×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

百物語 - Yōkai​ Stories, 百 物語 の 幽霊

百 物語 の 幽霊

百 物語 の 幽霊

むかし むかし 、 ある 村 で 、 お 葬式 が ありました 。 昼間 に 大勢 集まった 、 お弔い の 人 たち も 夕方 に は 少なく なって 、 七 、 八 人 の 若者 が 残った だけ に なりました 。 「 せっかく 集まった んだ 。 寺 の お 堂 を 借りて 、『 百 物語 』 を やって みねえ か ? 」 一 人 が 言い出す と 、 「 いや 、 お とむらい の 後 で 『 百 物語 』 を する と 、 本当 の お化け が 出る って 言う ぞ 。 やめておこう 」 と 、 一 人 が 尻込み しました 。

この 『 百 物語 』 と 言う の は 、 夜 遅く に みんな で 集まって 百 本 の ローソク に 火 を つけ 、 お化け の 話し を する 事 です 。 話し が 終わる たび に 、 ひとつ 、 また ひとつ と 、 ローソク の 火 を 消して いき 、 最後 の ローソク が 消える と 本当の お化け が 出る と いう 事 です が 、 若者 たち は 、 まだ 試した 事 が ありません 。

「 は は ー ん 、 意気地 無し め 。 本当に お化け が 出る か どう か 、 やって みなくちゃ わかる まい 」 「 そう だ 、 そう だ 」 「・・・ そう だ な 。 よし 、 やって みる か 」 と 、 いう 事 に なり 、 若者 たち は 寺 の お 堂 で 『 百 物語 』 を 始めました 。

「 これ は 、 じいさん から 聞いた 話 だ が ・・・」 「 隣村 の 、 おかよ が 死んだ 日 に な ・・・」 と 、 みんな で 代わる代わる 、 お化け の 話し を して いって 、 ローソク の 火 を ひとつひとつ 消して いきます 。 夜 も しだいに ふけて 、 ローソク の 火 も 、 とうとう あと ひとつ に なりました 。 始め の うち こそ 面白 半分 で いた 若者 たち も 、 しだいに 怖く なって きました 。 「 いい か 、 この 最後 の ローソク が 消えたら 、 本当の お化け が 出る かもしれ ん 。 だが 、 どんな お化け が 出よう と 、 お互いに 逃げっこ なし に しよう 」 「 いい と も 。 どんな お化け が 出る か 、 この 目 で 、 しっかり 見て やろう 」 若者 たち は 口々に 言いました が 、『 百 物語 』 の 百 番 目 の 話し が 終わって 最後 の ローソク の 火 が 消される と 、 まっ暗 な お 堂 から 、 ひとり 逃げ 、 ふたり 逃げ して 、 残った の は 、 たった ひとり でした 。 「 ふん 。 だらしねえ 奴ら だ 。 ・・・ それにしても 、 はやく 出ねえ の か 、 お化け の 奴 は 」 残った 若者 が 度胸 を すえて 、 暗闇 の お 堂 に 座って いる と 、 ♪ ヒュー 、 ドロドロドロドロー 。 目の前 に 、 白い 着物 の 幽霊 が 現れた のです 。 「 う 、・・・ うらめし や ー 」 「 ひ ぇ ーー っ ! 」 若者 は 思わず 逃げ出し そうに なりました が 、 よく 見る と ほれぼれするような 美人 の 幽霊 です 。 「 ほう 。 これ は 、 かなり の べっぴん さん だ 」 相手 が 幽霊 でも 、 若くて きれい な 美人 幽霊 だ と 少しも 怖く ありません 。 若者 は 座り 直す と 、 幽霊 に 尋ねました 。 「 なあ 。 さっき 、 うらめしい と 言った が 、 一体 、 何 が うらめしい のだ ? 『 うらめし や ー 』 と 言われた だけ で は 、 何の 事 か わからん 。 これ も 、 何 か の 縁 だ 。 わけ を 、 聞かせて くれない か ? 」 すると 幽霊 が 、 しおらしく 答えました 。 「 はい 、 よくぞ 尋ねて 下さい ました 。 わたくし は 、 山 向こう の 村 から こちら の 村 の 庄屋 ( しょうや ) さま の ところ に やとわれた 者 です が 、 ふとした 病 で 命 を 落としました 。 けれど 庄屋 さま は お 金 を おしんで 、 お とむらい を 出してくれない のです 。 それで 今だに 、 あの世 へ 行けない で いる のです 」 「 なるほど 、 そいつ は 気の毒 だ 」 「 今夜 、 皆さま 方 が 『 百 物語 』 を して くださった おかげ で 、 ようやく お 堂 に 出る 事 が 出来ました 。 どうか 、 お 寺 の 和尚 さん に お 願いして 、 お 経 を あげて ください 。 そう すれば 、 あの世 へ 行く 事 が 出来る のです 」 女 の 幽霊 は 、 若者 に 手 を 合わせました 。 「 わかった 。 確かに 、 引き受けた 」 若者 が 答える と 、 女 の 幽霊 は 、 スーッと 消えて いき ました 。

