ネズミ と ゾウ
ねずみ||ぞう
Mice and Elephants
ネズミ と ゾウ
ねずみ||ぞう
Maus und Elefant
Mouse and elephant
むかし むかし 、 ある ところ に 、 一 匹 の ネズミ が い ました 。
|||||ひと|ひき||ねずみ|||
Es war einmal eine Maus an einem Ort.
その ネズミ は 、 カガミ を 持って い ます 。
|ねずみ||||もって||
The mouse has a Kagami.
それ も 魔法 の カガミ で 、 その カガミ を のぞく と 誰 でも 自分 が 大きく 偉く 見える のです 。
||まほう|||||||||だれ||じぶん||おおきく|えらく|みえる|の です
Es ist auch ein magischer Kagami, und jeder, der ihn betrachtet, kann groß und großartig aussehen.
It's also a magical kagami, and anyone looking at it can look big and great.
毎日 毎日 、 その カガミ を のぞいて いる ネズミ は 、 自分 ほど 大きくて 偉い もの は 、 どこ を 探して も い ない と 思い 込み ました 。
まいにち|まいにち||||||ねずみ||じぶん||おおきくて|えらい|||||さがして|||||おもい|こみ|
Every day, every day, the mouse looking into the mouse thought that no one was looking for something as big and great as himself.
そして 仲間 の ネズミ たち を 、 馬鹿に する 様 に なり ました 。
|なかま||ねずみ|||ばかに||さま|||
And now I've made my fellow mice ridiculous.
それ を 見て 、 世の中 の 事 を よく 知って いる 年寄り の ネズミ が 言い ました 。
||みて|よのなか||こと|||しって||としより||ねずみ||いい|
Seeing that, an elderly mouse who was familiar with the world said.
「 坊や 。
ぼうや
お前 は 自分 が 大きくて 偉い 生き物 だ と いばって いる そうだ けど 、 それ は とんでもない 間違い さ 。
おまえ||じぶん||おおきくて|えらい|いきもの|||||そう だ|||||まちがい|
You say you are a big and great creature, but that's a ridiculous mistake.
これ を ゾウ が 知ったら 、 大変な 事 に なる よ 」 「 その ゾウ って 奴 は 、 何者 だ ?
||ぞう||しったら|たいへんな|こと|||||ぞう||やつ||なにもの|
If the elephant knew this, it would be a big deal. "" Who is that elephant?
」 「 ゾウ と いう の は 、 世界 で 一 番 大きな 生き物 で ね 。
ぞう|||||せかい||ひと|ばん|おおきな|いきもの||
"Elephants are the largest creatures in the world.
どんなに 強い 動物 でも かなわ ない んだ よ 」 「 うそ だ !
|つよい|どうぶつ|||||||
No matter how strong an animal is, it can't be beaten. "" Lie!
おれ さま より 強い 奴 が いて たまる か !
|||つよい|やつ||||
Is there a guy who is stronger than me?
」 ネズミ は そう 言う と 、 ゾウ を 探す 旅 に 出かけ ました 。
ねずみ|||いう||ぞう||さがす|たび||でかけ|
旅 に 出た ネズミ は 、 野原 で 緑色 の トカゲ に 出会い ました 。
たび||でた|ねずみ||のはら||みどりいろ||とかげ||であい|
The mouse on the journey met a green lizard in the field.
「 おい 。
ゾウ って いう の は 、 お前 かい ?
ぞう|||||おまえ|
Are you an elephant?
」 「 いいえ 。
わたし は トカゲ よ 」 「 そう か 。
||とかげ|||
ゾウ で なくて よかった な 。
ぞう||||
It's a good thing it wasn't an elephant.
ゾウ だ ったら 踏み潰して やる ところ だった 」 「 まあ 、 ゾウ を 踏み潰す です って ?
ぞう|||ふみつぶして|||||ぞう||ふみつぶす||
If it was an elephant, I would have trampled it. "" Well, you're trampling an elephant?
」 小さな ネズミ の いばり 方 が あんまり おかしかった ので 、 トカゲ は 思わず 吹き出し ました 。
ちいさな|ねずみ|||かた|||||とかげ||おもわず|ふきだし|
" The little mouse's antics were so funny that the lizard couldn't help but burst out laughing.
「 何 を 笑う !
なん||わらう
いい か 、 おれ さま は 世界 で 一 番 大きくて 偉い 動物 だ ぞ !
|||||せかい||ひと|ばん|おおきくて|えらい|どうぶつ||
」 ネズミ は 怒って 、 足 を 踏みならし ました 。
ねずみ||いかって|あし||ふみならし|
The mouse was angry and stepped on.
