した きり スズメ
した|きり|スズメ
did|after|sparrow
||pássaro
gemacht|nur|Spatz
did|only|sparrow
did|only|sparrow
した||
عصفور
downy sparrow
Gavilán etíope (Accipiter morrisoni)
Épervier d'Éthiopie (Accipiter morrisoni)
Sparviero etiope (Accipiter morrisoni)
した きり スズメ
Ethiopische sperwer (Accipiter morrisoni)
Krogulec etiopski (Accipiter morrisoni)
Falcão pardal da Etiópia (Accipiter morrisoni)
Эфиопский воробьиный ястреб (Accipiter morrisoni)
Etiopisk sparvhök (Accipiter morrisoni)
Etiyopya atmacası (Accipiter morrisoni)
切麻雀
埃塞俄比亚雀鹰(Accipiter morrisoni)
한 마리 제비
只剩下麻雀
Die kleine Spatz
むかし むかし 、ある ところ に 、おじいさん と おばあさん が いました 。
むかし|むかし|ある|ところ|に|おじいさん|と|おばあさん|が|いました
il y a longtemps|autrefois||endroit||||||
once|once|there was|a place|locative particle|honorific|grandfather|and|grandmother|Mr.
||havia|lugar|em|||||
很久以前||有|地方|||老爺爺|||尊敬的語尾
once upon a time|once upon a time|there was|a place|at|grandfather|and|grandmother|subject marker|there was
옛날|옛날|있는|곳|에|할아버지|그리고|할머니|주격 조사|있었습니다
long ago|long ago|there is|a place|at|grandfather|and|grandmother|subject marker|there was
|Давним-давно|одного разу|одному місці||||||
むかし|||場所||||||
Hace mucho tiempo||había un|un lugar|||Abuelo||Abuela|
ذات مرة، في مكان معين، كان يعيش رجل عجوز وامرأة عجوز.
Es war einmal, an einem bestimmten Ort, ein Großvater und eine Großmutter.
Once upon a time, there was a grandfather and a grandmother.
Il était une fois un grand-père et une grand-mère.
옛날 옛적에, 어느 곳에, 할아버지와 할머니가 있었습니다.
Era uma vez um avô e uma avó.
Жили-были дедушка и бабушка.
从前,在某个地方,住着一位老人和一位老妇。
很久很久以前,在某个地方,有一位老爷爷和老奶奶。
心 の やさしい おじいさん は 、一羽 の スズメ を 飼って いました 。
こころ|の|やさしい|おじいさん|は|いちわ|の|スズメ|を|かって|いました
Herz|attributive particle|freundlich|Opa|topic marker|ein (Zählwort für Vögel)|attributive particle|Spatz|object marker|hielt|war
heart||kind|honorific prefix|grandfather||one||||
كان لرجل عجوز طيب القلب عصفور أليف.
Der gutherzige Großvater hatte einen Spatz.
A kind-hearted grandfather kept a sparrow.
Un grand-père au grand cœur a gardé un moineau.
마음이 착한 할아버지는 한 마리 제비를 기르고 있었습니다.
Um avô de bom coração guardava um pardal.
一位心地善良的老人养了一只宠物麻雀。
心地善良的老爷爷养了一只麻雀。
ある 日 スズメ が 、 おばあ さん が つくった ノリ を 、 ツンツン と 突いて 食 ベ て しまった の です 。
|ひ|すずめ||||||のり||||ついて|しょく|||||
|||||||gemachte|Kleber||vorsichtig||stieß|essen|べ|te|verzehrt||
في أحد الأيام، نقر عصفور على النوري الذي أعدته المرأة العجوز وأكله.
Eines Tages hat ein Spatz das Norii (Reisleckerei), das die Großmutter gemacht hat, gepickt und gefressen.
One day, a sparrow pecked at the nori that the old woman had made and ate it.
어느 날 제비가 할머니가 만든 찹쌀떡을 쪼아먹어버렸습니다.
Um dia, um pardal espreitou o nori que a sua avó tinha feito e comeu-o.
Однажды воробей клевал и клевал нори, которые приготовила ее бабушка, и съел их.
有一天,一只麻雀啄食了老妇人做的紫菜,把它吃掉了。
有一天,麻雀啄了老奶奶做的糨糊,吃了下去。
有一天,一隻麻雀啄食了老婦人做的紫菜,把牠吃掉了。
「この いたずら スズメ !
この|いたずら|スズメ
this|prank|sparrow
this|prank|sparrow
this|prank|sparrow
this|prank|sparrow
|調皮|
`` أيها العصفور المشاغب!
„Dieser freche Spatz!“
This mischievous sparrow!
"이 장난꾸러기 제비!"
'Seu pardal maroto!
Непослушный воробей!
「你这只调皮的麻雀!
“这个顽皮的麻雀!”
」怒った おばあさん は スズメ を つかまえる と 、なんと ハサミ で スズメ の 舌 を 切って しまい ました 。
おこった|おばあさん|は|スズメ|を|つかまえる|と|なんと|ハサミ|で|スズメ|の|した|を|きって|しまい|ました
angry|old woman|grandmother|topic marker|sparrow|(object marker)|caught|when|astonishingly|scissors|with|sparrow|tongue|tongue|cut|cut|ended up
生氣的|奶奶|||麻雀||抓住||竟然|剪刀||麻雀||舌頭||剪|不小心
wütende|Großmutter|Themenpartikel|Spatz|Objektpartikel|fangen|Zitatpartikel|wie|Schere|mit|Spatz|Attributpartikel|Zunge|Objektpartikel|schnitt|leider|hat gemacht
angry|grandmother|topic marker|sparrow|object marker|catch|quotation particle|surprisingly|scissors|instrumental particle|sparrow|possessive particle|tongue|object marker|cut|end up|did
angry|grandmother|topic marker|sparrow|object marker|catch|quotation particle|surprisingly|scissors|instrumental particle|sparrow|possessive particle|tongue|object marker|cut|finish (doing something)|did
怒った||||||捕まえる||なんと|||||||切る|
أمسكت المرأة العجوز الغاضبة بالعصفور وقطعت لسانه بالمقص.
„Wütend nahm die Großmutter den Spatz gefangen und schnitt ihm tatsächlich mit einer Schere die Zunge ab.“
The angry old woman caught the sparrow and, surprisingly, cut off its tongue with scissors.
" 화가 난 할머니는 참새를 잡자, 놀랍게도 가위로 참새의 혀를 잘라버렸습니다.
O pardal ficou tão zangado que lhe cortou a língua com uma tesoura. A avó zangada agarrou o pardal e, com uma tesoura, cortou-lhe a língua.
”愤怒的老妇人抓住了麻雀,用剪刀剪掉了它的舌头。
生气的奶奶抓住麻雀,竟然用剪刀剪掉了麻雀的舌头。
チュッ 、チュッ 、チュッ !
ちゅっ|ちゅっ|ちゅっ
Schmatz|Schmatz|Schmatz
smooch||
اسكت، اسكت، اسكت!
Kuss, Kuss, Kuss!
Chu, Chu, Chu!
츄, 츄, 츄!
切,切,切!
啾,啾,啾!
スズメ は 泣き ながら 、やぶ の 中 へ 逃げて いきました 。
すずめ|は|なき|ながら|やぶ|の|なか|へ|にげて|いきました
||||buisson|||||
sparrow|(topic marker)|crying|while|thicket|possessive particle|middle|locative particle|ran|going
||||arbusto|||||
||哭|一邊|灌木叢|的|||逃跑|
Spatz|Themenpartikel|weinend|während|Gebüsch|attributives Partikel|innen|Richtungspartikel|rannte weg|ging
sparrow|topic marker|crying|while|bush|attributive particle|inside|direction marker|ran away|went
sparrow|topic marker|crying|while|bush|attributive particle|inside|direction marker|ran away|went
||||藪||中|||
هرب العصفور بعيدًا إلى الأدغال وهو يبكي.
Der Spatz rannte weinend in das Gestrüpp.
The sparrow ran away into the yard, crying.
Le moineau pleure et s'enfuit dans la cour.
참새는 울면서 덤불 속으로 도망갔습니다.