次 の 朝 、 若者 は 和尚 さん に わけ を 話して 、 昨日 の 幽霊 の 為 に お 経 を あげて もらいました 。

さて 、 それ から と いう もの 若者 は 幸運 続き で 、 やがて 長者 に なった と いう 事 です 。

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

百 物語 の 幽霊 ひゃく|ものがたり||ゆうれい сто|stories||призрак Cent|Conte|de la|Fantôme des histoires hundred|stories|of|ghost 百||的|鬼魂 hundert|Geschichten||Gespenst Hundrede|Fortælling||Spøgelse 百|故事||鬼魂 Cien|Historia|de|Fantasma de cuentos Gespenster aus hundert Geschichten 100 φαντάσματα μιας ιστορίας ghost of one hundred tales: fantasma de cien cuentos 100 fantômes d'une histoire Fantasmi di cento storie 百 物語 の 幽霊 백 이야기 의 유령 100 Geesten van een verhaal Duchy stu opowieści Fantasmas de cem histórias призрак ста сказок 100 Spöken av en berättelse 100 Bir Hikayenin Hayaletleri Привиди ста історій 百物语的幽灵 一百個故事的幽靈

百 物語 の 幽霊 ひゃく|ものがたり||ゆうれい Cent|Conte|de la|Fantôme hundred|stories|of|ghost ||的|鬼魂 Hundert|Geschichten||Geist Hundrede||| 一百|故事|的|幽灵 Cien|Historia|de la|Fantasma de cuentos 100 Gespenster einer Geschichte The Ghost of a Hundred Stories 100 Fantasmas de una historia 100 fantômes d'une histoire 百 物語 の 幽霊 백 이야기 의 유령 100 fantasmas de uma história 百物语的幽灵 100 个鬼故事

