Conversation at Beauty Salon 【Japanese Conversation Lesson】
conversation||beauty|salon|japanese|conversation|lesson
對話|在|||||
conversation|at|beauty|salon|||
||미용|미용실|||
Konversation im Schönheitssalon [Japanisch-Konversationskurs].
Conversation at Beauty Salon [Japanese Conversation Lesson
Conversación en el salón de belleza [Lección de conversación en japonés].
Conversation au salon de beauté [leçon de conversation japonaise].
Conversazione al salone di bellezza [Lezione di conversazione giapponese].
미용실에서의 회화 【일본어 회화 레슨】일본어 회화 수업
Rozmowa w salonie piękności [lekcja konwersacji po japońsku].
Conversação no salão de beleza [Lição de conversação em japonês].
Разговор в салоне красоты [Урок японской разговорной речи].
美容院会话【日语会话课】
美容院會話【日文會話課】
いらっしゃい ませ
歡迎光臨|光臨
welcome|please
bienvenido|por favor
Hello. May I help you?
어서 오세요
こんにちは
你好
hello
Hello.
新規で 予約 も して い ない のです が 、
しんきで|よやく||||||
新訂的|預約|也|進行|沒有|沒有|的原因是|但是
new|reservation|also|doing|ing|not|explanation|but
||||있|않다|것입니다|
nueva|||||||
新的|||||||
Ich habe keine neue Reservierung vorgenommen,
This is my first time, and I don't have an appointment, but
신규로 예약도 하지 않았는데요,
Sou novo e não reservei,
Я не делал нового бронирования,
我没有进行新的预订、
カット を お 願い し たい のです が 。
かっと|||ねがい||||
||||想要|||
haircut|(object marker)|(honorific prefix)|wish|and|want|nominalizer|but
|||부탁|하|싶습니다||
|||||||pero
I'd like to get a haircut.
Eu gostaria de solicitar um corte.
Я хотел бы попросить о сокращении.
我想请求理发。
担当 者 の ご 希望 は ございます か ?
たんとう|もの|||きぼう|||
person in charge|person|'s|honorable|hope|(topic marker)|there is|(question marker)
담당|사람|||희망|||
Would you like anyone in particular?
담당자의 희망사항이 있으신가요?
Você tem um pedido da pessoa responsável?
Есть ли у вас предпочтительное контактное лицо?
您对负责人有什么要求吗?
誰 でも いい です よ 。
だれ||||
who|any|good|is|particle expressing emphasis
누구||좋아요||
quien|||es|enfático
Anyone is fine.
Alguém está bem.
欢迎任何人。
では 、 お 掛け に なって 少々 お まち ください 。
||かけ|||しょうしょう|||
||请坐下|||||等待|
then|honorable|seat|at|become|a little|honorable|wait|please
|||||잠시||기다리|
Please take a seat. I'll be with you in a moment.
자, 그럼, 잠시만 기다려 주십시오.
Então, por favor, tome um momento e aguarde.
Пожалуйста, присядьте и подождите несколько минут.
请坐下稍等片刻。
わかり ました 。
understood|understood
All right.
知道了 。
本日 担当 さ せて いただき ます 、 中村 です 。
ほんじつ|たんとう|||||なか むら|
today|in charge|just|to|received|will|Nakamura|is
오늘||||||나카무라|
|encargado||||||
My name is Nakamura, and I'll be your stylist today.
오늘 담당하게 된 나카무라 나카무라입니다.
Estou no comando disso hoje, sou Nakamura.
Меня зовут Накамура, и сегодня я буду за старшего.
我叫中村,今天由我负责。
よろしく お 願い し ます 。
||ねがい||
nice to|(honorific marker)|favor|doing|please
잘 부탁드립니다||||
Nice to meet you.
谢谢 。
こちら こそ 。
here|indeed
여기|오히려
aquí|también
Nice to meet you, too.
就是这个
こちら へ どうぞ 。
here|to|please
||오세요
This way, please.
여기 를 클릭하세요 .
请跟我走 。
どのように なさい ます か ?
如何|||
how|please|do|(question marker)
|하십니까||
cómo||verbo formal|
How would you like your hair?
어떻게 하십니까?
Como você gostaria?