すると ちょうど その 時 、 ズシンズシン と 地ひびき が し ました 。
|||じ|||じひびき|||
Then, just then, Zushin Zushin and the ground cracker came.
緑色 の トカゲ は 驚いて 、 石 の かげ に 隠れて しまい ました 。
みどりいろ||とかげ||おどろいて|いし||||かくれて||
The green lizard was so surprised that it hid behind a stone.
「 え へっ ん 。
"Heh heh heh.
どんな もんだい 」 ネズミ は 自分 の 足踏み が 地ひびき を 起こした と 思い 、 得意に なって また 先 に 行き ました 。
||ねずみ||じぶん||あしぶみ||じひびき||おこした||おもい|とくいに|||さき||いき|
What's wrong? ”The mouse thought that his stepping caused a ground crack, and became good at it and went ahead again.
しばらく 行く と 、 今度 は カブトムシ に 出会い ました 。
|いく||こんど||||であい|
「 おい 。
お前 が ゾウ と いう 奴 か ?
おまえ||ぞう|||やつ|
Are you the elephant in the room?
」 「 とんでもない 。
" No way.
ぼく は カブトムシ さ 」 「 そう か 。
ゾウ で なくて よかった な 。
ぞう||||
ゾウ だ ったら 踏み潰して やる ところ だった 」 それ を 聞いて 、 カブトムシ は クスッ と 笑い ました 。
ぞう|||ふみつぶして||||||きいて|||||わらい|
If it had been an elephant, I would have trampled it." Hearing this, the beetle giggled.
ネズミ は 怒って 、 また 足 を 踏みならし ました 。
ねずみ||いかって||あし||ふみならし|
けれども 地面 は 、 ピクリ ともし ませ ん 。
|じめん||ぴくり|||
The ground, however, is not moving.
( おや ?
おかしい な ) ネズミ は もう 一 回 、 足 を 踏み ら なし ました が 、 やはり 地ひびき は おこり ませ ん 。
||ねずみ|||ひと|かい|あし||ふみ||||||じひびき||||
( そう か 、 きっと 地面 が しめって いる せい だ な ) ネズミ は そう 思う と 、 先 ヘ 行き ました 。
|||じめん|||||||ねずみ|||おもう||さき||いき|
(Well, it must be because the ground is shimmering.) Thinking so, the mouse went on ahead.
そして 今度 は 、 木 の そば で ジッと 座って いる 大きな 動物 に 出会い ました 。
|こんど||き||||じっと|すわって||おおきな|どうぶつ||であい|
And now I saw a large animal sitting quietly by a tree.
( 大きい な 。
おおきい|
こいつ こそ 、 ゾウ らしい ぞ 。
||ぞう||
This is the elephant.
しかし ジッと して いる ところ を 見る と 、 きっと この おれ さま を 怖 がって いる んだ な ) ネズミ は そう 思って 、 いばって 聞き ました 。
|じっと|||||みる|||||||こわ|||||ねずみ|||おもって||きき|
The mouse thought, "I'm sure he's afraid of me, but the way he's so still, he must be scared of me".
「 おい 。
お前 が ゾウ か ?
おまえ||ぞう|
」 それ を 聞いた 大きな 生き物 は 、 ニヤリ と 笑って 答え ました 。
||きいた|おおきな|いきもの||||わらって|こたえ|
「 違う よ 。
ちがう|
わたし は 世界 で 一 番 偉い 者 の 仲良し だ 。
||せかい||ひと|ばん|えらい|もの||なかよし|
I am a good friend of the greatest man in the world.
わたし は イヌ だ よ 」 「 世界 で 一 番 偉い 者 ?
||いぬ|||せかい||ひと|ばん|えらい|もの
それ は 何 だ ?
||なん|
」 「 決まって いる 。
きまって|
" It has been decided.
それ は 人間 さ 」 「 へえ 。
||にんげん||
とにかく 、 お前 は ゾウ で なくて 幸せだった な 。
|おまえ||ぞう|||しあわせだった|
Anyway, you were lucky not to be an elephant.
