×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Japanization, Map of Japan(日本地図)【Japanese Conversation Lesson】

Map of Japan(日本地図)【Japanese Conversation Lesson】

ゴロウ 、 ちょっと いい ?

いい です よ 。 どう し ました 。

日本 地理 が よく わか ん ない んだ 。

中国 地方 って 何 ? 中国 の こと ?

それ は 紛らわしい です ね 。

この 地図 を 見て ください 。

これ は 日本 地図 です 。

赤い 部分 が 中国 地方 です 。

本 州 の 西部 に あり ます 。

そっ か 、 ありがとう 。

ついでに 、 他の 地方 も 教えて 。

いい です よ 。

ピンク の 部分 が 九州 地方 です 。

紫 の 部分 は 沖縄 地方 です 。

九州 地方 と 沖縄 地方 を まとめて 呼ぶ とき に は 、 九州 ・ 沖縄 地方 または 単に 九州 地方 と 呼び ます 。

なるほど 。

それ で 、 オレンジ が 四国 地方 です 。

近畿 地方 が 中国 地方 の 東 です 。

中部 地方 が 黄緑 、 関東 地方 が 緑 です 。

東北 地方 が 本 州 の 北部 です 。

最後に 、 北海道 が 水色 です 。

ありがとう 。 メモ って おく よ 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Map of Japan(日本地図)【Japanese Conversation Lesson】 map||japan|にっぽん ちず|japanese|conversation|lesson 日本地图|||||| map|possessive particle|Japan|map of Japan||| Karte von Japan [Konversationskurs Japanisch]. Map of Japan [Japanese Conversation Lesson] Mapa de Japón [Lección de conversación en japonés]. Carte du Japon [leçon de conversation en japonais]. Mapa Japonii [lekcja konwersacji po japońsku]. Mapa do Japão [Aula de conversação em japonês]. Карта Японии [Урок разговорного японского языка]. Карта Японії [Розмовний урок японської мови]. 日本地图【日语会话课】 日本地圖【日語會話課】

ゴロウ 、 ちょっと いい ? 五郎|一下| Goro|a little|good Goro, you got a minute? Goro, isso é um pouco bom? Горо, можно тебя на пару слов? 五郎,能跟你说句话吗? 小五,可以帮我一下吗? 戈羅,你沒事吧?

いい です よ 。 どう し ました 。 good|is|particle expressing emphasis|what|do|did Sure. What's up? 好的 。怎么了 。 可以的。怎么了?

日本 地理 が よく わか ん ない んだ 。 にっぽん|ちり|||||| Japan|geography|(subject marker)|well|understand|nominalizer|not|nominalizer I don't know the geography of Japan. Não sei muito sobre a geografia do Japão. 我真的不了解日本的地理。 我对日本的地理不太了解。 我不太了解日本地理。

中国 地方 って 何 ?  中国 の こと ? ちゅう ごく|ちほう||なん|ちゅうごく|| China|region|(topic marker)|what|China|'s|thing Was ist die Region Chugoku? What's "Chugoku Chihou"? Does it mean China? Qual é a região de Chugoku? China? Что такое регион Чугоку? Означает ли это Китай? 什么是中国地区? 是指中国吗? 中国地方是什么?是指中国吗? 什麼是中國地區?關於中國?

それ は 紛らわしい です ね 。 ||まぎらわしい|| it|(topic marker)|confusing|is|right That's confusing. Isso é confuso, não é? 真让人困惑。 这很容易让人误解。

この 地図 を 見て ください 。 |ちず||みて| this|map|(object marker)|looking|please Look at this map! 请看这张地图。

これ は 日本 地図 です 。 ||にっぽん|ちず| this|(topic marker)|Japan|map|is This is the map of Japan. 这是日本地图。

赤い 部分 が 中国 地方 です 。 あかい|ぶぶん||ちゅうごく|ちほう| red|part|(subject marker)|China|region|is The red part is the Chugoku region. 红色部分是中国地方。 紅色部分是中國地區。

本 州 の 西部 に あり ます 。 ほん|しゅう||せいぶ||| book|state|('s)|west|at|is|is Sie befindet sich im westlichen Teil des Bundesstaates. It's an western Honshu. Está localizado na parte ocidental de Honshu. 它位于主要州的西部。 位于本州的西部。

