×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Conversational YouTube Videos, 小保方氏会見 "リケジョ"と後輩の受け止めは

小 保 方 氏 会見 "リケジョ "と 後輩 の 受け止め は

新たな 万能 細胞 と する 「 STAP 細胞 」 の 論文 で 研究 に 不正 が あった

と 認定 さ れた 理化学 研究 所 の 小 保 方 晴子 研究 ユニットリーダー が 、

大阪 市 内 の ホテル で 記者 会見 し ました 。

小 保 方 氏 の 会見 を 学生 は どう 受け止めて いる のでしょう か 。

理系 女子 学生 と 小 保 方 氏 の 出身 大学 の 学生 を 取材 し ました 。

小 保 方 氏 会見 "リケジョ "と 後輩 の 受け止め は しょう|たもつ|かた|うじ|かいけん|||こうはい||うけとめ| |||||science girl||||| Die Pressekonferenz von Koho: "LIKE-JO" und der Empfang ihrer jüngeren Kollegen. Mr. Kobo's interview "Rikejo" and the perception of juniors 고보카타 씨 회견 '리케조'와 후배들의 반응은? Koho's persconferentie: "LIKE-JO" en de ontvangst van haar junior collega's. A conferência de imprensa da Koho: "LIKE-JO" e a receção dos seus colegas mais jovens. Прес-конференція Кохо: "LIKE-JO" та прийом її молодших колег. 小保方先生的新闻发布会“Rikejo”和他的后辈的招待会 Koho 的新闻发布会:"LIKE-JO "和下级同事的接待。

新たな 万能 細胞 と する 「 STAP 細胞 」 の 論文 で 研究 に 不正 が あった あらたな|ばんのう|さいぼう|||stap|さいぼう||ろんぶん||けんきゅう||ふせい|| |||||stimulus-triggered acquisition||||||||| There was fraud in the research in the article of "STAP cell" which makes it a new universal cell

と 認定 さ れた 理化学 研究 所 の 小 保 方 晴子 研究 ユニットリーダー が 、 |にんてい|||りかがく|けんきゅう|しょ||しょう|たもつ|かた|はるこ|けんきゅう|| ||||physical chemistry|||||||Haruko||research unit leader| Haruko Ohokata Research Unit Leader of RIKEN certified as

大阪 市 内 の ホテル で 記者 会見 し ました 。 おおさか|し|うち||ほてる||きしゃ|かいけん|| We had a press conference at a hotel in Osaka City.

小 保 方 氏 の 会見 を 学生 は どう 受け止めて いる のでしょう か 。 しょう|たもつ|かた|うじ||かいけん||がくせい|||うけとめて||| ||||||||||received||| How do students perceive Mr. Obokata's interview?

理系 女子 学生 と 小 保 方 氏 の 出身 大学 の 学生 を 取材 し ました 。 りけい|じょし|がくせい||しょう|たもつ|かた|うじ||しゅっしん|だいがく||がくせい||しゅざい|| science-related|||||||||||||||| I interviewed a female student from a science school and a student from the university where Mr. Obokata was from.