×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

世界の昔話, ピーター・パン

ピーター ・パン

ピーター ・ パン

ある 日 の 夜 、 とつぜん ウェンディー の 部屋 の まど から 、 男の子 が 飛び 込んで き ました 。 「 あなた は 、 だ あれ ? 」 「 ぼく は ピーター ・ パン 。 夢 の 国 ネバーランド から 迎え に 来た んだ 。 さあ 、 一緒に 冒険 に 出かけよう 」 一緒に いた 弟 の ジョン と マイケル も 、 冒険 と 聞いて 大喜びです 。 「 ネバーランド って 、 どう やって 行く の ? 」 「 飛んで 行く んだ 。 妖精 ( ようせい ) の ティン 力 ー ・ ベル の 羽 の 粉 を つける と 、 空 を 飛 ベ る んだ よ 」

「 わ あ 、 本当だ 。 すごーい ! 」 「 ネバーランド は 、 二 つ 目 の 角 を 曲がって 、 あと は 、 どこまでも まっすぐ の ところ さ 」 空 高く 飛んで 行く みんな の 目 に は 、 家 が おもちゃ の 様 に 小さく 見え ます 。 いく つ も の 夜 が 過ぎ 、 いく つ も の 朝 が 来 ました 。 とつぜん 、 ピーター が さけび ました 。 「 見て ごらん 、 あれ が ネバーランド だ 。 あの 黒い 船 は 、 海賊 船 だ よ 。 そして あそこ に いる の が 、 恐ろしい フック 船長 。 むかし フック は 、 腕 と 時計 を ワニ に 飲み 込ま れた んだ 。 だ から チクタク 音 を 立てて ワニ が 出て 来る と 、 まっさおに なって 逃げ 出す よ 。 アハハ 」 島 で は 、 子ども たち が 待って い ました 。 「 ピーター 、 お 帰り なさい 。 ・・・ あれ 、 この 人 は 、 だ あれ ? 」 子ども たち が かけ寄る と 、 ピーター は 言い ました 。 「 ウェンディー だ よ 。 ぼく たち の お 母さん に なって くれる んだ 」 ピーター の 家 は 、 地面 の 下 に あり ます 。 せまい けれど 、 あたたかくて すてきな ところ です 。 たっぷり 遊んで 疲れる と 、 ウェンディー お 母さん が おや すみ 前 の お 話し を して くれ ます 。 昼間 は 、 湖 や 森 の 探検 です 。 でも 海賊 船 が 、 いつも 遠く から ながめて い ます 。 それ は フック 船長 が 、 子ども たち を ねらって いる から です 。

