Train #2( Limited Express ) 【 Japanese Conversation Lesson 】
列车|||||
Zug Nr. 2 (Limited Express) [Konversationslektion Japanisch].
Train #2 (Limited Express) [Lección de conversación en japonés].
Train #2 (Limited Express) [Leçon de conversation japonaise].
Treno #2 (Limited Express) [Lezione di conversazione giapponese].
열차 #2 (특급) 【일본어 회화 레슨】열차
Pociąg #2 (Limited Express) [lekcja konwersacji po japońsku].
Comboio #2 (Expresso Limitado) [Lição de Conversação em Japonês].
Поезд №2 (лимитированный экспресс) [Урок разговорного японского].
Tren #2 (Sınırlı Ekspres) [Japonca Konuşma Dersi].
Потяг №2 (Лімітований експрес) [Урок розмовної японської].
2號車(特急)【日語會話課】
Train #2 (Limited Express) 【Japanese Conversation Lesson】
列车#2(特急)【日语会话课程】
まもなく 、多度津 、多度津 に 着きます 。
まもなく|たどつ|たどつ|に|つきます
soon|Tadotsu|Tadotsu|at|will arrive
soon|Tadotsu|Tadotsu|at|will arrive
|多度津|||到达
Em breve chegaremos a Tadotsu, Tadotsu.
We will soon arrive at Tadotsu.
马上就要到达多度津,多度津。
観音寺 、松山 方面 は お 乗換え です 。
かんのんじ|まつやま|ほうめん|は|お|のりかえ|です
观音寺|松山|方向|||换乘|
Kannonji|Matsuyama|direction|topic marker|honorific prefix|transfer|is
Kannonji|Matsuyama|direction|topic marker|honorific prefix|transfer|is
Altere aqui para Kannonji e Matsuyama.
Transfer for Kanonji and Matsuyama.
前往观音寺、松山方向请换乘。
多度津 の 次 は 丸 亀 に 停まり ます 。
たどつ|の|つぎ|は|まる|がめ|に|とまり|ます
Tadotsu|attributive particle|next|topic marker|Maru|Kame|locative particle|stop|polite present tense verb ending
Tadotsu|attributive particle|next|topic marker|Maru|Kame|locative particle|stops|polite present tense verb ending
||||丸|龟||停靠|
The next stop after Tadotsu will be Marugame.
多度津之后将停靠丸亀。
ご 乗車 ありがとう ございました 。
ご|じょうしゃ|ありがとう|ございました
honorific prefix|boarding|thank you|was
honorific prefix|boarding|thank you|was
Obrigado por fazer o passeio.
Thank you for riding with us.
感谢您的乘车。
まもなく 多度津 、多度津 に 着きます 。
まもなく|たどつ|たどつ|に|つきます
soon|Tadotsu|Tadotsu|at|will arrive
soon|Tadotsu|Tadotsu|at|will arrive
We will soon arrive at Tadotsu.
马上就要到达多度津了。
降り 口 は 左 側 2 番 乗り場 の 到着 です 。
おり|くち|は|ひだり|がわ|ばん|のりば|の|とうちゃく|です
get off|exit|topic marker|left|side|platform|boarding place|attributive particle|arrival|is
get off|exit|topic marker|left|side|platform|boarding place|attributive particle|arrival|is
|口|||边||||到达|
A saída é Chegando na plataforma 2, no lado esquerdo.
The exit is at the left side, platform 2.
下车口在左侧2号站台。
お 乗換え の ご 案内 を いたし ます 。
お|のりかえ|の|ご|あんない|を|いたし|ます
honorific prefix|transfer|attributive particle|honorific prefix|guidance|object marker|will do (humble form)|polite suffix
honorific prefix|transfer|attributive particle|honorific prefix|guidance|object marker|will do (humble form)|polite ending
||||通知|||
我們會通知您轉賬。
We will provide information for transfers.
请注意换乘信息。
各駅 に 停まり ます 、
かくえき|に|とまり|ます
各站|||
each station|at|stops|polite ending
each station|at|stops|polite suffix
Vamos parar em cada estação.
We will stop at each station,
将停靠各个车站,
普通 列車 の 詫間 、高瀬 方面 、
ふつう|れっしゃ|の|たくま|たかせ|ほうめん
普通|列车||詫间|高瀬|
local|train|attributive particle|Takuma|Takase|direction
local|train|attributive particle|Takuma|Takase|direction
Trens normais para Takuma, para Takase,
the local train to Wakuma and Takase.
