You've got a Registered Mail 【Japanese Conversation Lesson】
you ' ve|||registered|mail|japanese|conversation|lesson
have|||registered|mail|||
Sie haben ein Einschreiben [Japanese Conversation Lesson] erhalten.
You've got a Registered Mail [Japanese Conversation Lesson
Tiene un correo certificado [Lección de conversación en japonés].
Vous avez reçu un courrier recommandé [Leçon de conversation japonaise].
Вы получили заказное письмо [Урок японской разговорной речи].
您收到了一封挂号信【日语会话课】
您收到了一封掛號信【日文會話課】
は ー い 。
|-|
(topic marker)||
Ja.
Yes.
今 行き ます 。
いま|いき|
now||
Ich komme.
I'm coming.
나는 간다.
Eu estou indo agora .
我現在要去。
どちら 様 でしょう か ?
|さま||
which|person|probably|(question marker)
Wer ist da, bitte?
Who is it, please?
누구세요?
Posso perguntar quem está ligando ?
请问你哪位 ?
郵便 です 。
ゆうびん|
mail|is
Ich bin ein Briefträger.
It's a postman.
나는 우편 배달입니다.
É correio.
書留 を お 届け し ました 。
かきとめ|||とどけ||
registered mail|(object marker)|(honorific prefix)|delivered|did|delivered
Ich liefere ein Einschreiben.
I'm delivering a registered mail.
등기 우편을 제공합니다.
Um correio registrado foi entregue.
Зарегистрированная почта была доставлена.
我已经给你发了一封挂号信。
わかり ました 。
understood|understood
Okay.
All right.
알 수있었습니다.
ドア を 開け ます 。
どあ||あけ|
door|(object marker)|opens|will
Ich werde die Tür zu öffnen.
I'll open the door.
내가 문을 열 것입니다.
Abra a porta.
打开门。
郵便 配達 員 を 確認 する 。
ゆうびん|はいたつ|いん||かくにん|
mail|delivery|staff|(object marker)|confirm|to do
Er überprüft den Briefträger.
He checks the postman.
우편 집배원을 체크한다.
Verifique o carteiro.
Определите почтальона.
指认邮差
どなた から です か ?
who|from|is|(question marker)
Von wem?
From whom?
누구의 등기입니까?
От кого оно?
它来自谁?
沖 様 から です 。
おき|さま||
冲|||
offshore|sama|from|is
From Herr Oki.
From Mr. Oki.
오키님께입니다.
É do Sr. Oki.
这是大木先生发来的。
あー わかり ました 。
ah|understood|understood
Oh, ich verstehe.
Oh, I see.
아, 알았습니다.
こちら に ご 印鑑 お 願い し ます 。
|||いんかん||ねがい||
here|to|honorable|personal seal|humble prefix|request|doing|will
Bitte legen Sie Ihre persönlichen Siegel hier!
Please put your personal seal here.
여기에 인감을 넣어주세요!
Por favor, dê-nos o seu selo aqui.
はい 。
yes
Ja.
Okay.
예.
ちょっと 待って 下さい 。
|まって|ください
a little|wait|please
Einen Moment, bitte.
Just one moment, please.
조금 기다려주세요.
Por favor espere um momento .
はい 。
yes
Ja.
Sure.
예.
ちょっと 、 見当たり ませ ん 。
|みあたり||
a little|can't find|not|not
Irgendwie kann ich nicht finden.
Somehow, I can't find my seal.
왠지 존재하지 않습니다.
Eu não vejo isso.
Я не могу его найти.
我找不到。
嘿,我還沒找到。
それ なら 、 サイン で いい です よ 。
||さいん||||
it|if|signature|by|good|is|particle expressing emphasis
Dann ist es OK, um zu unterzeichnen.
Then, it's OK to sign.
그렇다면 사인도 좋습니다.
Então, a assinatura está correta.
在這種情況下,您可以簽名。
わかり ました 。
understood|understood
Okay.
I got it.
알 수있었습니다.
フルネーム です か ?
ふる ねーむ||
full name|is|(question marker)
Muss ich meinen Namen in voller unterschreiben?
Do I need to sign my name in full?
성명입니까?
はい 、 そうです 。
|そう です
yes|yes
Ja.
Yes, you do.
예.
フルネーム で 署名 する 。
ふる ねーむ||しょめい|
full name|by|signature|to do
Er singt seinen Namen in vollem Umfang.
He signs his name in full.
이름을 싸인한다.
サイン し ました 。
さいん||
signed|and|signed
Fertig.
Done.
사인했습니다.
我簽了名。
ありがとう ございました 。
thank you|was
Danke.
Thank you.
감사합니다.
ご苦労さまです 。
ごくろうさまです
Thank you for your hard work
Bitte schön.
Thank you.
신세를졌습니다.
Obrigado pela sua paciência.
Спасибо за ваши усилия.
我遇到了麻煩。