もしも ゾウ だったら 、 たちまち 踏み潰して やる ところ だ 。
|ぞう|||ふみつぶして|||
何しろ 世界 で 一 番 強い の は 、 この おれ さま な んだ から な 」 それ を 聞いた イヌ は 、 少し ネズミ を からかって やり ました 。
なにしろ|せかい||ひと|ばん|つよい||||||||||||きいた|いぬ||すこし|ねずみ||||
「 確かに 、 そう かも しれ ない ね 、 ネズミ くん 。
たしかに||||||ねずみ|
I'm sure that's true, isn't it, Rat?
あの 人間 だって 、 きみ たち に 食べ させる 為 に 、 コメ や ムギ を 作って いる んだ もの 」 「 まあ な 」 ネズミ は 先 を 急いで 、 森 の 奥 ヘ やって 来 ました 。
|にんげん|||||たべ||ため||こめ||||つくって||||||ねずみ||さき||いそいで|しげる||おく|||らい|
Even that human is making rice and wheat to feed you. "" Well. "The mouse hurriedly came to the depths of the forest.
そこ で ネズミ は 、 山 の 様 に 大きな 物 に ぶつかり ました 。
||ねずみ||やま||さま||おおきな|ぶつ|||
There, the mouse bumped into something as big as a mountain.
足 は 木 の みき の 様 に 太くて 、 おまけに 体 の 前 の 方 に も 長い 尻尾 が ぶらさがって い ます 。
あし||き||||さま||ふとくて||からだ||ぜん||かた|||ながい|しっぽ||||
「 お前 は 、 ゾウ か ?
おまえ||ぞう|
」 ネズミ は 、 力一杯 声 を 張り上げ ました 。
ねずみ||ちからいっぱい|こえ||はりあげ|
" The rat raised his voice with all his might.
「 おや ?
」 ゾウ は 辺り を 見 回し ました が 、 ネズミ が あんまり 小さい ので 目 に 入り ませ ん 。
ぞう||あたり||み|まわし|||ねずみ|||ちいさい||め||はいり||
The elephant looked around, but the mouse was so small that it couldn't be seen.
そこ で ネズミ は 、 大きな 石 に よじ登り ました 。
||ねずみ||おおきな|いし||よじのぼり|
ゾウ は ようやく ネズミ を 見つけて 、 答え ました 。
ぞう|||ねずみ||みつけて|こたえ|
「 そうだ 。
そう だ
わし は ゾウ だ よ 」 「 そう か 。
||ぞう||||
おれ さま は 世界 で 一 番 強くて 偉い ネズミ だ 。
|||せかい||ひと|ばん|つよくて|えらい|ねずみ|
I am the strongest and the greatest rat in the world.
今 から お前 を 踏み潰して やる 。
いま||おまえ||ふみつぶして|
I'll trample you from now on.
覚悟 しろ 」 ネズミ は ふんぞり返って 、 偉 そうに 叫び ました 。
かくご||ねずみ||ふんぞりかえって|えら|そう に|さけび|
Be prepared. "The mouse turned around and shouted heroically.
けれども ゾウ は 気 に せ ず 、 そば の 水たまり に 鼻 を つっこんで 、 シャワー の 様 に 水 を まき 散らし ました 。
|ぞう||き||||||みずたまり||はな|||しゃわー||さま||すい|||ちらし|
But the elephant didn't mind, he stuck his nose in a puddle near him and sprinkled it like a shower.
「 ワッー !
」 その 水 に ネズミ の 小さな 体 は 吹き飛ばさ れて 、 もう 少し で おぼれ そうに なり ました 。
|すい||ねずみ||ちいさな|からだ||ふきとばさ|||すこし|||そう に||
The small body of the mouse was blown away by the water, and it was almost drowning.
「 なっ 、 なん だった んだ 。
"Well, what was it?
今 の は 」 ネズミ は やっと の 事 で 、 家 に 帰りつき ました 。
いま|||ねずみ||||こと||いえ||かえりつき|
Now..." The mouse finally made it home.
今度 の 旅 で 、 世界 に は 自分 より も ずっと ずっと 大きな もの 、 強い もの が いる 事 を 思い知った ネズミ は 、 それ から と いう も の ほか の もの を バカに したり 、 いばったり し なく なり ました 。
こんど||たび||せかい|||じぶん|||||おおきな||つよい||||こと||おもいしった|ねずみ||||||||||||ばかに||||||
On this trip, the mouse realized that there were things in the world that were much bigger and stronger than he was, and then he was no longer fooling or fooling around with anything else.
ついでに 、 魔法 の カガミ を のぞく 事 も やめて しまい ました 。
|まほう|||||こと||||
By the way, I also stopped looking at the magical Kagami.
おしまい