O pardal chora e foge para o quintal.
麻雀一边哭,一边逃进了灌木丛中。
麻雀哭著跑進灌木叢。
間もなく して 、おじいさん が 仕事 から 帰ってきました が 、スズメ の 姿 が 見えません 。
まもなく|して|おじいさん|が|しごと|から|かえってきました|が|スズメ|の|すがた|が|みえません
不久後|||||||回來|來||||
bald|und|Großvater|Subjektmarker|Arbeit|von|ist zurückgekommen|aber|Spatzen|Attributmarker|Erscheinung|Subjektmarker|sieht nicht
soon|and|honorific prefix|grandfather|(subject marker)|work|from|returned|came|returned|but|sparrow|
곧|하고|할아버지|주격 조사|일|부터|돌아왔습니다|하지만|참새|속격 조사|모습|주격 조사|보이지 않습니다
soon|and|grandfather|subject marker|work|from|came back|but|sparrow|attributive particle|figure|subject marker|cannot see
وبعد فترة قصيرة، عاد الرجل العجوز إلى المنزل من العمل، ولكن العصفور لم يكن موجودًا في أي مكان.
Kurze Zeit später kam der Großvater von der Arbeit zurück, aber der Spatz war nicht mehr zu sehen.
Soon after, my grandfather came home from work, but there were no sparrows in sight.
잠시 후, 할아버지가 일에서 돌아왔지만, 참새의 모습은 보이지 않았습니다.
过了一会儿,老人下班回家,却不见麻雀的踪影。
不久之后,爷爷从工作中回来了,但看不见麻雀的身影。
過了一會兒,老人下班回家,卻不見麻雀的蹤影。
「おばあさん 、わし の スズメ は どこ に いった か の ?
おばあさん|わし|の|スズメ|は|どこ|に|いった|か|の
grandmother|I (informal used by older men)|possessive particle|sparrow|topic marker|where|locative particle|went|question marker|explanatory particle
Großmutter|ich (männlich umgangssprachlich)|von|Spatz|Themenpartikel|wo|Ortsmarker|gegangen|Fragepartikel|Fragepartikel
grandmother|I (informal masculine)|possessive particle|sparrow|topic marker|where|locative particle|went|question marker|explanatory particle
||我||||||去了|嗎
grandmother|honorable|I||sparrow||where||went|question particle
``جدتي، أين ذهب عصفوري؟''
„Oma, wo ist mein Spatz hin?
"Grandmother, where was my sparrow?
" 할머니, 내 참새는 어디 갔습니까?
“奶奶,我的麻雀去哪儿了?”
“奶奶,我的麻雀去哪儿了?”
」 「 ふん !
hm
" " همم !
“ „Hmpf!
Hmph!
」 「 흥 !
“哼!”
あの いたずら スズメ 。
あの|いたずら|スズメ
that|prank|sparrow
that|prank|sparrow
that|troublesome bird|sparrow
that|prank|sparrow
|調皮|
ذلك العصفور المشاغب.
Dieser freche Spatz.
That naughty sparrow.
저 장난꾸러기 참새 .
“那只顽皮的麻雀。”
那隻頑皮的麻雀。
わたし の ノリ を 食べて しまった から 、舌 を ハサミ で 切って やった わ 」「なんと 、かわいそうに ・・・」心 の やさしい おじいさん は 、舌 を 切られた スズメ の 事 が 心配で なりません 。
わたし|の|ノリ|を|たべて|しまった|から|した|を|ハサミ|で|きって|やった|わ|なんと|かわいそうに|こころ|の|やさしい|おじいさん|は|した|を|きられた|スズメ|の|こと|が|しんぱいで|なりません
I|possessive particle|seaweed|object marker|ate|accidentally ate|because|tongue|object marker|scissors|with|cut|did|sentence-ending particle|what|poor|heart|attributive particle|kind|grandfather|topic marker|tongue|object marker|was cut|sparrow|possessive particle|thing|subject marker|worried|cannot help
ich|attributive particle|Algen|Objektmarker|gegessen|habe (es) leider|weil|Zunge|Objektmarker|Schere|mit|geschnitten|habe gemacht|Satzpartikel (weiblich)|wie|arm|Herz|attributive particle|freundlich|Großvater|Thema-Marker|Zunge|Objektmarker|geschnitten wurde|Spatz|attributive particle|Sache|Subjektmarker|besorgt|nicht aufhören
I||glue||eaten|oops|because|tongue||scissors|with|cut|did|particle|well|poor thing|heart|possessive particle|kind||grandfather||tongue||cut|was cut|||こと|
I|possessive particle|seaweed|object marker|ate|accidentally ate|because|tongue|object marker|scissors|with|cut|did|sentence-ending particle|how|poor thing|heart|attributive particle|kind|grandfather|topic marker|tongue|object marker|was cut|sparrow|possessive particle|matter|subject marker|worried|cannot help
|||||||||||||||かわいそうに||||||||||||||
``لقد أكل النوري الخاص بي، لذا قطعت لسانه بالمقص.```يا له من شيء مسكين...'' لم يستطع الرجل العجوز طيب القلب إلا أن يقلق بشأن العصفور الذي تم قطع لسانه. .
„Ich habe dein Sushi gegessen, also habe ich dir mit einer Schere die Zunge abgeschnitten“, sagte sie. „Oh je, wie traurig ...“ Der gutherzige alte Mann macht sich große Sorgen um den Spatzen, dem die Zunge abgeschnitten wurde.
"It ate my Nori, so I cut its tongue with scissors" "What a pity ... ..." The kind-hearted grandfather can't help but worry about the sparrow whose tongue is cut.
Gli ho tagliato la lingua con un paio di forbici perché mi ha mangiato la colla.
내 노리개를 먹어버렸으니 , 혀를 가위로 잘라버렸어 」 「 정말 , 불쌍하구나 ・・・」 마음이 따뜻한 할아버지는 , 혀가 잘린 참새가 걱정이 되지 않을 수 없습니다.
“它吃了我的紫菜,我就用剪刀剪掉了它的舌头。”“好可怜啊……”善良的老人不禁为这只被剪掉舌头的麻雀担心起来。
我吃掉了我的小鸟,所以用剪刀把舌头剪掉了。" "真是可怜……"心地善良的老爷爷非常担心被剪掉舌头的小鸟。
「大丈夫 だろう か ?
だいじょうぶ|だろう|か
alright|question marker|
沒問題吧||
alles gut|wahrscheinlich|Fragepartikel
okay|probably|question marker
okay|right|question marker
大丈夫だろう||
" هل انت بخير ؟
"Wird es ihm gut gehen?
" Are you alright ?
「 괜찮을까 ?
“你还好吗?
"它还好吗?
“ 你還好嗎 ?
ごはん は ちゃんと 、食べて いる だろう か ?
ごはん|は|ちゃんと|たべて|いる|だろう|か
rice|topic marker|properly|eating|is|right|question marker
Reis|Themenpartikel|ordentlich|essen (te-form)|sein|wahrscheinlich|Fragepartikel
rice||properly|eating|いる|probably|question particle
rice|topic marker|properly|eating|is|right|question marker
||好好地||||
هل تتناول وجباتك بشكل صحيح؟
Wird er richtig essen?
Have you eaten the rice properly?
밥은 제대로 , 먹고 있을까 ?
你的饭菜吃得正确吗?
它能好好吃饭吗?
・・・よし 、探し に いこう 」おじいさん は スズメ の 逃げた やぶ に 、スズメ を 探し に 行きました 。
よし|さがし|に|いこう|おじいさん|は|スズメ|の|にげた|やぶ|に|スズメ|を|さがし|に|いきました
okay|searching|to|let's go|grandfather|topic marker|sparrow|possessive particle|ran away|bush|locative particle|sparrow|object marker|searching|to|went
gut|Suche|nach|lass uns gehen|Großvater|Themenpartikel|Spatz|Attributpartikel|geflohen|Gebüsch|in|Spatz|Objektpartikel|Suche|nach|ging
okay|searching|to|let's go|grandfather|topic marker|sparrow|possessive particle|ran away|bush|locative particle|sparrow|object marker|searching|to|went
|找||去|||||||||||找|
alright|search|to|let's go|grandfather|grandfather||sparrow||escaped|thicket|locative particle|sparrow||to search|to
``حسنا، دعونا نذهب للبحث عنه.'' ذهب الرجل العجوز إلى الأدغال حيث هرب العصفور للبحث عنه.