普通列车前往詫间、高瀬方向。
普通 列車 伊予 西条 行き は 、
ふつう|れっしゃ|いよ|さいじょう|いき|は
local|train|Iyo|Saijo|bound for|topic marker
local|train|Iyo|Saijo|bound for|topic marker
||伊予|西条||
Trem regular com destino a Iyo Saijo
The local train to Iyo Saijo is,
普通列车伊予西条行驶,
降り られ ました ホーム 、地下 道 渡ら れ まして 、
おり|られ|ました|ホーム|ちか|みち|わたら|れ|まして
getting off|can|did|platform|underground|road|crossing|can|and
getting off|can|did|platform|underground|road|cross|can|and
|||站台|地下||||
Saí de casa, atravessei a passagem subterrânea,
you can get off at the platform, cross the underground passage,
在降落的站台,穿过地下通道,
3 番 乗り場 から 9 時 51 分 、9 時 51 分 の 連絡 です 。
ばん|のりば|から|じ|ふん|じ|ふん|の|れんらく|です
number|bus stop|from|o'clock|minutes|o'clock|minutes|attributive particle|connection|is
number|bus stop|from|o'clock|minutes|o'clock|minutes|attributive particle|connection|is
||||||||列车|
從第3站開始是9:51和9:51。
from platform 3 at 9:51, it is a connection at 9:51.
从3号站台出发,9点51分,9点51分的连接。
特急 しおかぜ 5 号 、観音寺 、新居浜 、今治 方面 、
とっきゅう|しおかぜ|ごう|かんおんじ|にいはま|いまばり|ほうめん
express|Shiokaze|train number|Kannonji|Niihama|Imabari|direction
express|Shiokaze|number|Kannonji|Niihama|Imabari|direction
|潮风|号||新居浜|今治|
The limited express Shio Kaze No. 5, heading to Kanonji, Niihama, and Imabari,
特急潮风5号,前往观音寺、新居浜、今治方向,
松山 行き は 3 番 乗り場 から 10 時 14 分 、
まつやま|いき|は|ばん|のりば|から|じ|ふん
Matsuyama|bound for|topic marker|number|bus stop|from|o'clock|minutes
Matsuyama|bound for|topic marker|number|platform|from|o'clock|minutes
to Matsuyama departs from platform 3 at 10:14.
松山行驶从3号站台出发,10点14分,
10時 14 分 の 発車 です 。
じ|ふん|の|はっしゃ|です
o'clock|minutes|attributive particle|departure|is
o'clock|minutes|attributive particle|departure|is
|||发车|
Começa às 10:14.
It departs at 10:14.
10点14分发车。
普通 列車 の 高松 行き は 、
ふつう|れっしゃ||たかまつ|いき|
The local train to Takamatsu is,
普通列车前往高松,
降り られ ました ホーム 、同じ 2 番 乗り場 から 、
おり|られ|ました|ホーム|おなじ|ばん|のりば|から
get off|can|did|platform|same|number|bus stop|from
getting off|can|did|platform|same|number|boarding place|from
arriving at the same platform, platform 2,
在降落的站台,同样是2号站台,
10 時 1 分 、 10 時 1 分 の 連絡 です 。
じ|ぶん|じ|ぶん||れんらく|
at 10:01, a connection at 10:01.
10点1分,10点1分的连接。
左側 の ドア が 開きます 。開く ドア に ご 注意 下さい 。
ひだりがわ|の|ドア|が|あきます|あく|ドア|に|ご|ちゅうい|ください
left side|attributive particle|door|subject marker|will open|open|door|locative particle|honorific prefix|attention|please give
left side|attributive particle|door|subject marker|opens|to open|door|locative particle|honorific prefix|attention|please give
|||门||开||开|||
The left door will open. Please be careful of the opening door.
左侧的门将打开。请注意打开的门。
多度津 を 出ます と 、次 は 丸亀 に 停まり ます 。
たどつ|を|でます|と|つぎ|は|まるがめ|に|とまり|ます
Tadotsu|object marker|will leave|and|next|topic marker|Marugame|locative particle|will stop|polite suffix
Tadotsu|object marker|will leave|and|next|topic marker|Marugame|locative particle|will stop|polite ending
||出|||||||
After leaving Tadotsu, the next stop is Marugame.
离开多度津后,下一站是丸亀。
ありがとう ございました 。
ありがとう|ございました
thank you|was
thank you|was
Thank you very much.
谢谢您。
多度津 に 着きます 。
たどつ|に|つきます
Tadozu|at|will arrive
Tadotsu|at|arrive
Arriving at Tadotsu.
到达多度津。
降り 口 は 左 側 です 。
おり|くち|は|ひだり|がわ|です
getting off|exit|topic marker|left|side|is
getting off|exit|topic marker|left|side|is
The exit is on the left side.
下车口在左侧。
すみません
Excuse me.