そっ か 、 ありがとう 。 そ っ|| 原来如此|| oh|I see|thank you Oh, I see. Thanks. 我明白了,谢谢。 原来如此,谢谢。

ついでに 、 他の 地方 も 教えて 。 |たの|ちほう||おしえて while we're at it|other|region|also|tell Let me know other regions while you're at it. Além disso, conte-nos sobre outras regiões. 顺便说一下,请告诉我其他地区的情况。 顺便告诉我其他地方也可以。

いい です よ 。 good|is|used for emphasis Sure. 没问题。

ピンク の 部分 が 九州 地方 です 。 ぴんく||ぶぶん||きゅうしゅう|ちほう| pink|'s|part|(subject marker)|Kyushu|region|is The pink part is the Kyushu region. 粉色部分是九州地区。

紫 の 部分 は 沖縄 地方 です 。 むらさき||ぶぶん||おきなわ|ちほう| purple|of|part|(topic marker)|Okinawa|region|is The purple part is the Okinawa region. 紫色部分是冲绳地区。

九州 地方 と 沖縄 地方 を まとめて 呼ぶ とき に は 、 九州 ・ 沖縄 地方 または 単に 九州 地方 と 呼び ます 。 きゅうしゅう|ちほう||おきなわ|ちほう|||よぶ||||きゅうしゅう|おきなわ|ちほう||たんに|きゅうしゅう|ちほう||よび| Kyushu|region|and|Okinawa||(object marker)|together|call|when|at|(topic marker)|Kyushu|Okinawa|region|or|simply|Kyushu|region|and|calling|do When we refer to the Kyushu region and the Okinawa region collectively, we call them the Kyushu and Okinawa region or simply Kyushu region. Quando chamamos coletivamente a região de Kyushu e a região de Okinawa, chamamos de região de Kyushu-Okinawa ou simplesmente a região de Kyushu. Когда Кюсю и Окинава упоминаются вместе, их называют регионом Кюсю-Окинава или просто регионом Кюсю. 九州和冲绳统称为九州冲绳地区或简称九州地区。 当总称九州地区和冲绳地区时,称为九州・冲绳地区或简称九州地区。 當我們一起叫九州和沖繩時,我們稱它為九州 - 沖繩或簡稱九州。

なるほど 。 原来如此 I see I see. 我懂了 。 原来如此。

それ で 、 オレンジ が 四国 地方 です 。 ||おれんじ||しこく|ちほう| it|by|orange|subject marker|Shikoku|region|is Orange ist also die Region Shikoku. And, the orange part is the Shikoku region. 橙色是四国地区。 那么,橙色是四国地区。

近畿 地方 が 中国 地方 の 東 です 。 きんき|ちほう||ちゅうごく|ちほう||ひがし| Kinki|region|subject marker|Chugoku|region|of|east|east The Kinki region is to the east of the Chugoku region. A região de Kinki fica ao leste da região de Chugoku. 近畿地区位于中国地区的东部。 近畿地區位於中國地區以東。

中部 地方 が 黄緑 、 関東 地方 が 緑 です 。 ちゅうぶ|ちほう||きみどり|かんとう|ちほう||みどり| central|region|subject marker|yellow-green|Kanto|region|subject marker|green|is The Chubu region is yellowish green, and the Kanto region is green. A região de Chubu é verde-amarela e a região de Kanto é verde. 中部地区是黄绿色的,关东地区是绿色的。

東北 地方 が 本 州 の 北部 です 。 とうほく|ちほう||ほん|しゅう||ほくぶ| Tohoku|region|(subject marker)|main|region|'s|northern part|is The Tohoku region is in the north of Japan 东北地区是大陆的北部。 东北地区是本州的北部。

最後に 、 北海道 が 水色 です 。 さいごに|ほっかいどう||みずいろ| finally|Hokkaido|(subject marker)|light blue|is Finally, Hokkaido is skyblue. 最后,北海道是水色的。

ありがとう 。 メモ って おく よ 。 |めも||| thank you|note|quoting|to keep|for emphasis Thanks. I'll make a note. Obrigado . Eu anotarei. 谢谢。 我会记下来的。 谢谢。我会记下来的。