... Okay, let's go looking for it. "
……好吧,我们去找找吧。”老人走到麻雀逃走的灌木丛里去找。
……好吧,我們去找找吧。 」老人走到麻雀逃走的灌木叢裡去找。
… 좋아, 찾으러 가자" 할아버지는 참새가 도망간 덤불로 참새를 찾으러 갔습니다.
……好吧,去找找看。"老爷爷去小鸟逃跑的灌木丛里找小鸟。
„Gut, ich werde ihn suchen.“ Der alte Mann ging in das Dickicht, wo der Spatz geflohen war, um ihn zu suchen.
「お ー い 、お ー い 。
お|ー|い|お|ー|い
o|prolongation mark|i|o|prolongation mark|i
"مهلا، مهلا.
"Oh, oh.
“嘿嘿。
"이야, 이야.
「 喂,喂。
„Hey, hey.“
スズメ や スズメ 。
すずめ|や|すずめ
sparrow|and|sparrow
Spatz|und|Spatz
sparrow|quotation particle|sparrow
참새 (chamsae)|~와 (wa)|참새 (chamsae)
عصفور أو عصفور.
Spatzen und Spatzen.
Sparrow or sparrow.
참새야, 참새.
麻雀,麻雀。
麻雀還是麻雀。
舌 切り スズメ は 、どこ に いる ?
した|きり|スズメ|は|どこ|に|いる
tongue|cutting|sparrow|topic marker|where|locative particle|is
Zunge|Schnitt|Spatz|Themenpartikel|wo|Lokativpartikel|ist
혀|자른|참새|주격 조사|어디|장소 조사|있다
|切|||||
tongue|cut|sparrow||where||is
أين العصفور مقطوع اللسان؟
Wo ist der Züngerschnipp-Sparrow?
Where is the tongue-cutting sparrow?
혀를 자른 참새는 어디에 있니?
断舌麻雀在哪里?
舌切麻雀在哪里?
」すると やぶ の かげ から 、チュンチュン と 、スズメ の 鳴く 声 が し ます 。
すると|やぶ|の|かげ|から|チュンチュン|と|スズメ|の|なく|こえ|が||
and|thicket|possessive particle|shadow||chirping||sparrow||chirping|voice|(subject marker)|します|sounds
|||陰影|從|||||叫||||
dann|das Dickicht|attributives Partikel|Schatten|von|zwitschern|und|Spatzen|possessives Partikel|singen|Stimme|Subjektpartikel||
then|thicket|attributive particle|shadow|from|chirp chirp|quotation particle|sparrow|possessive particle|to sing|voice|subject marker|and|polite ending
然后|灌木丛|的|影子|从|吱吱|和|麻雀|的|鸣叫|声音|主格助词||
|||||チュンチュン||||||||
"ثم، من وراء الشجيرات، سمعت صوت زقزقة عصفور.
Dann hört man aus dem Schatten des Gestrüpps das Zwitschern der Spatzen.
Then, from the shadow of the forest, the crunchy voice of the sparrow cries out.
" 그러자 덤불의 그늘에서 찡찡거리며 참새의 울음소리가 들려왔습니다.
”然后,从灌木丛后面,我听到了麻雀的鸣叫声。
」这时,从灌木丛的阴影中,传来了啾啾的麻雀叫声。
「おじいさん 、ここ です よ 。
おじいさん|ここ|です|よ
grandfather|here|is|emphasis marker
Großvater|hier|ist|Betonung
grandfather|here|is|emphasis marker
||這裡|
|grandfather|here|here
"الجد، انها هنا.
"Grandpa, this is the place.
「爺爺,到了。
「 할아버지, 여기입니다.
“爷爷,在这里。”
„Opa, hier ist es.“
スズメ の 家 は ここ です よ 」やぶ の 中 から 、スズメ たち が 大勢 現れ ました 。
すずめ|の|いえ|は|ここ|です|よ|やぶ|の|なか|から|すずめ|たち|が|おおぜい|あらわれ|ました
sparrow|possessive particle|house|(topic marker)|here|here|you know|thicket|||from|sparrows|birds|(subject marker)|many|appeared|appeared
||||||||||||||很多|出現|
Spatzen|attributive particle|Haus|topic marker|hier|ist|emphasis particle|Gebüsch|attributive particle|innen|von|Spatzen|plural marker|subject marker|viele|erschienen|ist erschienen
sparrow|attributive particle|house|topic marker|here|is|emphasis particle|bush|attributive particle|inside|from|sparrows|pluralizing suffix|subject marker|many|appeared|did
sparrow|attributive particle|house|topic marker|here|is|emphasis particle|bush|attributive particle|inside|from|sparrows|pluralizing suffix|subject marker|many|appeared|did
|||||||||||||||現れ|
هذا هو بيت العصافير». وظهرت عصافير كثيرة من الأدغال.
"Das Haus der Spatzen ist hier." Aus dem Gebüsch tauchten viele Spatzen auf.
The sparrow's house is here. ”A lot of sparrows appeared from the bush.
참새의 집은 여기입니다」 덤불 속에서 참새들이 많이 나타났습니다.
这是麻雀的家。” 许多麻雀从灌木丛中出现。
“麻雀的家在这里。”从灌木丛中,许多麻雀出现了。
見る と 、舌 を 切られた スズメ も い ます 。
みる|と|した|を|きられた|スズメ|も|い|ます
to see|and|tongue|object marker|was cut|sparrow|also|there is|polite ending
sehen|und|Zunge|Objektmarker|wurde geschnitten|Spatz|auch|gibt|Höflichkeitsform
to see|quotation particle|tongue|(object marker)|cut|was cut|sparrow|also|います
to see|and|tongue|object marker|was cut|sparrow|also|there is|polite ending
ورأيت أيضًا عصفورًا مقطوعًا لسانه.
When you look at it, some sparrows have their tongues cut.
我还看到一只舌头被割掉的麻雀。
보니, 혀가 잘린 참새도 있습니다.
一看,有的麻雀舌头被割掉了。
Als ich hinsah, war auch ein Spatz mit durchtrenntem Zungen.
「おおっ、すまなかったな。
|すまなかった な
oh|sorry
|抱歉
Oh|es tut mir leid
오오|미안
|对不起
おお|すまなかった
"انا اسف.
"Oh, I'm sorry.
“哦,对不起。
「 오, 미안했네.
“哦,真是抱歉。”
„Oh, es tut mir leid.“
どれ 、舌 は 大丈夫 か ?
どれ|した|は|だいじょうぶ|か
which|tongue|topic marker|okay|question marker
which|tongue|topic marker|okay|question marker
which|tongue||okay|question particle
which|tongue|topic marker|okay|question marker
|||没问题|
هل لسانك بخير؟
Which one, is your tongue okay?
你的舌头还好吗?
어때, 혀는 괜찮니?
怎么样,舌头还好吗?
Wie sieht es aus, ist die Zunge in Ordnung?
・・・あ あっ 、よかった 。
あ|あっ|よかった
ah|ah|good
ah|ah|good
ah|ah|it was good
|啊|太好了
ah|ah|glad
...آه جيدة.
Ah, thank goodness.
...啊好。
… 아 아, 다행이다.
……啊,太好了。
...Ah, das ist gut.
これ なら 大丈夫 だ 」スズメ の 舌 を 見て 、おじいさん は ホッと しました 。
これ|なら|だいじょうぶ|だ|スズメ|の|した|を|みて|おじいさん|は|ホッと|しました
this|if|okay|is|sparrow|possessive particle|tongue|object marker|looking|grandfather|topic marker|relieved|did
this|if|okay|is|sparrow|possessive particle|tongue|object marker|looking|grandfather|topic marker|with relief|felt
this|if it's|alright|sparrow||tongue||looking at||grandfather||relieved|relieved
this|if|okay|is|sparrow|possessive particle|tongue|object marker|looking|grandfather|topic marker|relieved|did
|||||||||||鬆了一口氣|
سيكون هذا جيدًا.'' عندما رأى الرجل العجوز لسان العصفور، شعر بالارتياح.
