×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Japanization, Japanese Self Introduction #3 【Japanese Conversation Lesson】

Japanese Self Introduction #3 【Japanese Conversation Lesson】

どうも ー 、 初めまして ~。

初めまして 。

山田 謙 です 。

小川 雪 です 。

鈴木 吾郎 です 。

お 二 人 は お 知り合い な んです か ?

はい 。 幼なじみ な んです 。

なるほど

私 達 は 若葉 中 です けど 、 ケン 君 は ?

ずっと カリフォルニア に いた んです 。

へ ー 、 帰国 子女 な んです ね ?

はい 、 そう な んです 。

そう いえば 、 ユキ さん の オラフ の 縫いぐるみ 、 可愛い ね 。

でしょ ~?

うん うん 。

あっ 、 先生 が 来た ね 。

うん

そ したら 、 自分 の 席 に 戻る よ 。

また ね ー 。

じゃ ー また ー 。

また ね ー

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Japanese Self Introduction #3 【Japanese Conversation Lesson】 japanese|self|introduction|japanese|conversation|lesson self-introduction|self|Introduction||conversation| Japanische Selbsteinführung #3 [Japanische Konversationslektion]. Japanese Self Introduction # 3 [Japanese Conversation Lesson] Introducción personal en japonés # 3 [Lección de conversación en japonés] Présentation de soi en japonais #3 【Leçon de conversation en japonais】 Japanese Self Introduction #3 【Japanese Conversation Lesson】 Japanse zelfintroductie #3 [Japanse conversatieles]. Auto-apresentação em japonês #3 [Aula de conversação em japonês]. Самостоятельное знакомство с японским языком #3 [Урок японской разговорной речи]. Japonca Kendini Tanıtma #3 [Japonca Konuşma Dersi]. Самопредставлення японської мови #3 [Урок розмовної японської]. 日语自我介绍 #3 [日语会话课程]。 日文自我介紹#3【日文會話課】

どうも ー 、 初めまして ~。 |-|はじめ まして 你好|啊|初次见面 ||Enchanté de vous rencontrer thank you|pardon|nice to meet you ||처음 뵙겠습니다 Thank you||Nice to meet you Hallo. Schön, Sie kennen zu lernen. Hello. Nice to meet you. Hola, encantado de conocerte. Merci beaucoup. Hi. Senang kenalan dengan anda. Ciao. Piacere di conoscerti. 안녕하세요. 처음 뵙겠습니다. Oi, prazer em conhecê-lo. Привіт, приємно познайомитися. 非常感谢 你好~,初次见面。

初めまして 。 はじめ まして Enchanté. Schön, Sie kennen zu lernen. Nice to meet you. Encantado de conocerte. Ravi de vous rencontrer Senang kenalan dengan anda. Piacere di conoscerti. 처음 뵙겠습니다. Prazer em conhecê-lo. 很高兴认识你 初次见面。

山田 謙 です 。 やまだ|けん| 山田|| Yamada|Yamada Ken| Yamada|modest|is Yamada|Keen|です Ich bin Ken Yamada. I'm Ken Yamada. Estoy Ken Yamada. Je m'appelle Ken Yamada. Aku Ken Yamada. Sono Ken Yamada. 나는 야마다켄입니다. Estou Ken Yamada. Кен Ямада. 我是山田谦。

小川 雪 です 。 おがわ|ゆき| 小川|| Ogawa Yuki|Neige| Ogawa|Yuki|is 오가와|| |雪です|です Ich bin Yuki Ogawa. I'm Yuki Ogawa. Estoy Yuki Ogawa. C'est Ogawa Yuki. Aku Yuki Ogawa. Sono Yuki Ogawa. 나는 유키 오가와입니다. Estou Yuki Ogawa. Я Юкі Оґава. 我的名字是小川由纪。