对不起。
川之江 に 行き たい んです が 、
かわのえ|に|いき|たい|んです|が
川之江|||||
Kawanoe|to|want to go|want|you see|but
Kawanoe|at|want to go|want|you see|but
I want to go to Kawanoe,
我想去川之江,
特急 しおかぜ って 停まり ます か ?
とっきゅう|しおかぜ|って|とまり|ます|か
express|Shiokaze (name of a train)|quotation particle|stops|polite suffix|question marker
express|Shiokaze (name of the train)|quotation particle|stops|polite suffix|question marker
||说|||
Does the Limited Express Shio Kaze stop there?
特急潮风会停吗?
はい 、停まり ます 。
はい|とまり|ます
yes|stopping|polite suffix
yes|stopping|polite suffix
Yes, it stops.
是的,会停。
ありがとう ございます 。
ありがとう|ございます
thank you|very much
thank you|very much
Thank you very much.
谢谢您。
まもなく 、多度津 、多度津 に 着きます 。
まもなく|たどつ|たどつ|に|つきます
soon|Tadotsu|Tadotsu|at|will arrive
soon|Tadotsu|Tadotsu|at|will arrive
We will soon arrive at Tadotsu, Tadotsu.
马上就要到多度津,多度津。
観音寺 、松山 方面 は お 乗換え です 。
かんのんじ|まつやま|ほうめん|は|お|のりかえ|です
Kannonji|Matsuyama|direction|topic marker|honorific prefix|transfer|is
Kannonji|Matsuyama|direction|topic marker|honorific prefix|transfer|is
Kannonji and Matsuyama require a transfer.
观音寺、松山方向需要换乘。
多度津 の 次 は 丸亀 に 停まり ます 。
たどつ|の|つぎ|は|まるがめ|に|とまり|ます
Tadotsu|attributive particle|next|topic marker|Marugame|locative particle|stops|polite present tense verb ending
Tadotsu|attributive particle|next|topic marker|Marugame|locative particle|stops|polite present tense verb ending
||||丸亀|||
The next stop after Tadotsu is Marugame.
多度津之后会停在丸亀。
ご 乗車 ありがとう ございました 。
ご|じょうしゃ|ありがとう|ございました
honorific prefix|boarding|thank you|was
honorific prefix|boarding|thank you|was
Thank you for riding with us.
感谢您的乘车。
まもなく 、多度津 、多度津 に 着きます 。
まもなく|たどつ|たどつ|に|つきます
soon|Tadotsu|Tadotsu|at|will arrive
soon|Tadotsu|Tadotsu|at|will arrive
We will soon arrive at Tadotsu, Tadotsu.
马上就要到达多度津。
降り 口 は 左 側 2 番 乗り場 の 到着 です 。
おり|くち|は|ひだり|がわ|ばん|のりば|の|とうちゃく|です
get off|exit|topic marker|left|side|platform|boarding place|attributive particle|arrival|is
get off|exit|topic marker|left|side|number|bus stop|attributive particle|arrival|is
The exit is at the left side, arrival at platform 2.
下车口在左侧2号站台。
お 乗換え の ご 案内 を いたし ます 。
お|のりかえ|の|ご|あんない|を|いたし|ます
honorific prefix|transfer|attributive particle|honorific prefix|guidance|object marker|will do (humble form)|polite ending
honorific prefix|transfer|attributive particle|honorific prefix|guidance|object marker|will do (humble form)|polite ending
We will provide information on transfers.
我们将为您提供换乘的指引。
各駅 に 停まり ます 、
かくえき|に|とまり|ます
each station|at|stops|polite suffix
each station|at|stops|polite ending
It stops at each station,
将停靠各个车站,
普通 列車 の 詫間 、高瀬 方面 、
ふつう|れっしゃ|の|たくま|たかせ|ほうめん
local|train|attributive particle|Takuma|Takase|direction
local|train|attributive particle|Takuma|Takase|direction
the local train to Taka and Takuma,
普通列车前往詫间、高瀬方向,
普通 列車 伊予 西条 行き は 、
ふつう|れっしゃ|いよ|さいじょう|いき|は
local|train|Iyo|Saijo|bound for|topic marker
local|train|Iyo|Saijo|bound for|topic marker
the local train bound for Iyo Saijo,
普通列车前往伊予西条,
降り られ ました ホーム 、地下 道 渡ら れ まして 、
おり|られ|ました|ホーム|ちか|みち|わたら|れ|まして
getting off|passive marker|did|platform|underground|road|crossing|passive marker|and
getting off|passive marker|was|platform|underground|road|crossing|passive marker|and
please cross the underground passage from the platform where you got off.
请在您下车的站台,穿过地下通道,
3 番 乗り場 から 9 時 51 分 、9 時 51 分 の 連絡 です 。
ばん|のりば|から|じ|ふん|じ|ふん|の|れんらく|です
number|bus stop|from|o'clock|minutes|o'clock|minutes|attributive particle|connection|is
number|bus stop|from|o'clock|minutes|o'clock|minutes|attributive particle|connection|is
From platform 3, at 9:51, there is a connection.