That's okay. ”The grandfather was relieved to see the sparrow's tongue.
不会有事的。”老人看到麻雀的舌头,心里松了口气。
이러면 괜찮겠구나. 스즈메의 혀를 보고, 할아버지는 안심했습니다.
这样的话就没问题了。”看着雀鸟的舌头,老爷爷松了一口气。
Wenn das so ist, ist alles in Ordnung," sagte der Großvater und atmete erleichtert auf, als er die Zunge des Spatzes sah.
「ありがとう 、おじいさん 。
ありがとう|おじいさん
thank you|grandfather
danke|Großvater
thank you|grandfather
thank you|
"شكرا لك أيها الرجل العجوز.
"Thank you, grandfather.
“谢谢你,老头子。
“고마워, 할아버지.”
“谢谢你,老爷爷。”
"Danke, Großvater."
さあ さあ 、わたし たち の 家 で 休んで いって ください な 」スズメ たち は 、みんな で おじいさん を スズメ の 家 へ 連れて いきました 。
さあ|さあ|わたし|たち|の|いえ|で|やすんで|いって|ください|な|スズメ|たち|は|みんな|で|おじいさん|を|スズメ|の|いえ|へ|つれて|いきました
come on|come on|I|plural marker|possessive particle|house|at|rest|go|please|emphasis particle|sparrow|plural marker|topic marker|everyone|with|grandfather|object marker|sparrow|possessive particle|house|to|take|went
na ja|na ja|ich|Pluralmarker|attributives Genitiv|Haus|an|sich ausruhen|gehen|bitte|Satzpartikel|Spatzen|Pluralmarker|Themenpartikel|alle|mit|Großvater|Objektpartikel|Spatzen|Genitivpartikel|Haus|Richtungspartikel|mitnehmen|ging
هيا، تعال وخذ قسطًا من الراحة في منزلنا.» أخذت العصافير جميعًا الرجل العجوز إلى منزلهم.
Come on, please rest in our house. "The sparrows brought their grandfather to the sparrow 's house together.
走吧,到我们家去休息吧。”麻雀们都把老人接到了自己的家。
자, 자, 우리 집에서 쉬고 가세요. 스즈메들은 모두 함께 할아버지를 스즈메의 집으로 데려갔습니다.
来吧来吧,请在我们家休息一下吧。”麻雀们一起把老爷爷带到了麻雀的家里。
„Kommen Sie, kommen Sie, ruhen Sie sich in unserem Haus aus“, sagten die Spatzen und brachten den alten Mann gemeinsam zu ihrem Spatzenhaus.
そして みんな で スズメ 踊り を したり 、おいしい ごちそう を たくさん 出して くれました 。
そして|みんな|で|スズメ|おどり|を|したり|おいしい|ごちそう|を|たくさん|だして|くれました
and|everyone|at|sparrow|dance|object marker|doing things like|delicious|feast|object marker|a lot|served|gave
und|alle|mit|Spatzen|Tanz|Objektmarker|und so weiter (von machen)|lecker|Festessen|Objektmarker|viel|serviert|hat gegeben
and|everyone|at|sparrow|dance|object marker|did things like|delicious|feast|object marker|a lot|served|gave me
||||雀舞||||美味的佳|||端上|给了
and|everyone||sparrow|dance||did|delicious|feast||a lot|served|for me
قاموا جميعًا بأداء رقصة العصفور وقدموا العديد من الوجبات اللذيذة.
And everyone did a sparrow dance and brought out lots of delicious feasts.
他们都表演了麻雀舞,并提供了许多美味的饭菜。
他們都表演了麻雀舞並提供了許多美味的餐點。
그리고 모두 함께 스즈메 춤을 추거나 맛있는 진수성찬을 많이 차려주었습니다.
然后大家一起跳麻雀舞,还准备了很多美味的佳肴。
Und dann tanzten sie alle den Spatzentanz und servierten viele köstliche Speisen.
おじいさん は 、大喜び です 。
おじいさん|は|おおよろこび|です
honorific prefix|grandfather||very happy
|||非常高興
Großvater|Themenpartikel|große Freude|ist
grandfather|topic marker|great joy|is
grandfather|topic marker|great joy|is
|||大喜びです
الجد سعيد جدا.
My grandfather is overjoyed.
Mon grand-père est ravi.
爷爷很高兴。
할아버지는 매우 기뻐하셨습니다.
老爷爷非常高兴。
Der alte Mann war überglücklich.
「それでは 暗く ならない うちに 、おいとま を しよう 。
それでは|くらく|ならない|うちに|おいとま|を|しよう
||||||partir
well then|dark|if|will not|while|before|leaving
那麼||||在之前||告辭
nun|dunkel|nicht wird|bevor|Abschied|Objektmarker|lass uns machen
well then|dark|if it becomes|not|before|at|leave-taking
well then|dark|if it becomes|not|before|at|leave-taking
||||||おいとま
``ثم دعونا نذهب إلى السرير قبل أن يحل الظلام.
„Dann lasst uns gehen, bevor es dunkel wird.“
"Then, before it gets dark, let's go home.
"그럼 어두워지기 전에, 작별 인사를 하자.
“那么在天黑之前,我们就告辞了。”
「那麼天黑之前我們就去睡覺吧。
スズメ さん たち 、ありがとう 」おじいさん が お礼 を いって 帰ろう と する と 、スズメ たち は 大きな つづら (→衣服 など を 入れる カゴ )と 小さな つづら を 持ってきました 。
すずめ|さん|たち|ありがとう|おじいさん|が|おれい|を|いって|かえろう|と|する|と|すずめ|たち|は|おおきな|つづら|いふく|など|を|いれる|カゴ|と|ちいさな|つづら|を|もってきました
|||||||||||||||||||coffre||||||||
sparrow||and others|thank you|honorable|grandfather||お|thanks||said|tried to go||to try||sparrow|plurals||big|basket|clothes|など||put|basket||small|basket
|||||||||||||||||||baú||||||||
||||||||謝意||道謝|回去||||||||箱子|衣服|等等||放入|籃子|||箱子
Spatzen|Herr/Frau (Ehrerbietung)|Pluralmarker|danke|Großvater|Subjektmarker|Dank|Objektmarker|sagen|nach Hause gehen (Wunschform)|Zitatpartikel|tun|und|Spatzen|Pluralmarker|Themenmarker|großer|Kiste|Kleidung|und so weiter|Objektmarker|hineinlegen|Korb|und|kleiner|Kiste|Objektmarker|hat mitgebracht
sparrows|Mr/Ms|plural marker|thank you|grandfather|subject marker|gratitude|object marker|saying|will go home|quotation particle|to do|and|sparrows|plural marker|topic marker|big|chest|clothes|etc|object marker|to put|basket|and|small|chest|object marker|brought
sparrows|Mr/Ms|plural marker|thank you|grandfather|subject marker|gratitude|object marker|saying|will go home|quotation particle|to do|and|sparrows|plural marker|topic marker|big|chest|clothes|etc|object marker|to put|basket|and|small|chest|object marker|brought
|||||||||||||||||||つづら|衣服|||||||
شكرًا لكم أيها العصافير.'' عندما قال الرجل العجوز شكره وكان على وشك العودة إلى المنزل، أحضرت له العصافير تسوزوكوري كبيرة (سلة لتخزين الملابس، وما إلى ذلك) وتسوزوكوري صغير.
Die Spatzen sagten: „Vielen Dank, Opa.“ Als der Opa sich bedanken wollte und nach Hause gehen wollte, brachten die Spatzen eine große Kiste (→ Korb für Kleidung usw.) und eine kleine Kiste.
Thank you, the sparrows, when the grandfather was going to thank him, the sparrows brought a big sprinkling (→ a basket for putting on clothes, etc.) and a small splint.
참새들, 고마워" 할아버지가 인사를 하고 돌아가려 하자, 참새들은 큰 보자기(→ 옷 등을 담는 바구니)와 작은 보자기를 가져왔습니다.