ある 日 、 ウェンディー が 言い ました 。 「 パパ と ママ に 会い たい な 。 お家 に 帰り たい 」 「 フン ! 帰り たい なら 、 勝手に すれば いい ! 」 ピーター は すねて 、 どこ か へ 飛んで 行って しまい ました 。 「 ウェンディー 、 行っちゃ 、 いやだ ! 」 子ども たち が 、 泣き 出し ました 。 その 時 、 突然 フック 船長 が 現れた のです 。 「 フフフフフフッ 。 ピーター は おら ん な 。 よし 、 野郎 ども 、 子ども たち を つかまえろ ! 」 子ども たち は 、 次々 に 捕まって しまい ました 。 「 大変 よ 、 ピーター 。 みんな が 捕まった わ 」 ティンカー ・ ベル が 、 大 あ わて で 知らせ ました 。 「 よし 。 ワニ に なって 、 フック を おどかして やる 」 ♪ チクタク 、 チクタク 。 ピーター は 時計 の 音 を 立て ながら 海 に 飛び 込み 、 泳ぎ 出し ました 。 「 フフフフフフッ 。 もう すぐ 、 お前 たち は 海 の 底 だ 」 後ろ手 に しばら れた 子ども たち を 見て 、 フック 船長 は ごきげんです 。 と 、 そこ に ふしぎな 音 が 。 チクタク 、 チクタク ・・・・・・。 「 ワ 、 ワッ 、・・・ ワニ だ あー ! 」 フック 船長 は 、 あわてて 隠れ ました 。 子ども たち が 、 こわごわ 海 を のぞいて みる と 。 「 あっ ! 」 船 に あがって きた の は 、 ワニ で は なくて ピーター でした 。 ピーター は 、 子ども たち を 次々 に 助け 出し ました 。 もちろん 、 大切な ウェンディー も 。 「 う ぬ ぬ 、 ワニ か と 思えば 、 お前 だった か 」 怒った フック 船長 が ピーター に 飛び かかり 、 船 の 上 で すさまじ いた たかい が 始まり ました 。 身 の 軽い ピ 一 ター が 、 短 剣 を ビュン ! それ を よけた フック 船長 が 、 バランス を くずして 。 「 うわ ああ ー ! 」 フック 船長 は 海 で 大口 を 開けて いた ワニ に 、 パクリ と 食べ られて しまい ました 。 これ で 海賊 船 は 、 ピーター の もの です 。 ティンカー ・ ベル が 妖精 の 粉 を かける と 、 海賊 船 は フワリ と 空 に 浮かび ました 。 いく つ も の 夜 が 過ぎ 、 いく つ も の 朝 を むかえ 、 船 は ウェンディー たち の 家 へ と 進み ました 。 そして ようやく 家 へ 着く と 、 ウェンディー たち は まど から 子ども 部屋 に 飛び 込んで 、 待って いた お 母さん に 飛びつき ました 。 「 だまって 出て 行って 、 ごめんなさい 。 あたし ね 、 ピーター と 冒険 に 出て いた の 」 後ろ を ふりかえる と 、 ピーター と 海賊 船 は 元 来た 道 を 帰る ところ でした 。 飛んで いく ピーター を 見送り ながら 、 ウェンディー たち は 少し 悲しく なり ました 。

そんな ウェンディー たち に 、 ピーター は 明るく 手 を ふる と 、 「 冒険 を し たい とき は 、 いつでも 呼んで 。 すぐ に 迎え に 行く から 。 では 、 また 会おう 」 ピーター ・ パン は 、 今 も ネバーランド に 住んで い ます 。 いつ の 日 か 、 あなた の 部屋 に も 飛んで 来る かも しれ ませ ん よ 。

おしまい


ピーター ・パン |ぱん Peter Pan

ピーター ・ パン |ぱん Peter Pan

ある 日 の 夜 、 とつぜん ウェンディー の 部屋 の まど から 、 男の子 が 飛び 込んで き ました 。 |ひ||よ||||へや||||おとこのこ||とび|こんで|| One night, a boy jumped out of the room in Wendy's room. Une nuit, un garçon est sorti de la folie de la chambre de Wendy. 「 あなた は 、 だ あれ ? "Who are you? "Qui êtes vous? 」 「 ぼく は ピーター ・ パン 。 |||ぱん «Je suis Peter Pan. 夢 の 国 ネバーランド から 迎え に 来た んだ 。 ゆめ||くに|||むかえ||きた| I'm here from Neverland, the land of dreams. さあ 、 一緒に 冒険 に 出かけよう 」   一緒に いた 弟 の ジョン と マイケル も 、 冒険 と 聞いて 大喜びです 。 |いっしょに|ぼうけん||でかけよう|いっしょに||おとうと||じょん||まいける||ぼうけん||きいて|おおよろこび です Let's go on an adventure together. "My brothers, John and Michael, are also overjoyed to hear about adventure. 「 ネバーランド って 、 どう やって 行く の ? ||||いく| "How is Neverland going? 」 「 飛んで 行く んだ 。 とんで|いく| "Fly away. 妖精 ( ようせい ) の ティン 力 ー ・ ベル の 羽 の 粉 を つける と 、 空 を 飛 ベ る んだ よ 」 ようせい||||ちから|-|べる||はね||こな||||から||と|||| You can fly in the sky with the dust of the fairy's Tin Power Bell's wings. "