从3号站台出发,9点51分,9点51分的连接。
特急 しおかぜ 5 号 、観音寺 、新居浜 、今治 方面 、
とっきゅう|しおかぜ|ごう|かんおんじ|にいはま|いまばり|ほうめん
express|Shiokaze|train number|Kannonji|Niihama|Imabari|direction
express|Shiokaze|train number|Kannonji|Niihama|Imabari|direction
Limited express Shio Kaze No. 5, to Kanonji, Niihama, and Imabari,
特急潮风5号,前往观音寺、新居浜、今治方向,
松山 行き は 3 番 乗り場 から 10 時 14 分 、10 時 14 分 の 発車 です 。
まつやま|いき|は|ばん|のりば|から|じ|ふん|じ|ふん|の|はっしゃ|です
Matsuyama|bound for|topic marker|number|platform|from|o'clock|minutes|o'clock|minutes|attributive particle|departure|is
Matsuyama|bound for|topic marker|number|platform|from|o'clock|minutes|o'clock|minutes|attributive particle|departure|is
to Matsuyama departs from platform 3 at 10:14, at 10:14.
松山行的列车从3号站台出发,10点14分,10点14分发车。
普通 列車 の 高松 行き は 、
ふつう|れっしゃ||たかまつ|いき|
The local train to Takamatsu is,
普通列车前往高松,
降り られ ました ホーム 、同じ 2 番 乗り場 から 、10 時 1 分 、10 時 1 分 の 連絡 です 。
ふり|られ|ました|ホーム|おなじ|ばん|のりば|から|じ|ふん|じ|ふん|の|れんらく|です
getting off|can|was|platform|same|number|boarding place|from|o'clock|minute|o'clock|minute|attributive particle|connection|is
get off|can|did|platform|same|number|boarding place|from|o'clock|minute|o'clock|minute|'s|connection|is
|||||||||||||连接|
from the same platform 2 where you got off, at 10:01, at 10:01.
在同样的2号站台,10点1分,10点1分的连接。
左側 の ドア が 開きます 。開く ドア に ご 注意 下さい 。
ひだりがわ|の|ドア|が|あきます|あく|ドア|に|ご|ちゅうい|ください
left side|attributive particle|door|subject marker|opens|to open|door|locative particle|honorific prefix|attention|please give
left side|attributive particle|door|subject marker|opens|to open|door|locative particle|honorific prefix|attention|please give
The left door will open. Please be careful of the opening door.
左侧的门会打开。请注意打开的门。
多度津 を 出ます と 、次 は 丸亀 に 停まり ます 。
たどつ|を|でます|と|つぎ|は|まるがめ|に|とまり|ます
Tadotsu|object marker|will leave|and|next|topic marker|Marugame|locative particle|will stop|polite ending
Tadotsu|object marker|will leave|and|next|topic marker|Marugame|locative particle|will stop|polite ending
After we leave Tadotsu, the next stop will be Marugame.
离开多度津后,下一站是丸亀。
ありがとう ございました 。
ありがとう|ございました
thank you|was
thank you|was
Thank you very much.
谢谢您。
多度津 に 着きます 。降り 口 は 左 側 です 。
たどつ|に|つきます|おり|ぐち|は|ひだり|がわ|です
Tadotsu|at|will arrive|getting off|exit|topic marker|left|side|is
Tadotsu|at|will arrive|get off|exit|topic marker|left|side|is
We have arrived at Tadotsu. The exit is on the left side.
到达多度津。下车口在左侧。
すみません
Excuse me.
对不起。
川之江 に 行き たい んです が 。
かわのえ|に|いき|たい|んです|が
Kawanoe|at|want to go|want|you see|but
Kawanoe|to|want to go|want|you see|but
I want to go to Kawanoe.
我想去川之江。
特急 しおかぜ って 停まり ます か ?
とっきゅう|しおかぜ|って|とまり|ます|か
express|Shiokaze (name of a train)|quotation particle|stops|polite suffix|question marker
express|Shiokaze (name of the train)|quotation particle|stops|polite suffix|question marker
Does the Limited Express Shio Kaze stop there?
特急潮风会停吗?
はい 、停まり ます 。
はい|とまり|ます
yes|stopping|polite suffix
yes|stopping|polite suffix
Yes, it stops.
是的,会停。
ありがとう ございます 。
ありがとう|ございます
thank you|very much
thank you|very much
Thank you very much.
谢谢您。
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.64 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.37
en:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=65 err=0.00%) translation(all=54 err=0.00%) cwt(all=353 err=7.65%)