谢谢麻雀们。”当老人道谢后准备回家时,麻雀们给他带来了一个大篓子(用来存放衣服等的篮子)和一个小篓子。
麻雀们,谢谢你们。”老爷爷说完要回去时,麻雀们带来了一个大箱子(→装衣服等的篮子)和一个小箱子。
「おじいさん 、おみやげ に どちら でも 好きな 方 を 持って いって ください な 」スズメ たち が いいました 。
おじいさん|おみやげ|に|どちら|でも|すきな|ほう|を|もって|いって|ください|な|スズメ|たち|が|いいました
|grandfather|honorable|souvenir||either|or|favorite|way||take|please|please|please|sparrow|
|||礼物||哪一個||||||||||
Opa|Souvenir|locative particle|which|even|favorite|direction|object marker|take|go|please|sentence-ending particle|Spatzen|plural marker|subject marker|said
grandfather|souvenir|locative particle|which|even|favorite|direction|object marker|take|go|please|sentence-ending particle|sparrows|plural marker|subject marker|said
grandfather|souvenir|locative particle|which|even|favorite|direction|object marker|take|go|please|sentence-ending particle for emphasis|sparrows|pluralizing suffix|subject marker|said
|||土産||||||||||||
قالت العصافير: "يا جدي، من فضلك خذ ما تريد كتذكار".
„Opa, nehmt euch als Souvenir einfach das, was euch am besten gefällt“, sagten die Spatzen.
“Please bring your grandfather, whoever you like, as you wish,” said the sparrows.
"할아버지, 선물로 둘 중에 원하는 것을 가져가세요" 참새들이 말했습니다.
“爷爷,您喜欢什么就拿什么作为纪念品吧。”麻雀们说道。
“老爷爷,请随便带走你喜欢的任何一个作为礼物。”麻雀们说道。
「爺爺,請拿走你喜歡的任何一個作為紀念品。」麻雀們說。
「 ありがとう 。
" شكرًا لك .
" Thank you .
"고마워."
“谢谢你们。”},{
"Danke.
でも 、わたし は この とおり 、おじいさん だ から 、あまり 大きな つづら は 持つ 事 が 出来ない 。
でも|わたし|は|この|とおり|おじいさん|だ|から|あまり|おおきな|つづら|は|もつ|こと|が|できない
||||rue|||||||||||
but|||this|way||grandfather|||not much|big|bundle||to hold|こと|
|||||||||||箱子||||
aber|ich|Themenpartikel|dieser|so|Großvater|ist|weil|nicht sehr|große|Truhe|Themenpartikel|tragen|Sache|Subjektpartikel|kann nicht
but|I|topic marker|this|like this|old man|is|because|not very|big|chest|topic marker|to hold|thing|subject marker|cannot
but|I|topic marker|this|like this|grandfather|is|because|not very|big|chest|topic marker|to hold|thing|subject marker|cannot
ومع ذلك، بما أنني رجل عجوز، لا أستطيع الحصول على تعويذات كبيرة جدًا.
However, I am a grandfather, so I can't have a big spell.
不过,我年纪大了,不能施展太大的咒语。
하지만, 나는 이렇게 할아버지이기 때문에, 너무 큰 상자를 들 수가 없다.
Aber ich bin nun mal ein alter Mann, deshalb kann ich nicht so eine große Truhe tragen."
小さい 方 を いただく と しよう 」おじいさん は 小さな つづら を おみやげ に もらう と 、背中 に 背負って 帰って いきました 。
ちいさい|ほう|を|いただく|と|しよう|おじいさん|は|ちいさな|つづら|を|おみやげ|に|もらう|と|せなか|に|しょって|かえって|いきました
|||||||||||||||||||a porté
small|way||to receive|quotation particle|to decide||grandfather||small|chest|||souvenir||received||back||carrying
|||||||||||||||||||carregando
小的|||得到||||||||||||||||背著
klein|Richtung|Objektmarker|erhalten|Zitatpartikel|lass uns machen|Großvater|Themenmarker|kleiner|Kiste|Objektmarker|Souvenir|Zielmarker|bekommen|Zitatpartikel|Rücken|Lokativmarker|tragen|nach Hause gehen|ging
small|direction|object marker|to receive (humble)|quotation particle|let's do|grandfather|topic marker|small (attributive form)|box|object marker|souvenir|locative particle|to receive|quotation particle|back|locative particle|carrying|returning|went
small|direction|object marker|to receive (humble)|and|let's do|grandfather|topic marker|small (attributive form)|chest|object marker|souvenir|locative particle|to receive|and|back|locative particle|carrying|returning|went
|||||||||||||||||||背負って
سآخذ القطعة الأصغر.'' أخذ الرجل العجوز المفروشات الصغيرة كتذكار وحملها على ظهره أثناء عودته إلى المنزل.
Let's get the smaller one. ”The old man gave me a small spell as a souvenir, and he carried it on his back and went home.
我要小一點的。
작은 쪽을 받기로 하자" 할아버지는 작은 상자를 선물로 받고, 등을 메고 집으로 돌아갔다.
“我就拿这个小的吧。”老爷爷拿到一个小箱子作为礼物,背着它回家了。
"Ich werde die kleine nehmen," sagte der alte Mann, als er die kleine Truhe als Geschenk erhielt und sie auf seinem Rücken nach Hause trug.
そして 家 に 帰って スズメ の お みやげ を 開けて みる と 、なんと 中 に は 大判 小判 に 、宝石 や サンゴ など の 美しい 宝物 が 、たくさん 入って いた のです 。
そして|いえ|に|かえって|スズメ|の|お|みやげ|を|あけて|みる|と|なんと|なか|に|は|おおばん|こばん|に|ほうせき|や|サンゴ|など|の|うつくしい|たからもの|が|たくさん|はいって|いた|のです
||||||||||||||||grand|koban||||corail||||trésor|||||était
|house||returned|sparrow|possessive particle||souvenir||opened|try opening||surprisingly||||large gold coin|gold coins||jewels|and|coral|など||beautiful|treasure||a lot|entered|was|was
||||||||||||||||grande|koban||||coral|||||||||
|||||||||打開|試著||||||大錢|小金||||珊瑚|等等||美麗的|寶物|||進入||的確是
und|Haus|zu|nach Hause gehen|Spatz|von|höfliches Präfix|Souvenir|Objektmarker|öffnen|versuchen zu sehen|und|wie|innen|in|Themenmarker|große Münzen|kleine Münzen|und|Edelsteine|und|Korallen|usw|attributives Partikel|schöne|Schätze|Subjektmarker|viele|drin|war|es ist so
and|house|at|return|sparrow|possessive particle|honorific prefix|souvenir|object marker|open|try to|quotation particle|surprisingly|inside|locative particle|topic marker|large coins|small coins|locative particle|jewels|and|coral|etc|attributive particle|beautiful|treasures|subject marker|a lot|is inside|was|you see
and|house|at|return|sparrow|attributive particle|honorific prefix|souvenir|object marker|open|try to|quotation particle|surprisingly|inside|locative particle|topic marker|large coins|small coins|locative particle|jewels|and|coral|etc|attributive particle|beautiful|treasures|subject marker|a lot|inside|was|you see
||||||||||||||||大判|||||サンゴ||||宝物|||||
وعندما عاد إلى منزله وفتح تذكار العصفور، اكتشف أن بداخله العديد من الكنوز الجميلة، الكبيرة والصغيرة، بما في ذلك الجواهر والمرجان.
Und als ich nach Hause kam und das Geschenk der Spatzen öffnete, waren darin viele schöne Schätze wie große und kleine Goldmünzen, Edelsteine und Korallen enthalten.
When I went home and opened the sparrow souvenirs, I found that there were many beautiful treasures such as jewels and corals in a large oval.
그리고 집에 돌아와서 참새의 선물을 열어보니, 그 안에는 큰 돈과 작은 돈, 보석과 산호 같은 아름다운 보물이 가득 들어 있었다.
