 맞추어
なんの 執着 も なく
|しゅうちゃく||
|attachment||
Without any attachments
elle change sa forme librement, sans hésiter, sans résister.
なんの 拘り も なく
|かかわり||
|obsession||
Without any preferences
무슨 고집도 없고
自由に 変化 して ゆく
じゆうに|へんか||
It changes freely
자유롭게 변화 해 간다
そのような 姿 を
|すがた|
« Kôun Ryusui » dénomme ce comportement, celui de ce nuage, celui de cette eau.
그런 모습을
行 雲 流水 雲 の ごとく そして 水 の ごとく
ぎょう|くも|りゅうすい|くも||||すい||
kou unn ryusui(go cloud flow water), like cloud, and like water
行雲流水 구름처럼 그리고 물처럼
僧侶 も そのように 在り たい
そうりょ||そのよう に|あり|
Monks want to be like that
Cet attitude est recommandée aux moines,
스님도 그렇게 되고 싶다
と いう こと で
것으로
お 坊さん の 事 を
|ぼうさん||こと|
surtout les novices.
스님의 일을
修行 中 の お 坊さん の 事 を
しゅぎょう|なか|||ぼうさん||こと|
So we call monks in practice "unsui'
수행중인 스님 것을
雲水 と 言ったり し ます
うんすい||いったり||
cloud and water||||
운수 라고 말하거나 합니다
この 雲水 と いう の は
|うんすい||||
This unsui (cloud water) is about
« UN-SUI » qui provient de « Kô-UN Ryu-SUI».
이 운수라는 것은
正に
まさに
just
바로
雲 が 行く ごとく 水 が 流れる ごとく
くも||いく||すい||ながれる|
As clouds go, as water flow
« UN » de Kô-un signifie « Nuage » en japonais. « SUI » de Ryu-sui signifie « Eau » en japonais.
구름 가듯 물이 흐르게
と いう もの の
이라고 하는 말의
雲 と 水 の 部分 を とって くっ付けた 言葉 です
くも||すい||ぶぶん|||くっつけた|ことば|
|||||||attached||
Put the words cloud and water together
구름과 물 부분을 잡고 붙이고 있었다 말입니다
私 も 僧侶 と して そのように
わたくし||そうりょ|||そのよう に
I also as a monk
Puisque je suis moine, je me rappelle ce mot.
나도 승려로 그렇게
雲 を 見る ごと に 見る たび に
くも||みる|||みる||
Every time I see clouds,
Chaque fois que je regarde un nuage,
구름을 볼 때마다 볼 때마다
そして 水 を 触る たび に
|すい||さわる||
Every time I touch water
그리고 물을 만질 때마다
水 に 触れる たび に
すい||ふれる||
chaque fois que je touche de l'eau.
물을 만질 때마다
嗚呼 雲 の ように 水 の ように
ああ|くも||よう に|すい||よう に
ah||||||
Ah, As clouds, as water
Je voudrais vivre souplement comme le nuage, comme l'eau.
아아 구름처럼 물처럼
小さな こと に 囚われて い ないで
ちいさな|||しゅう われて||
|||caught up||
Not having attachments to small things
작은 것에 얽매이지 않고
もっと 爽やかに ! 自由に
|そう や かに|じゆうに
|freshly|
More fresh, more freely
더 상쾌하게! 자유롭게
それでいて 大胆に
|だいたんに
and yet|
And reckless
mais avec audace, tonique.
그러면서도 대담하게
柔軟 性 を 持って 人生 を 生き たい
じゅうなん|せい||もって|じんせい||いき|
flexibility|||||||
Want to live this life with flexibility
유연성을 가지고 인생을 살고 싶다
そんな 事 を 日々
|こと||ひび
Every day
Chaque jour, je me répète cela.
그런 일을 매일
自分 に 言い聞かせて いる 一 人 です
じぶん||いいきかせて||ひと|じん|
||telling myself||||
I tell myself
자신에게 타이릅니다
行 雲 流水
ぎょう|くも|りゅうすい
雲 が 行く ごとく
くも||いく|
As clouds go
comme le nuage part,
구름 가듯
水 が 流 る る ごとく
すい||りゅう|||
As water flow
et comme l'eau coule.
물이 흐르는 듯
是非 小さな こだわり を 捨てて
ぜひ|ちいさな|||すてて
||obsession||
Please try, throw away small preferences
Veuillez vous détacher des petites choses.
부디 작은 고집을 버리고
小さな 執着 を 捨てて
ちいさな|しゅうちゃく||すてて
Throw away small attachments
essayez de vivre
작은 집착을 버리고
爽やかに 雲 の ように
そう や かに|くも||よう に
Fresh like clouds
frais comme le nuage ,
시원하게 구름처럼
清らかに 水 の ように
きよらかに|すい||よう に
purely|||
Pure like water
流れる 人生 を 生きて み たい もの です
ながれる|じんせい||いきて||||
Live flowing life
흐르는 삶을 살아보고 싶습니다