ジャックとジル「Jack And Jill」| こどものうた | Super Simple 日本語
じゃっく と ジル|jack|and|jill|こども の うた|super|simple|にっぽん ご
Jack and Jill|||Jill||||
잭과 질|||질||||
|Jack||Jill||||
Jack And Jill 'Jack And Jill' | Kinderlieder | Super Simple Japanese
Jack And Jill"| Children's Songs | Super Simple Japanese
Jack And Jill 'Jack And Jill' | Canciones infantiles | Super Simple Japanese
Jack And Jill 'Jack And Jill' | Chansons pour enfants | Super Simple Japanese
Jack e Jill 'Jack e Jill' | Músicas infantis | Super Simples Japonês
Jack And Jill 'Jack And Jill' | Детские песни | Super Simple Japanese
Jack And Jill 'Jack And Jill' | Çocuk Şarkıları | Süper Basit Japonca
杰克和吉尔《杰克和吉尔》| 儿歌| 超级简单的日语
傑克和吉爾“Jack And Jill” | 兒歌 | 超級簡單的日語
ジャック と ジル が みず を くみ に ( Jack to Jill ga mizu o kumini )
じゃっく||||||||jack||jill||||
||||||Puiser|pour puiser|||||||chercher de l'eau
잭||잭과 질||||물 긷기 위해||잭|와 함께|||||
||Jill|||||||con|||agua||sacar agua
Jack||||||pegar água||||||||
To fetch a pail of water
おか を のぼったら ( oka o nobottara )
colline||si tu montes|||
||if (I) climbed|||
언덕||언덕을 오르면|언덕||언덕을 오르면
||cuando subí|colina||subí
colina||subir|||
Jack and Jill went up the hill
ジャック が ころんで ジル も ころんだ ( Jack ga koronde Jill mo koronda )
じゃっく||||||jack|||jill||
||est tombé|||est tombé||||||
|||||fell||||||
||넘어져서|||넘어졌다|||넘어져서|||넘어졌다
|||||se cayó|||cayó|||cayó
||caiu|Jill||||||||
Jack fell down Jill came tumbling after
ジャック と ジル が みず を くみ に ( Jack to Jill ga mizu o kumini )
じゃっく||||||||jack||jill||||
||||||||||||||물을 길러
||||água||pegar água||||||||
To fetch a pail of water
杰克与吉尔 ga mizu o kumini
おか を のぼったら ( oka o nobottara )
||subir|||
Jack and Jill went up the hill
ジル が ころんで ジャック も ころんだ ( Jill ga koronde Jack mo koronda )
|||じゃっく|||jill|||jack||
||caiu|Jack||caiu||||||
Jill fell down and Jack came tumbling after
ラララ …
La la la
la la la
라라라
la la la
La la la la la la la…
ジャック と ジル が みず を くみ に ( Jack to Jill ga mizu o kumini )
じゃっく||||||||jack||jill||||
||||||||||||||to draw
||||||pegar água||||||||
To fetch a pail of water
おか を のぼったら ( oka o nobottara )
hill||if (I) climbed|||
||subir|||
Jack and Jill went up the hill
いっしょに はこんで ママ に あげた ( isshoni hakonde mama ni ageta )
||まま|||||||
|transporté|Maman||donné à maman|||||
|||||together|carried|mom||gave
|함께 옮겨서|엄마에게 줬다||주었다||함께 옮겨서|엄마에게 줬어||주었다
|cargué|mamá|||||||le di
junto com|trouxe junto|mamãe||dei para|||||
Carefully they brought it down and gave it to their mother
Isshoni hakonde mama ni ageta ("Tillsammans lever vi tillsammans och ger till mamma").
ラララ …
La la la la la la la…