当他回到家,打开麻雀的纪念品时,他发现里面有很多大大小小的美丽的宝藏,有宝石,有珊瑚。
回到家后,老爷爷打开了麻雀的礼物,里面竟然装满了大金币、小金币、宝石和珊瑚等美丽的宝物。
當他回到家,打開麻雀的紀念品時,他發現裡面有許多大大小小的美麗寶藏,有寶石、有珊瑚。
スズメ たち は やさしい お じいさん に 、みんな で お礼 の おくり物 を した のです 。
すずめ|たち|は|やさしい|お|じいさん|に|みんな|で|おれい|の|おくりもの|を|した|のです
sparrow|birds||kind||||everyone||お|thanks||gift||
||||||||||感谢||贈禮||
Spatzen|Pluralmarker|Themenpartikel|freundlich|höfliche Vorsilbe|Opa|Zielpartikel|alle|mit|Dank|attributives Partikel|Geschenk|Objektpartikel|gemacht|es ist so
sparrows|plural marker|topic marker|kind|honorific prefix|grandfather|locative particle|everyone|with|thank you|attributive particle|gift|object marker|did|you see
sparrows|plural marker|topic marker|kind|honorific prefix|grandfather|locative particle|everyone|with|thank you|attributive particle|gift|object marker|did|you see
||||||||||||贈り物||
قدمت جميع العصافير الهدايا للرجل العجوز الطيب كنوع من الشكر.
Die Spatzen machten dem freundlichen alten Mann ein Dankeschön-Geschenk.
The sparrows all thanked the kind old man for his hospitality.
참새들은 친절한 할아버지에게 모두 함께 감사의 선물을 했다.
麻雀们都给这位好心的老人送上了礼物以示感谢。
麻雀们为了感谢这位和蔼的老爷爷,大家一起送上了礼物。
麻雀們都給這位好心的老人送上了禮物以示感謝。
「まあ 、まあ 、まあ 、なんて いい 物 を もらった んでしょう 。
まあ|まあ|まあ|なんて|いい|もの|を|もらった|んでしょう
well|well|well|like|good|thing|object marker|received|isn't it
na ja|na ja|na ja|wie|gut|Dinge|Objektmarker|bekommen habe|oder
well|well|well|what|good|thing||received|I wonder
well|well|well|like|good|thing|object marker|received|isn't it
|||真是||||收到了|
``حسنًا، حسنًا، حسنًا، يا له من شيء جميل تلقيته.''
„Oh, oh, oh, was für schöne Geschenke ich bekommen habe.“
“Well, well, well, what a good thing I got.
"아, 아, 아, 얼마나 좋은 것을 받았는지.
“好吧,好吧,好吧,我收到了多么好的东西啊。”
“哎呀,哎呀,哎呀,真是太好的东西了。”
“好吧,好吧,好吧,我收到了多麼好的東西。”
わたし も ほしい わ 」スズメ の お みやげ を 見て 、おばあさん は うらやましくて なりません 。
わたし|も|ほしい|わ|スズメ|の|お|みやげ|を|みて|おばあさん|は|うらやましくて|なりません
I||want|sentence-final particle|sparrow|||souvenir|||grandmother||topic marker|envious
||想要|啊||||禮物||||||羨慕得
ich|auch|will|Themenpartikel|Spatz|Attributpartikel|Höflichkeitspräfix|Souvenir|Objektpartikel|schauend|Großmutter|Subjektpartikel|neidisch und|wird nicht
I|also|want|sentence-ending particle|sparrow|attributive particle|honorific prefix|souvenir|object marker|looking|grandmother|topic marker|envious|is not
I|also|want|topic marker|sparrow|attributive particle|honorific prefix|souvenir|object marker|looking|grandmother|topic marker|envious|cannot help
|||||||||||||うらやましくて
أريد واحدة أيضًا.'' عندما رأت الجدة تذكار العصفور، لم تستطع إلا أن تشعر بالغيرة.
„Ich möchte auch!“ Als die Großmutter das Geschenk der Spatzen sah, konnte sie vor Neid nicht anders.
I want you too, "the grandmother is not envious looking at the sparrow's souvenirs.
나도 갖고 싶어"라고 스즈메의 선물을 보고, 할머니는 부러워서 어쩔 줄 몰랐습니다.
我也想要。”看到麻雀的礼物,奶奶非常羡慕。
我也想要一隻。
「どれ 、わたし も いって 、もらって こよう かね 」おばあさん は 、スズメ の 家 へ 出かけて いきました 。
どれ|わたし|も|いって|もらって|こよう|かね|おばあさん|は|スズメ|の|いえ|へ|でかけて|いきました
which|I|also|go|receive|will come|right|grandmother|topic marker|sparrow|possessive particle|house|to|went out|went
which|I|also|go|receive|will come|right|grandmother|topic marker|sparrow|possessive particle|house|to|went out|went
which|||to go|received|I'll get||||||sparrow||house|
which|I|also|go|receive|let's come|right|grandmother|topic marker|sparrow|attributive particle|house|direction particle|went out|went
||||拿到|去拿|||奶奶||||||
قالت المرأة العجوز: «لماذا لا أذهب وأحضر بعضًا منها؟» وذهبت إلى بيت العصفور.
„Na gut, ich gehe auch und hole mir eines.“ Die alte Frau machte sich auf den Weg zum Haus der Spatzen.
"Which one should I get?" The aunt went out to the sparrow's house.
"어디, 나도 가서 받아올까" 할머니는 스즈메의 집으로 나갔습니다.
“那么,我也去拿一些吧。”奶奶出发去麻雀的家。
「為什麼不去買一些呢?」老婦人說道,然後去了麻雀的家。
そして 、スズメ の 家 に 無理矢理 入る と 、「ごちそう も 踊り も いらない よ 。
そして|スズメ|の|いえ|に|むりやり|はいる|と|ごちそう|も|おどり|も|いらない|よ
and|sparrow||house||by force|entered||feast||dance||needed|not needed
|||||強行|進入||美食||||不要|
und|Spatz|attributives Partikel|Haus|Zielpartikel|gewaltsam|eintreten|Zitatpartikel|Festessen|auch|Tanz|auch|nicht brauchen|Betonungspartikel
and|sparrow|possessive particle|house|locative particle|forcibly|enter|quotation particle|feast|also|dance|also|don't want|emphasis particle
and|sparrow|possessive particle|house|locative particle|forcibly|enter|quotation particle|feast|also|dance|also|don't need|emphasis particle
|||||無理やり||||||||
ثم اقتحم بيت العصفور وقال: «لا أريد وليمة أو رقصة».
Und als sie gewaltsam ins Haus der Spatzen eintrat, sagte sie: „Ich brauche kein Festessen und keinen Tanz.“
And when I forced into a sparrow's house, "There's no need for a feast or a dance.
그리고 스즈메의 집에 억지로 들어가서, "맛있는 것과 춤은 필요 없어.
然后他强行闯进麻雀的屋子,说道:“我不想举办宴会,也不想跳舞。”
然后,强行进入麻雀的家,“我不需要美食和舞蹈。
然後他強行闖進麻雀的屋子,說:“我不想舉辦宴會,也不想跳舞。”
すぐ に 帰る から 、はやく みやげ を 持って くる んだ よ 」「はい 、では 、大きい つづら と 小さい つづら ・・・」「大きい つづら に 決まって いる だろ !
すぐ|に|かえる|から|はやく|みやげ|を|もって|くる|んだ|よ|はい|では|おおきい|つづら|と|ちいさい|つづら|おおきい|つづら|に|きまって|いる|だろ
soon|at|will return|because|quickly|souvenir|object marker|bring|come|you see|emphasis particle|yes|well|big|chest|and|small|chest|big|chest|locative particle|decided|is|right
sofort|Partikel für den Zielort|nach Hause gehen|weil|schnell|Souvenir|Objektpartikel|bringen|kommen|das ist so|Betonungspartikel|ja|nun|groß|Kiste|und|klein|Kiste|groß|Kiste|Partikel für den Zielort|entschieden|sein|oder
soon||will return|so|quickly|souvenir||carrying|will bring|you know||yes|well|big|basket||small|basket|big|chest||without a doubt|いる|right
soon|at|will return|because|quickly|souvenir|object marker|bring|come|you see|emphasis particle|yes|well|big|chest|and|small|chest|big|chest|locative particle|decided|is|right
||回去||快點||||帶來|的|||||大箱|||箱||箱子||一定||對吧
سأعود إلى المنزل قريبًا، لذا أسرع وأحضر لي هدية تذكارية.'' ``نعم، إذن، الكبير والصغير...'' ``أنا متأكد من أنه الكبير!''