「 わ あ 、 本当だ 。 ||ほんとうだ すごーい ! すご - い 」 「 ネバーランド は 、 二 つ 目 の 角 を 曲がって 、 あと は 、 どこまでも まっすぐ の ところ さ 」   空 高く 飛んで 行く みんな の 目 に は 、 家 が おもちゃ の 様 に 小さく 見え ます 。 ||ふた||め||かど||まがって||||||||から|たかく|とんで|いく|||め|||いえ||||さま||ちいさく|みえ| “Neverland turns a second corner, and everywhere it's a straight line.” In the eyes of everyone flying high in the sky, the house looks like a toy. いく つ も の 夜 が 過ぎ 、 いく つ も の 朝 が 来 ました 。 ||||よ||すぎ|||||あさ||らい| とつぜん 、 ピーター が さけび ました 。 「 見て ごらん 、 あれ が ネバーランド だ 。 みて||||| "Look, that is Neverland. あの 黒い 船 は 、 海賊 船 だ よ 。 |くろい|せん||かいぞく|せん|| That black ship is a pirate ship. そして あそこ に いる の が 、 恐ろしい フック 船長 。 ||||||おそろしい||せんちょう むかし フック は 、 腕 と 時計 を ワニ に 飲み 込ま れた んだ 。 |||うで||とけい||わに||のみ|こま|| Once upon a time, Hook swallowed his arm and watch into the crocodile. だ から チクタク 音 を 立てて ワニ が 出て 来る と 、 まっさおに なって 逃げ 出す よ 。 |||おと||たてて|わに||でて|くる||||にげ|だす| アハハ 」   島 で は 、 子ども たち が 待って い ました 。 |しま|||こども|||まって|| At Ahaha Island, children were waiting. 「 ピーター 、 お 帰り なさい 。 ||かえり| ・・・ あれ 、 この 人 は 、 だ あれ ? ||じん||| 」   子ども たち が かけ寄る と 、 ピーター は 言い ました 。 こども|||かけよる||||いい| 「 ウェンディー だ よ 。 "Wendy. ぼく たち の お 母さん に なって くれる んだ 」   ピーター の 家 は 、 地面 の 下 に あり ます 。 ||||かあさん|||||||いえ||じめん||した||| せまい けれど 、 あたたかくて すてきな ところ です 。 It's small, but it's warm and nice. たっぷり 遊んで 疲れる と 、 ウェンディー お 母さん が おや すみ 前 の お 話し を して くれ ます 。 |あそんで|つかれる||||かあさん||||ぜん|||はなし|||| 昼間 は 、 湖 や 森 の 探検 です 。 ひるま||こ||しげる||たんけん| でも 海賊 船 が 、 いつも 遠く から ながめて い ます 。 |かいぞく|せん|||とおく|||| But pirate ships are always watching from afar. それ は フック 船長 が 、 子ども たち を ねらって いる から です 。 |||せんちょう||こども|||||| That's because Captain Hook is aiming for the children.

