×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Japanization, Route Guide on the Road 【Japanese Conversation Lesson】

Route Guide on the Road 【Japanese Conversation Lesson】

すみません 。 バス停 へ の 行き 方 を 教えて 下さい 。

ここ を 出て 、 道 を 右 に 真っ直ぐ 進んだら あり ます 。

ここ から どれ くらい 時間 かかり ます か ?

えーっ と 、5 分 位 です 。

ありがとう ございます 。

どう いたし まして 。

すみません 。 図書 館 の 行き 方 を 教えて 下さい 。

ここ を 出て 、 道 を 左 に 真っ直ぐ 進んで 下さい 。

すると 、 左 側 に 消防署 が 見えて きます 。

消防署 の 交差点 で 左 に 曲がって 下さい 。

そして 、2 つ 目 の 角 を 曲がる と 、 正面 に 図書 館 が 見えて きます 。

左 行って 、 消防署 交差点 で 左折 して 、2 つ 目 の 角 で 右折 です ね ?

はい 、 そうです 。

歩いて 行け ます か ?

はい 、 ここ から 近い です よ 。

わかり ました 。 どうも ありがとう

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Route Guide on the Road 【Japanese Conversation Lesson】 route|guide|||road|japanese|conversation|lesson |||这条|路上||| ||||road||| Route Guide on the Road [Japanese Conversation Lesson Guida per la strada [Lezione di conversazione in giapponese]. 路上的路線指南【日語會話課程】

すみません 。 バス停 へ の 行き 方 を 教えて 下さい 。 |ばすてい|||いき|かた||おしえて|ください |bus stop||||||| Excuse me? Could you tell me how to get to the bus stop?

ここ を 出て 、 道 を 右 に 真っ直ぐ 進んだら あり ます 。 ||でて|みち||みぎ||まっすぐ|すすんだら|| |||||||一直|走|| ||exiting|road||||straight|advanced|| If you exit here, turn to the right, and go straight across the street, you'll find it.

ここ から どれ くらい 時間 かかり ます か ? ||||じかん||| |从|多少|大约|时间|花费|| How long does it take from here?

えーっ と 、5 分 位 です 。 えー っ||ぶん|くらい| 哎呀|呃||| Let me see, about 5 minutes.

ありがとう ございます 。 Thank you so much.

どう いたし まして 。 You're welcome.

すみません 。 図書 館 の 行き 方 を 教えて 下さい 。 |としょ|かん||いき|かた||おしえて|ください |图书|馆|||||| |||||way||| Excuse me? Could you tell me how to get to the library?

ここ を 出て 、 道 を 左 に 真っ直ぐ 進んで 下さい 。 ||でて|みち||ひだり||まっすぐ|すすんで|ください ||||||||走| here|||road|||||straight| Please exit here, turn to the left and go straight across the street.

すると 、 左 側 に 消防署 が 見えて きます 。 |ひだり|がわ||しょうぼう しょ||みえて| ||||消防局||看得见| then||||||can be seen| then, you'll see the fire station on your left.

消防署 の 交差点 で 左 に 曲がって 下さい 。 しょうぼう しょ||こうさ てん||ひだり||まがって|ください ||交叉口||||转弯| ||intersection||||turned| and turn left at the intersection in front of it. Vire à esquerda no cruzamento dos bombeiros.

そして 、2 つ 目 の 角 を 曲がる と 、 正面 に 図書 館 が 見えて きます 。 ||め||かど||まがる||しょうめん||としょ|かん||みえて| ||||拐角||转弯||正前方|||||| ||||||||front|||||| If you turn to right at the second corner, you'll see the library in front of you.

左 行って 、 消防署 交差点 で 左折 して 、2 つ 目 の 角 で 右折 です ね ? ひだり|おこなって|しょうぼう しょ|こうさ てん||させつ|||め||かど||うせつ|| |||||左转|||||||右转|| ||fire station|intersection|||||||corner||right turn|| Go to the left, turn to the left at the fire station intersection, and turn to the right at the second corner, right? 向左轉,在消防局的十字路口左轉,在第二個拐角處右轉,對嗎?

はい 、 そうです 。 |そう です Yes, that's right.

歩いて 行け ます か ? あるいて|いけ|| |去|| Can I walk there?

はい 、 ここ から 近い です よ 。 |||ちかい|| |||近|| |||close|| Yes. It's near here.

わかり ました 。 どうも ありがとう I got it. Thank you.