むかし むかし 、 ある 村 で 、 お 葬式 が ありました 。 |||むら|||そうしき|| ||||||похороны|| |||village|||funérailles||avait lieu once|once|there|village|at|honorable|funeral|(subject marker)|there was ||||||funeral|| 從前||有|||尊敬的|葬禮||舉行過 Es war einmal|long ago|es gab|Dorf|||Beerdigung|| ||c'era|villaggio|||funerale||c'era |||landsby|||Begravelse|| 很久以前||有一个|村|在|的|葬礼|主语标记|有 Hace mucho tiempo|Hace mucho tiempo|había|pueblo|en|el|Funeral|hubo|hubo Es war einmal eine Beerdigung in einem Dorf. Once upon a time, there was a funeral in a certain village. Érase una vez un funeral en cierto pueblo. Il était une fois, dans un certain village, il y avait des funérailles. C'era una volta un funerale in un villaggio. むかし むかし 、 ある 村 で 、 お 葬式 が あり ました 。 옛날 옛적에 어느 마을에서 장례식이 있었습니다. Era uma vez um funeral numa aldeia. 从前,在某个村庄里,有一场葬礼。 很久很久以前,在一个村庄举行了葬礼。 很久很久以前,一个村庄里举行了一场葬礼。 昼間 に 大勢 集まった 、 お弔い の 人 たち も 夕方 に は 少なく なって 、 七 、 八 人 の 若者 が 残った だけ に なりました 。 ひるま||おおぜい|あつまった|お とむらい||ひと|||ゆうがた|||すくなく||なな|はち|じん||わかもの||のこった||| днем||много|собрались|похороны|||||вечером|||||||||молодежь||осталось||| Pendant la journée||grand nombre|se sont réunis|les condoléances|||||||||||huit|||||restés|||sont devenus daytime|to|a large number|gathered|memorial service|of|people|people|also|evening|to|topic marker|few|became|seven|eight|people|of|young people|subject marker|remained|only|to|became Durante o dia||Grande número|reuniram-se|O funeral||||||||menos||||||jovens||permaneceram||| ||大批||||||||||||||||||||| tagsüber||viele Leute|versammelten sich|Beerdigung|||||Abenddämmerung|||weniger geworden|weniger geworden|sieben|acht|||junge Leute||übrig geblieben|nur noch||geworden sind ||많은 사람들||조문객들|||||저녁|||적어졌습니다|되었다|일곱|여덟|사람||젊은이들||남았다|뿐만 아니라|에|되었다 di giorno||molte persone|si sono riuniti|funerale||||||||poche||||||||rimasti||| dagtimerne|||||||menneskerne|||||||||||||||| 白天|在|很多人|聚集的|吊唁|||||傍晚|||减少|变少|||||年轻人||||| Durante el día|"en"|gran cantidad|se reunieron|el funeral|||||por la tarde|||pocas||||||jóvenes||||| Am Abend war die große Zahl der Samurai, die sich tagsüber versammelt hatte, auf sieben oder acht junge Leute geschrumpft. During the day, many people gathered for the funeral, but by evening, they had decreased in number, with only seven or eight young people remaining. Al anochecer, el gran número de samuráis que se habían reunido durante el día se había reducido a sólo siete u ocho jóvenes. Le nombre de personnes venues pour les condoléances, qui étaient nombreuses pendant la journée, a diminué dans l'après-midi, ne laissant que sept ou huit jeunes. Alla sera, il gran numero di samurai che si erano riuniti durante il giorno si era ridotto a soli sette o otto giovani. 昼間 に 大勢 集まった 、 お とむらい の 人 たち も 夕方 に は 少なく なって 、 七 、 八 人 の 若者 が 残った だけ に なり ました 。 낮에 많이 모였던 행락객들도 저녁이 되자 점점 줄어들어 7, 8명의 젊은이들만 남았다. Ao fim da tarde, o grande número de samurais que se tinham reunido durante o dia tinha-se reduzido a apenas sete ou oito jovens. К вечеру число скорбящих, собравшихся в течение дня в большом количестве, сократилось до семи или восьми молодых людей. 到了傍晚,白天聚集在一起的大批武士已经减少到只有七八个年轻人。 白天聚集了很多人来致哀,到了傍晚人数减少,只剩下七、八个年轻人。 到了傍晚,白天聚集在一起的大批武士已经减少到只有七八个年轻人。 到了傍晚,白天聚集在一起的大批武士已经减少到只有七八个年轻人。 「 せっかく 集まった んだ 。 |あつまった| так уж и быть|| c'est rare|| since|gathered|explanatory tone Aproveitando que|| extra effort|sich versammelt|es ist so 모처럼|모여진| con tanto sforzo|ci siamo riuniti| 难得|聚在一起| "Wir sind jetzt alle hier. Since everyone has gathered here, "Ya estamos todos aquí. « Puisque nous sommes tous réunis. » "Ora siamo tutti qui. "모처럼 모였으니까요. "Agora estamos todos aqui. "Мы все здесь. “我们不辞辛劳地聚集在一起。 既然大家都已经聚在一起了。 "我们现在都在这里。 寺 の お 堂 を 借りて 、『 百 物語 』 を やって みねえ か ? てら|||どう||かりて|ひゃく|ものがたり|||み ねえ| temple|||salle du temple||louer|||||| temple|'s|honorable|hall|(object marker)|borrowing|hundred|story|(object marker)|doing|let's|question marker |||salão do templo||alugar|||||| Tempel|des Tempels|das heilige|Halle|den Tempel|ausleihen|Hundert|Geschichten||machen|probieren wir| |||사원 건물|||||||해보지 않을래?| tempio||onorifico|tempio|oggetto diretto|prendere in affitto|||||non proviamo| 寺||尊敬的|堂|借用|借|百物语|百物语||进行|试试|吗 |||templo||alquilar||historias||hacer|verbo auxiliar| Warum mieten wir nicht eine Tempelhalle und führen 'One Hundred Stories' auf? how about borrowing the temple hall and trying to perform 'The Hundred Tales'? ¿Por qué no alquilamos un templo y hacemos "Cien historias"? Pourquoi ne pas louer une salle du temple et faire "Cent histoires" ? Perché non affittiamo una sala del tempio e facciamo "Cento storie"? 절의 당을 빌려서 『백설공주』를 해보지 않겠어? Porque é que não alugamos um salão do templo e fazemos "Cem Histórias"? Почему бы нам не арендовать зал храма и не сделать "Сто историй"? 何不租个寺庙大厅来玩《百物语》呢? 借用寺庙的殿堂,来举行一个『百物语』怎么样? 我们为什么不租一个庙堂来演 "一百个故事 "呢? 」 一 人 が 言い出す と 、 「 いや 、 お とむらい の 後 で 『 百 物語 』 を する と 、 本当 の お化け が 出る って 言う ぞ 。 ひと|じん||いいだす||||||あと||ひゃく|ものがたり||||ほんとう||おばけ||でる||いう| |||proposer|||hon||||||||||||fantôme||||| one|person||started saying|when|no|honorable|reluctance|'s|after|after|hundred|story|(object marker)|do|when|real||ghost|(subject marker)|to appear|quoting|says|emphatic particle |||sugerir||||funeral|||||||||||||||| Ein|Person||anfangen zu sagen||nein||Begräbnis|des Begräbnisses|nach||Hundert Geschichten|||||wirklich||Gespenst|eine Person|erscheinen|sagt man|sagen|sagt man doch |||말을 꺼내다||아니야||장례식|||||||||||귀신|||라고들 해||한다. ||||||||||||||||||||esce||| |||说出||不|哦|葬礼|||||百物语||||||鬼怪|||说|| |||decir||||el luto|||||||||||fantasma||||| Einer von ihnen sagte: "Nein, man sagt, wenn man 'Hundert Geschichten' nach dem Samurai macht, bekommt man einen echten Geist. One of them said, "No, they say that if you play 'One Hundred Tales' after a funeral, you'll get a real ghost. Uno de ellos dijo: "No, dicen que si haces 'Cien historias' después del samurái, te saldrá un fantasma de verdad". L'un d'eux a dit : "Non, ils disent que si vous faites 'Cent histoires' après le samouraï, vous aurez un vrai fantôme". Uno di loro disse: "No, dicono che se fai 'Cento storie' dopo il samurai, avrai un vero fantasma". 한 사람이 말을 시작했을 때, '아니, 밤늦게 '백 이야기'를 하면 진짜 귀신이 나타난다고 하더라고.' Um deles disse: "Não, dizem que se fizeres 'Cem Histórias' depois do samurai, vais ter um fantasma verdadeiro. ' Один из них начал говорить: "Нет, они говорят, что если делать "Сто сказок" после самураев, то получится настоящий призрак. ” 其中一个人说:“不,他们说如果你读《音村》之后的《百物语》,你就会看到真正的鬼魂。 一人说:“不,葬礼后讲‘百物语’的话,真的会出现鬼魂。” 其中一个人说:"不,他们说,如果你在武士之后做《一百个故事》,你就会得到一个真正的鬼魂。 其中一个人说:"不,他们说,如果你在武士之后做《一百个故事》,你就会得到一个真正的鬼魂。 やめておこう 」 と 、 一 人 が 尻込み しました 。 やめて おこう||ひと|じん||しりごみ| je vais arrêter|||||| let's stop|quotation marker|one|person|subject marker|hesitated|hesitated "Melhor não"|||||Recuar| "Lass es sein"|||||zurückschrecken|zurückzog sich 그만두자고|||||주저했습니다| |||||indietreggiò| 算了吧|||||退缩| mejor no|||||retrocedió|se detuvo Einer von ihnen sagte: "Ich werde es nicht tun. One of them said, "I'm not going to do it. Uno de ellos dijo: "No voy a hacerlo. L'un d'eux a dit : "Je ne vais pas le faire. Uno di loro ha detto: "Non lo farò" e si è tirato indietro. '멈춰야겠어'라고 한 사람이 주저했습니다. Um deles recuou e disse: "Vamos parar". Один из них сказал: "Я не собираюсь этого делать". 我们停下来吧,”一个人犹豫地说。 一个人退缩了,说:“算了吧。” 其中一个人说:"我不干。

