×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Japanization, Make a Reservation at Restaurant 【Japanese Conversation Lesson】

Make a Reservation at Restaurant 【Japanese Conversation Lesson】

レストラン の 予約 を して みよう

お 電話 ありがとう ございます 。

レストランタヤマ で ございます 。

もしもし 、 予約 を し たい んです が 。

かしこまり ました 。

ご 予約 は いつ でしょう か ?

明日 の 夜 、7 時 半 に お 願い し ます 。

はい 、 何名 様 でしょう か ?

2 名 です 。

喫煙 席 と 禁煙 席 の どちら が よろしい です か ?

禁煙 席 を お 願い し ます 。

お 名前 と ご 連絡 先 を お 願い し ます 。

半田 と 言い ます 。

半田 様 です ね 。

はい 。

電話 番号 は 012-345-6789 です 。

012-345-6789 です ね ?

はい 。

ハンダ 様 、 明日 の 7 時 半 の ご 来店 を お 待ち して おり ます 。

ありがとう ございます 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Make a Reservation at Restaurant 【Japanese Conversation Lesson】 make||reservation||restaurant|japanese|conversation|lesson create||reservation||||| Eine Reservierung im Restaurant vornehmen [Japanisch Konversationslektion Make a Reservation at Restaurant [Japanese Conversation Lesson Hacer una reserva en un restaurante [Lección de conversación de japonés Faire une réservation dans un restaurant [leçon de conversation japonaise 레스토랑 예약하기 【일본어 회화 레슨】일본어 회화 레슨 Rezerwacja w restauracji [lekcja konwersacji po japońsku Fazer uma reserva num restaurante [Aula de conversação em japonês Забронировать столик в ресторане [Урок разговорного японского языка Замовити столик у ресторані [Урок розмовної японської мови 在餐厅预约 [日语会话课程 餐廳預約【日語會話課程】

レストラン の 予約 を して みよう れすとらん||よやく||| restaurant|'s|reservation|(object marker)|doing|let's try Lassen Sie uns machen Sie eine Reservierung in einem Restaurant! Let's make a reservation at a restaurant! Réservons un restaurant 레스토랑 예약을 해 보자. Vamos fazer uma reserva de restaurante 我們預訂餐廳

お 電話 ありがとう ございます 。 |でんわ|| (honorable prefix)|phone|thank you|is Vielen Dank für den Anruf. Thank you for calling. Merci d'avoir appelé. 전화 주셔서 감사합니다.

レストランタヤマ で ございます 。 田山餐厅|| restaurant TAYAMA|at|is Dies ist "Restaurant Tayama ". This is restaurant Tayama. 이것은 레스토랑 다 야마입니다. É o restaurante Tayama. 這是Tayama餐廳。

もしもし 、 予約 を し たい んです が 。 |よやく||||| hello|reservation|(object marker)|do|want|it's that|but Hallo. Ich möchte eine Reservierung vornehmen. Hello, I'd like to make a reservation. Bonjour, je voudrais faire une réservation. 여보세요, 예약을하고 싶습니다. Olá, gostaria de fazer uma reserva.

かしこまり ました 。 understood|thank you Jawohl. Sure. Certainement. 알겠습니다.

ご 予約 は いつ でしょう か ? |よやく|||| honorable|reservation||when|| Denn wenn, bitte? For when, please. Quand est la réservation? 예약은 언제입니까? Quando é a sua reserva? 你什麼時候預訂?

明日 の 夜 、7 時 半 に お 願い し ます 。 あした||よる|じ|はん|||ねがい|| 明天||||||||| tomorrow||night|o'clock|half||||| Morgen Abend um 7:30. Tomorrow night, at 7:30. 내일 밤 7시 30 분에 부탁합니다. Esperamos amanhã à noite às 7:30.

はい 、 何名 様 でしょう か ? |なん めい|さま|| |how many||probably| Okay. Wie viele Personen? Okay. For how many people? 알겠습니다. 무엇 명입니까? Sim, quantas pessoas?

2 名 です 。 な| |是 name| 2 Personen. Two people. 2 명입니다.

喫煙 席 と 禁煙 席 の どちら が よろしい です か ? きつえん|せき||きんえん|せき|||||| 吸烟|||禁烟区||||||| smoking|seat||no smoking|seat||which|||| Möchten Sie Raucher oder Nichtraucher ? Would you like smoking or non-smoking? Que préférez-vous fumer ou non-fumeur? 흡연석과 금연석 어느 쪽이 좋습니까?

禁煙 席 を お 願い し ます 。 きんえん|せき|||ねがい|| no smoking|||||| Nichtraucher, bitte. Non-smoking, please. 금연석을 부탁드립니다.

お 名前 と ご 連絡 先 を お 願い し ます 。 |なまえ|||れんらく|さき|||ねがい|| honorific prefix|name|and|honorable|contact|contact|(object marker)|honorable|request|doing| Darf ich um Ihren Namen und Ihre Kontaktinformationen? May I have your name and contact information, please? 이름과 연락처를 부탁드립니다. Gostaria do seu nome e informações de contato.

半田 と 言い ます 。 はんだ||いい| Handa||| Mine Name ist Handa. My name is Handa. 내 이름은 솔더이다. 它被稱為焊料。

半田 様 です ね 。 はんだ|さま|| Handa||| Sie sind Herr Handa, nicht wahr? You are Mr. Handa, right? 솔더 님 이군요? É como solda.

はい 。 Ja. Yes.

電話 番号 は 012-345-6789 です 。 でんわ|ばんごう|| |number|| Meine Telefonnummer ist 012-345-6789. My telephone number is 012-345-6789. 내 전화 번호는 012-345-6789입니다.

012-345-6789 です ね ? Ihre Telefonnummer ist 012-345-6789? 012-345-6789, right? 012-345-6789군요?

はい 。 Ja. Yes.

ハンダ 様 、 明日 の 7 時 半 の ご 来店 を お 待ち して おり ます 。 |さま|あした||じ|はん|||らいてん|||まち||| Handa||tomorrow||||||visit|||||is| Mr. Handa, wir erwarten Sie morgen 07.30. Mr. Handa, we'll be expecting you tomorrow at 7:30. 솔더 님, 내일 7시 30 분의 내점을 기다리고 있습니다. Aguardamos a sua visita amanhã às 19:30.

ありがとう ございます 。 thank| Danke. Thank you. 감사합니다.