鈴木 吾郎 です 。 すずき|ご ろう| 铃木|吾郎| Suzuki|Gorō| Suzuki|Goro|is |Goro| Ich bin Goro Suzuki. I'm Goro Suzuki. Estoy Goro Suzuki. Voici Goro Suzuki. Aku Goro Suzuki. Sono Goro Suzuki. 나는 스즈키 고로입니다. Estou Goro Suzuki. 這是鈴木五郎。

お 二 人 は お 知り合い な んです か ? |ふた|じん|||しりあい||| 尊敬语前缀|两|人|||||| |deux||||connaissance||se connaissent-ils| honorable|two|person|(topic marker)|honorific prefix|acquaintance|nominalizer|it is|question particle |||||아는 사이||| Haben Sie zwei kennen sich? Do you two know each other? ¿Es que ustedes dos se conocen? Vous connaissez-vous tous les deux? Apakah Anda tahu satu sama lain? Avete due vi conoscete? 두 사람은 지인습니까? Vocês dois se conhecem? Вы двое знаете друг друга? 你们认识吗 你們彼此認識嗎?

はい 。 幼なじみ な んです 。 |おさななじみ|| |Oui, c'est un ami d'enfance.||c'est que |childhood friend||it's Ja, wir sind Freunde aus der Kindheit. Yes, we're childhood friends. Sí, somos amigos de la infancia. Oui . Je suis un ami d'enfance. Ya. Kami adalah teman masa kecil. Sì. Siamo amici d'infanzia. 네, 소꿉 친구예요. Sim, somos amigos infâncias. 是的我是儿时的朋友。

なるほど 原来如此 Je vois. I see Ich verstehe. I see. Veo. Je vois Oh, begitu. Vedo. 그렇군요. Eu vejo. 我懂了

私 達 は 若葉 中 です けど 、 ケン 君 は ? わたくし|さとる||わかば|なか|||けん|きみ| 我们||||||||| |nous||jeunes pousses|en train de||mais|Ken|Ken|quant à |we||young leaves|midst||but|Ken|Ken|(topic marker) |||새싹|||하지만||| Ich bin von Wakaba Mittelschule. Wie ist es mit Ihnen? We are from Wakaba middle school. How about you, Ken? Nos graduamos de la escuela media Wakaba. Qué hay de tí? Nous sommes à Wakaba, mais qu'en est-il de Ken ? Kami dari sekolah menengah Wakaba. Bagaimana dengan Anda? Ci sono da Wakaba scuola media. E tu? 우리는 새잎 중학교 출신이지만 켄 군은? Estamos de Wakaba escola secundária. E quanto a você? Мы в Вакабе, а как же Кен? Ми навчаємось у середній школі Вакаба, а як щодо тебе, Кене? 我们在若叶,但肯是谁? 我们虽然还是新手,但是肯在哪里? 我們年輕的葉子,但肯?

ずっと カリフォルニア に いた んです 。 |かりふぉるにあ||| |Californie||été| much|California||was|you see Ich hatte in Kalifornien für eine lange Zeit gelebt. I had lived in California for a long time. Habíamos vivido en California desde hace mucho tiempo. J'ai été en Californie toute ma vie. Kami telah tinggal di California untuk waktu yang lama. Avevo vissuto in California per un lungo periodo di tempo. 오랫동안 캘리포니아에있었습니다. Eu tinha vivido na Califórnia durante um longo tempo. 我一直在加利福尼亚。 一直在加利福尼亚。 我永遠在加利福尼亞。

へ ー 、 帰国 子女 な んです ね ? |-|きこく|しじょ||| ||回国|子女||| ||Retour au pays|Enfants rapatriés||| locative particle||returning to one's home country|children||| ||||||ね Heh, sind Sie ein Rückkehrer? Hmm, you are a returnee, aren't you? Je, usted es un retornado, ¿no es así? Heh, vous êtes un rapatrié, non ? Hmm, Anda yang kembali sebuah, bukan? Wow, sei un rimpatriato, non è vero? 헤 귀국 자녀 이군요? Hmm, você é um repatriado, não é? Хе, ты репатриант, да? 嘿,你是海归吧? 哦,是归国子女吧?