Как вы это делаете?
你是怎么做到的?
うーん どうし よっ かな ?
|どう し||
|怎么办|嗯|
hmm|wonder|let's|I wonder
음||할지|할까
Hmm, what should I do?
음....... 어떡하지?
Hmm, o que devo fazer?
Что же мне делать?
我该怎么办?
イメチェン し たい な 。
想换形象|||
makeover|and|want|I wonder
이미지 체인지|||
I want to Imechen.
이미지 변신하고 싶어요.
Eu quero mudar isso.
我想改头换面。
ショートカット に し たい な 。
しょーと かっと||||
剪短发||||
shortcut|to|doing|want to|don't
쇼트컷||||
I want to have a short hair.
Eu quero ser um atalho.
我想把它用作快捷方式。
想要设置快捷方式。
見本 を みせて いただけ ます か ?
みほん|||||
样品||展示一下|可以||
sample|(object marker)|show|able to|can|(question marker)
||보여줘|주실||
May I see some samples of hairstyles?
샘플을 보여주시겠습니까?
Você poderia me mostrar uma amostra?
能给我们看看样本吗?
能否给我看看示例?
はい 、 どうぞ 。
|请拿好
yes|please
Here you are.
是的,请。
ありがとう ございます 。
thank|is
Thank you.
谢谢 。
お 客 さん は 髪 型 の 見本 を じっくり と 見て いる 。
|きゃく|||かみ|かた||みほん||||みて|
honorable|customer|visitor|(topic marker)|hair|style|of|sample|(object marker)|carefully|particle|looking|is
|손님|||머리|형태||견본||천천히|||
The customer is looking at the example of hairstyles closely.
손님은 헤어스타일 견본을 유심히 보고 있다.
Os clientes estão olhando atentamente para o penteado da amostra.
Клиент внимательно рассматривает образец стрижки.
顾客正在仔细观察发型样本。
この 写真 の ように カット して ください 。
|しゃしん|||かっと||
this|photo|of|like|cut|doing|please
I'd like my hair cut like this picture.
이 사진처럼 잘라주세요.
请像这张照片一样剪下来。
かしこまり ました 。
understood|thank you
Certainly.
네, 감사합니다.
我得到了它 。
では シャンプー 台 に ご 案内 し ます 。
|しゃんぷー|だい|||あんない||
|洗发台||||||
then|shampoo|counter|at|honored|guide|doing|will
||대|||||
Well then, please come here to the shampoo station.
Então, eu vou guiá-lo para o carrinho de shampoo.
现在,我带你去洗发水摊。
お 願い し ます 。
|ねがい||
(honorable prefix)|wish|do|is
Thank you.
お 湯 加減 は いかがです か ?
|ゆ|かげん|||
||||怎么样|
(honorable prefix)|hot water|adjustment|(topic marker)|how about|(question marker)
||조절||어떻습니까|
How's the water temperature?
湯 加減 は いかがですか?
Como é o ajuste da água quente?
Как насчет добавления горячей воды?
热水怎么样?
熱 すぎ ます 。
ねつ||
太热了。||
hot|too|is
열||합니다
Too hot!
너무 뜨겁다 .
Esta muito quente.
Слишком жарко.
太热了
申し訳 ございませ ん 。
もうしわけ||
sorry|I'm sorry|not
죄송합니다|없습니다|입니다
I am so sorry.
죄송합니다.
对不起。
それ で 丁度 いい です 。
||ちょうど||
||正好||
it|by|just|good|is
||딱||
It's fine.
그래서 바로 그거면 충분합니다.
Isso é exatamente correto.
这很好。
かゆい ところ は あり ます か ?
痒的地方|||||
itchy|place|(topic marker)|there|is|question marker
가려운|부위||||
Is there anywhere itchy?
Existe alguma coceira?
いいえ 、 あり ませ ん 。
no|there is|there|not
No.
それでは 、 お 席 に お 戻り 下さい 。
||せき|||もどり|ください
then|honorable|seat|to|honorable|return|please
그럼||||||주세요
Please return to your seat.
Depois volte ao seu lugar.
现在,请回到座位上。
はい 、 わかり ました 。
好的||
yes|understood|understood
Sure.