Ich werde gleich nach Hause gehen, also bring schnell das Souvenir mit!" "Ja, dann die große Kiste und die kleine Kiste ..." "Es ist wohl klar, dass die große Kiste gemeint ist!"
I'll be back soon, so I'll bring you some souvenirs soon. "" Yes, then, big swords and small swords ... "" It's decided to be big swords!
곧 돌아갈 테니, 빨리 선물을 가져오렴" "네, 그럼 큰 상자와 작은 상자..." "큰 상자에 정해져 있지!"
我马上就要回去,快点把礼物拿来。” “好的,那么,大箱子和小箱子……”“当然是大箱子!”
我很快就回來了,你趕緊給我帶點紀念品吧。
」おばあさん は 大きい つづら を 受け取る と 、急いで 家 へ 帰って いきました 。
おばあさん|は|おおきい|つづら|を|うけとる|と|いそいで|いえ|へ|かえって|いきました
grandmother|topic marker|big|chest|object marker|receive|and|hurriedly|house|direction marker|return|went
grandmother|topic marker|big|chest|object marker|receive|and|hurriedly|house|direction marker|return|went
grandmother|||big|chest||received||hurriedly|home||
grandmother|topic marker|big|chest|object marker|receive|and|hurriedly|house|direction marker|return|went
||||||接過||急忙|||
عندما تلقت المرأة العجوز الكرمة الكبيرة، أسرعت إلى المنزل.
"Die Großmutter nahm die große Kiste entgegen und eilte nach Hause."
When the grandmother received a large spell, she went home in a hurry.
" 할머니는 큰 상자를 받자, 급히 집으로 돌아갔습니다.
“奶奶接过大箱子,急忙回家去了。”},{
」 老婦人收到大藤後,就急忙回家了。
「しかし 、なんとも 重たい つづら だ ね 。
しかし|なんとも|おもたい|つづら|だ|ね
but|well indeed|heavy|bundle||quotation particle
|真是|沉重|||
aber|wirklich|schwer|Kiste|ist|oder
however|really|heavy|chest|is|right
however|really|heavy|chest|is|right
|なんとも||||
``لكنه حلزون ثقيل.
"Aber das ist wirklich eine schwere Kiste."
"But, it's a heavy spell.
「 하지만 , 정말 무거운 상자네.
「但是它是一隻很重的蝸牛。
でも 、それ だけ お宝 が たくさん 入って いる 証拠 だよ 」家 まで もう 少し でした が 、おばあさん は つづら の 中 に どんな 物 が 入って いる のか 見たくて なりません 。
でも|それ|だけ|お宝|が|たくさん|入って|いる|証拠|だよ|家|まで|もう|少し|でした|が|おばあさん|は|つづら|の|中|に|どんな|物|が|入って|いる|のか|見たくて|なりません
|||||||||preuve||||||||||||||||||||
but|it|only|honorable|treasure|||entered|there|evidence||||home|already|a little|was||grandmother|||chest|||locative particle|what kind of|things||entered|was
|||||||||證據||||||||||||||||||||
aber|das|nur|Schätze|Subjektpartikel|viele|drin|ist|Beweis|ist es|Haus|bis|schon|ein wenig|war|aber|Großmutter|Themenpartikel|Kiste|Attributpartikel|innen|Lokativpartikel|welche|Dinge|Subjektpartikel|drin|ist|oder nicht|will sehen|kann nicht
but|that|only|treasure|subject marker|a lot|is inside|there is|evidence|you know|house|until|already|a little|was|but|grandmother|topic marker|chest|attributive particle|inside|locative particle|what kind of|things|subject marker|is inside|there is|or not|want to see|can't help
but|that|only|treasure|subject marker|a lot|is inside|is|evidence|you know|house|until|already|a little|was|but|grandmother|topic marker|chest|attributive particle|inside|locative particle|what kind of|things|subject marker|is inside|is|whether|want to see|can't help
||||宝|||||||||||||||||||||||||
لكن هذا وحده يثبت أن هناك الكثير من الكنوز هناك.'' لقد كانوا في المنزل تقريبًا، لكن المرأة العجوز لم تستطع الانتظار لرؤية ما كان موجودًا داخل الكرمة.
Aber das ist der Beweis, dass eine Menge Schätze darin sind.” Es war nicht mehr weit bis nach Hause, aber die alte Frau wollte unbedingt wissen, was sich in der Truhe befand.
We were almost home, but grandmother was eager to see what was inside the vase.
하지만 , 그만큼 보물이 많이 들어있다는 증거야.」 집까지는 조금 남았지만 , 할머니는 상자 안에 어떤 물건이 들어있는지 보고 싶어 안달이 났습니다.
但仅凭这一点就证明里面有很多宝藏。” 他们快到家了,但老妇人却迫不及待地想看看藤蔓里有什么。
「どれ 、何 が 入って いる か 、見て みよう かね 」おばあさん は 道ばた で つづら を 下ろす と 、中 を 開けて みました 。
どれ|なに|が|はいって|いる|か|みて|みよう|かね|おばあさん|は|みちばた|で|つづら|を|おろす|と|なか|を|あけて|みました
|||||||||||||au bord de la route|||||||
which|what||entered||||let's take a look||quotation particle|grandmother|||roadside||basket||took down|||
|||||||||||||||||放下|||
which|what|subject marker|is inside|is|question marker|look|let's try|right|grandmother|topic marker|roadside|at|box|object marker|put down|and|inside|object marker|open|looked
which|what|subject marker|is inside|there is|question marker|look|let's try|right|grandmother|topic marker|roadside|at|chest|object marker|lower|and|inside|object marker|open|looked
which|what|subject marker|is inside|is|question marker|look|let's try|right|grandmother|topic marker|roadside|at|box|object marker|take down|and|inside|object marker|open|looked
|||||||||||||道端||||下ろす|||
``دعونا نلقي نظرة ونرى ما هو في الداخل.'' وضعت المرأة العجوز الحبل على جانب الطريق وفتحته.
„Mal sehen, was da drin ist, lass uns einen Blick darauf werfen.“ Die alte Frau stellte die Truhe am Straßenrand ab und öffnete sie.
"Let's see what's in it." The aunt dropped the spell on the side of the road and opened it.
「 자 , 뭐가 들어있는지 한번 보자고.」 할머니는 길가에 상자를 내려놓고 , 안을 열어보았습니다.
“我们看看里面有什么。”老妇人把绳子放在路边,打开了门。
「我們看看裡面有什麼。」老婦人把繩子放在路邊,打開了門。
「きっと 、大判 小判 が ザックザク だ よ 。
きっと|おおばん|こばん|が|ザックザク|だ|よ
surely|big coin|gold coin||plenty|だ|
||||大量||
sicher|große Münzen|kleine Münzen|Subjektmarker|viele (Münzen)|ist|Betonungspartikel
surely|large coins|small coins|subject marker|lots of|is|emphasis marker
surely|large coins|small coins|subject marker|lots of|is|emphasis marker
||||たくさん||
``أنا متأكد من أن الكبيرة والصغيرة هي الأفضل.
„Bestimmt sind da große und kleine Münzen ohne Ende drin.“
"I'm sure the large and small format is Zack Zaku.
「 분명히 , 큰 돈과 작은 돈이 가득할 거야.
“一定会有很多大钱和小钱。”
「我確信大的和小的都是最好的。
・・・うん ?
うん
yeah
ja
··· Yes ?
··· 是的 ?
... 응?
……嗯?
...Hm?
・・・ ヒェー !
Hui
... يا!
Hee..!
.... 嘿!
・・・ 헉 !
……哎呀!