はい 、 そう な んです 。 |so|| Ja, das ist richtig. Yes, that's right. Sí, tienes razón. Oui c'est vrai. Ya, itu benar. Sì, hai ragione. 네, 그렇습니다. Sim, isso é certo. 恩,那就对了。 是的,就是这样。

そう いえば 、 ユキ さん の オラフ の 縫いぐるみ 、 可愛い ね 。 ||ゆき|||||ぬいぐるみ|かわいい| ||雪||||||| |à propos|Yuki|||Olaf en peluche||peluche|mignon| so|speaking of|Yuki|Mr.|'s|Olaf||stuffed toy|cute|right |말하자면||||올라프 인형||봉제 인형|| Nun......Ihr Olaf gefüllte Puppe ist hübsch, nicht wahr? Well...... Yuki, your Olaf stuffed doll looks pretty. Por cierto, tu muñeca Olaf peluche se ve bastante, Yuki. À bien y penser, la peluche Olaf de Yuki est mignonne. By the way, Anda Olaf boneka boneka lucu, bukan? A proposito, la tua bambola di pezza Olaf è carino. そう いえば 、 ユキ さん の オラフ の 縫いぐるみ 、 可愛い ね 。 그러고 보니 유키 씨의 올라프 바느질 소포 귀엽네. Bem ... Yuki, sua boneca Olaf recheado parece muito. 说到这些,由纪的酿奥拉夫很可爱。 说起来,雪的奥拉夫玩偶很可爱嘛。

でしょ ~? 对吧? right 그렇죠? Nicht wahr? Doesn't it? ¿Es eso cierto? droit? Benar? Giusto? でしょ ~? 그렇죠? Certo? 对不对 对吧~?

うん うん 。 Oui, oui.| yes|yes 응 응.| Ja. Uh-huh. sí, sí Oui oui . Uh-huh? Yeah Yeah うん うん 。 응응 Sim. 是啊

あっ 、 先生 が 来た ね 。 |せんせい||きた| 啊|||来了| Ah|||| oh|teacher||came| 아, 선생님이 왔네.|||| Ein Lehrer kommt. Oh, a teacher is coming, huh? Oh, un profesor se acerca. Ah, le professeur est là. Seorang guru datang, ya? Oh, un insegnante è in arrivo, eh? あっ、先生が来たね。 선생님이왔다 네요? Oh, um professor está chegando, hein? 啊,老师来了。

うん Ja. Yeah. Sí. Ya. Sì. うん 그래. Sim.

そ したら 、 自分 の 席 に 戻る よ 。 ||じぶん||せき||もどる| ||自己的|的|座位|到|返回|会 ||||place||Revenir| then|then|my||seat||return|you 그러면||||||돌아가다| |そうしたら|自分||||| Ich werde zu meinem Platz zurück. And then, I'm returning to my seat. Y luego, voy a volver a mi asiento. Ensuite, retournez à votre place. Dan kemudian, aku kembali ke tempat duduk saya. E poi, io sto tornando al mio posto. そしたら、自分の席に戻るよ。 그러면 자신의 자리로 돌아갑니다. E o, estou returening para o meu lugar. Затем вернитесь на свое место. 那么,我就回到自己的座位了。

また ね ー 。 ||- 再见|| see you|| Tschüss. See you. Nos vemos más tarde. À plus tard . Sampai nanti. Arrivederci! また ね ー 。 나중에 보자. Até logo. 再见 。 再见。

じゃ ー また ー 。 |-||- Alors||| well||| じゃあ||またね| Tschüss. See you. Nos vemos más tarde. À bientôt. Sampai nanti. Arrivederci! じゃ ー また ー 。 나중에 보자. Até logo. 然后再说一次。 那么再见。 見到你。

また ね ー ||- Tschüss. See you. Nos vemos más tarde. À plus tard Sampai nanti. Arrivederci! また ね ー 나중에 보자. Até logo.