ある 日 、 ウェンディー が 言い ました 。 |ひ|||いい| One day, Wendy said. 「 パパ と ママ に 会い たい な 。 ぱぱ||まま||あい|| お家 に 帰り たい 」 「 フン ! おいえ||かえり||ふん I want to go home." "Hung! 帰り たい なら 、 勝手に すれば いい ! かえり|||かってに|| If you want to go home, you can do whatever you want! 」   ピーター は すねて 、 どこ か へ 飛んで 行って しまい ました 。 ||||||とんで|おこなって|| “Peter shrank and flew away somewhere. 「 ウェンディー 、 行っちゃ 、 いやだ ! |おこなっちゃ| "Wendy, go, no! 」   子ども たち が 、 泣き 出し ました 。 こども|||なき|だし| The children started crying. その 時 、 突然 フック 船長 が 現れた のです 。 |じ|とつぜん||せんちょう||あらわれた|の です At that time, Captain Hook suddenly appeared. 「 フフフフフフッ 。 ピーター は おら ん な 。 よし 、 野郎 ども 、 子ども たち を つかまえろ ! |やろう||こども||| Okay, bastard, catch the children! 」   子ども たち は 、 次々 に 捕まって しまい ました 。 こども|||つぎつぎ||つかまって|| The children were caught one after another. 「 大変 よ 、 ピーター 。 たいへん|| みんな が 捕まった わ 」   ティンカー ・ ベル が 、 大 あ わて で 知らせ ました 。 ||つかまった|||べる||だい||||しらせ| 「 よし 。 ワニ に なって 、 フック を おどかして やる 」  ♪ チクタク 、 チクタク 。 わに|||||おど か して||| ピーター は 時計 の 音 を 立て ながら 海 に 飛び 込み 、 泳ぎ 出し ました 。 ||とけい||おと||たて||うみ||とび|こみ|およぎ|だし| 「 フフフフフフッ 。 もう すぐ 、 お前 たち は 海 の 底 だ 」   後ろ手 に しばら れた 子ども たち を 見て 、 フック 船長 は ごきげんです 。 ||おまえ|||うみ||そこ||うしろで||||こども|||みて||せんちょう||ごきげん です と 、 そこ に ふしぎな 音 が 。 ||||おと| チクタク 、 チクタク ・・・・・・。 「 ワ 、 ワッ 、・・・ ワニ だ あー ! ||わに|| 」   フック 船長 は 、 あわてて 隠れ ました 。 |せんちょう|||かくれ| 子ども たち が 、 こわごわ 海 を のぞいて みる と 。 こども||||うみ|||| 「 あっ ! 」   船 に あがって きた の は 、 ワニ で は なくて ピーター でした 。 せん||||||わに||||| ピーター は 、 子ども たち を 次々 に 助け 出し ました 。 ||こども|||つぎつぎ||たすけ|だし| もちろん 、 大切な ウェンディー も 。 |たいせつな|| 「 う ぬ ぬ 、 ワニ か と 思えば 、 お前 だった か 」   怒った フック 船長 が ピーター に 飛び かかり 、 船 の 上 で すさまじ いた たかい が 始まり ました 。 |||わに|||おもえば|おまえ|||いかった||せんちょう||||とび||せん||うえ||||||はじまり| 身 の 軽い ピ 一 ター が 、 短 剣 を ビュン ! み||かるい||ひと|||みじか|けん|| それ を よけた フック 船長 が 、 バランス を くずして 。 ||||せんちょう||ばらんす|| 「 うわ ああ ー ! ||- 」   フック 船長 は 海 で 大口 を 開けて いた ワニ に 、 パクリ と 食べ られて しまい ました 。 |せんちょう||うみ||おおぐち||あけて||わに||||たべ||| これ で 海賊 船 は 、 ピーター の もの です 。 ||かいぞく|せん||||| ティンカー ・ ベル が 妖精 の 粉 を かける と 、 海賊 船 は フワリ と 空 に 浮かび ました 。 |べる||ようせい||こな||||かいぞく|せん||ふわり||から||うかび| いく つ も の 夜 が 過ぎ 、 いく つ も の 朝 を むかえ 、 船 は ウェンディー たち の 家 へ と 進み ました 。 ||||よ||すぎ|||||あさ|||せん|||||いえ|||すすみ| そして ようやく 家 へ 着く と 、 ウェンディー たち は まど から 子ども 部屋 に 飛び 込んで 、 待って いた お 母さん に 飛びつき ました 。 ||いえ||つく|||||||こども|へや||とび|こんで|まって|||かあさん||とびつき| 「 だまって 出て 行って 、 ごめんなさい 。 |でて|おこなって| あたし ね 、 ピーター と 冒険 に 出て いた の 」   後ろ を ふりかえる と 、 ピーター と 海賊 船 は 元 来た 道 を 帰る ところ でした 。 ||||ぼうけん||でて|||うしろ||||||かいぞく|せん||もと|きた|どう||かえる|| 飛んで いく ピーター を 見送り ながら 、 ウェンディー たち は 少し 悲しく なり ました 。 とんで||||みおくり|||||すこし|かなしく||

そんな ウェンディー たち に 、 ピーター は 明るく 手 を ふる と 、 「 冒険 を し たい とき は 、 いつでも 呼んで 。 ||||||あかるく|て||||ぼうけん|||||||よんで すぐ に 迎え に 行く から 。 ||むかえ||いく| では 、 また 会おう 」   ピーター ・ パン は 、 今 も ネバーランド に 住んで い ます 。 ||あおう||ぱん||いま||||すんで|| いつ の 日 か 、 あなた の 部屋 に も 飛んで 来る かも しれ ませ ん よ 。 ||ひ||||へや|||とんで|くる|||||

おしまい