...Hä?!“
」なんと つづら の 中 に は 、ムカデ に ハチ に ヘビ 、そして 恐ろしい 顔 の お化け たち が 、たくさん 入って いた のです 。
なんと|つづら|の|なか|に|は|ムカデ|に|ハチ|に|ヘビ|そして|おそろしい|かお|の|おばけ|たち|が|たくさん|はいって|いた|のです
||||||mille-pattes||des abeilles||serpent|||||||||||
what do you know|box|||locative particle||centipede||bee||snake|and|terrifying|face||ghost|||||was|was
||||||centopeia|||||||||||||||
||||||||||||可怕的|||鬼怪||||||
wie|Truhe|attributives Partikel|innen|Lokativpartikel|Themenpartikel|Tausendfüßler|und|Bienen|und|Schlangen|und|furchtbar|Gesicht|attributives Partikel|Geister|Pluralpartikel|Subjektpartikel|viele|war drin|war|es ist so
indeed|chest|attributive particle|inside|locative particle|topic marker|centipede|locative particle|wasp|locative particle|snake|and|scary|face|attributive particle|ghosts|plural suffix|subject marker|a lot|was inside|was|you see
真的|箱子|的|里面|在|主题标记|蜈蚣|和|蜜蜂|和|蛇|然后|可怕的|脸|的|鬼怪|们|主语标记|很多|在里面|在|的确
||||||ムカデ||ハチ|||||||||||||
``كان يوجد داخل الكرمة مئويات، ونحل، وثعابين، والعديد من الأشباح ذات الوجوه المخيفة.''
Was für ein Wunder, in der Truhe befanden sich viele Tausendfüßler, Wespen, Schlangen und furchterregende Gespenster.
In the spell, there were many centipedes, bees, snakes, and ghosts with scary faces.
」 놀랍게도 상자 안에는, 지네와 벌, 뱀, 그리고 무서운 얼굴의 유령들이 많이 들어있었다.
“藤蔓里面有蜈蚣、蜜蜂、蛇,还有很多面目狰狞的鬼魂。”
”没想到箱子里装满了蜈蚣、蜜蜂、蛇,还有可怕的鬼怪们。
「藤蔓裡面有蜈蚣、蜜蜂、蛇,還有很多面目猙獰的鬼魂。」
「たっ 、助け ておくれ ー !
たっ|たすけ|ておくれ|ー
na|Hilfe|hilf mir|ー
"T-الرجاء مساعدتي!
Hilfe, bitte hilf mir!
"Please help me!
「 도와줘 ー !
「救救我啊!」
「請、請幫幫我!
」おばあさん は 一目散に 、家 へ 逃げ 帰り ました 。
おばあさん|は|いちもくさんに|いえ|へ|にげ|かえり|ました
|||à toute vitesse||||
grandmother|||at once|home||ran|home
|||a toda velocidade||||
|||迅速地|||逃回|回家
Großmutter|Themenpartikel|sofort|Haus|Richtungspartikel|fliehen|zurückkehren|ist gegangen
grandmother|topic marker|at once|house|direction marker|run away|return|did
grandmother|topic marker|at once|house|direction marker|run away|return|did
|||一目散に||||
ركضت الجدة إلى المنزل بأسرع ما يمكن.
Die Großmutter rannte ohne zu zögern nach Hause.
The grandmother ran away to the house at a glance.
」 할머니는 한눈에 집으로 도망쳤다.
” 奶奶以最快的速度跑回家。
奶奶立刻逃回了家。
」 奶奶以最快的速度跑回家。
そして 、おじいさん に この 事 を 話す と 、「おばあさん 、かわいい スズメ の 舌 を 切ったり 、欲張って 大きな つづら を もらったり した から 、バチ が あたった のだ よ 。
そして|おじいさん|に|この|こと|を|はなす|と|おばあさん|かわいい|スズメ|の|した|を|きったり|よくばって|おおきな|つづら|を|もらったり|した|から|バチ|が|あたった|のだ|よ
|||||||||||mignonne|moineau|||||en étant avare|||||||||
and||grandfather||this|こと||to talk||grandmother||cute|sparrow||tongue||cutting|being greedy|big|chestnut||received||because|punishment|fell|struck
||||||||||||||||切了|貪心地||||得到|||||報應
und|Großvater|zu|dieses|Sache|Objektmarker|erzählen|und|Großmutter|süß|Spatz|Attributpartikel|Zunge|Objektmarker|und (hat) geschnitten|gierig|große|Truhe|Objektmarker|und (hat) bekommen|gemacht|weil|Strafe|Subjektmarker|getroffen|es ist so|Betonung
and|grandfather|to|this|thing|object marker|talk|quotation particle|grandmother|cute|sparrow|possessive particle|tongue|object marker|cut|greedy|big|chest|object marker|received|did|because|punishment|subject marker|hit|you see|emphasis marker
and|grandfather|to|this|thing|object marker|talk|quotation particle|grandmother|cute|sparrow|possessive particle|tongue|object marker|cut|greedy|big|chest|object marker|received|did|because|punishment|subject marker|hit|you see|emphasis marker
|||||||||||||||||欲張って|||||||バチ(1)||
وعندما أخبرت الرجل العجوز بهذا، قال: "يا جدتي، لقد قطعت لسان عصفور لطيف، وكنت جشعًا وأعطيته لي تعويذة كبيرة، ولهذا السبب ضربتني بعصا الطبل". '
Und als er dem Großvater von dieser Sache erzählte, sagte er: "Die Großmutter hat die Zunge des hübschen Sperlings geschnitten und gierig eine große Truhe erhalten, deshalb hat sie ihren Lohn bekommen."
And when I told my grandfather about this, "Granny, a cute sparrow's tongue was cut, and a big spell was greedy, so I got a bee.
그리고 할아버지에게 이 일을 이야기하자, "할머니, 귀여운 참새의 혀를 잘라버리고, 욕심내서 큰 상자를 받았으니, 벌을 받은 거야."
当我把这件事告诉老人时,他说:“奶奶,你割断了一只可爱麻雀的舌头,你又贪心要一只大蜗牛,所以才被鸡腿打。”
然后,她告诉爷爷这件事,爷爷说:‘奶奶因为剪了可爱的小麻雀的舌头,贪心地想要一个大箱子,所以受到了惩罚。
これ から は 、生き物 を 可愛がって お やり 。
これ|から|は|いきもの|を|かわいがって|お|やり
this|||living creature||take care of|お|giving
|||生物||||給予
this|from|topic marker|living things|object marker|to take care of|honorific prefix|give
this|from|topic marker|living things|object marker|take care of|honorific prefix|give
this|from|topic marker|living things|object marker|to take care of|honorific prefix|give
|||||可愛がって||
من الآن فصاعدا، سأبدأ في رعاية الكائنات الحية.
Von nun an sollst du Lebewesen gut behandeln.
From now on, I'll do my best to love the creatures.
이제부터는 생물을 귀여워해 줘.
从现在开始,我要照顾生灵。
从今往后,要好好爱护生物。’
それ から 決して 、欲張らない ように ね 」おじいさん は 、おばあさん に そう いいました 。
それ|から|けっして|よくばらない|ように|ね|おじいさん|は|おばあさん|に|そう|いいました
it|after|never|to be greedy||so|||||grandmother|
||绝对|不要貪心||||||||
das|von|niemals|nicht gierig|damit|oder|Großvater|Themenpartikel|Großmutter|Zielpartikel|so|sagte
that|from|never|not greedy|so that|right|grandfather|topic marker|grandmother|locative particle|so|said
that|from|never|not greedy|so that|right|grandfather|topic marker|grandmother|locative particle|so|said
|||欲張ら||||||||
من الآن فصاعدا، لا تكن جشعا أبدا، قال الرجل العجوز للمرأة العجوز.
Und danach solltest du auf keinen Fall gierig sein," sagte der Großvater zur Großmutter.
Then don't be greedy. ”Grandpa said to his grandmother.
그리고 절대 욕심내지 않도록 해.
从现在开始,你不要再贪心了。”老人对老妇人说道。
然后,爷爷对奶奶说:"一定要记得不要贪心哦。"
おしまい
the end
結束
끝.
结束
Das Ende
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=197.79 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97
ko:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm de:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=73 err=0.00%) translation(all=58 err=5.17%) cwt(all=655 err=4.12%)