この 『 百 物語 』 と 言う の は 、 夜 遅く に みんな で 集まって 百 本 の ローソク に 火 を つけ 、 お化け の 話し を する 事 です 。 |ひゃく|ものがたり||いう|||よ|おそく||||あつまって|ひゃく|ほん||||ひ|||おばけ||はなし|||こと| |||||||||||||||||||||||histoire|||| this|hundred|tales|quotation particle|to say|possessive particle|topic marker|night|late|locative particle|everyone|by|gather|hundred|counter|nominalizer|candle|at|fire||light|ghost||story|object marker|to do|thing|is ||||||||||||||||||||||||||atividade| dieses||||||||spät in der Nacht||||sich versammeln|Hundert|Kerzen||Kerzen||Feuer||anzünden|Gespenst|||||Sache| ||||||||||||||||양초||||불을 붙이다||||||| ||||||||||||||||candele||||||||||| ||||||||||||聚集||||蜡烛||火||点燃||||||事情| ||historias|||||noche|tarde||todos||reunirse|cien|||||fuego||encender|fantasmas||historias de fantasmas||||es Bei den "Hundert Geschichten" geht es darum, sich spät in der Nacht zu treffen, hundert Kerzen anzuzünden und Geistergeschichten zu erzählen. This "Hundred Stories" is about getting together late at night, lighting a hundred candles, and telling ghost stories. Las "Cien historias" consisten en reunirse a altas horas de la noche, encender cien velas y contar historias de fantasmas. Les "Cent histoires" consistent à se réunir tard dans la nuit, à allumer une centaine de bougies et à raconter des histoires de fantômes. Le "Cento storie" consistono nel riunirsi a tarda notte, accendere cento candele e raccontare storie di fantasmi. '백 이야기'란, 밤 늦게 모두가 모여 백 개의 양초에 불을 붙여 귀신 이야기를 하는 것을 말합니다. Este "Hyakumonogatari" é quando todos se reúnem tarde da noite, acendem cem velas e contam histórias de fantasmas. Сто историй" - это когда вы собираетесь вместе поздно вечером, зажигаете сто свечей и рассказываете истории о привидениях. 这部《百话》讲的是深夜相聚,点上100支蜡烛,讲鬼故事。 这个《百物语》是指晚上大家聚在一起点燃一百根蜡烛,讲鬼故事。 百鬼夜行 "是指在深夜聚在一起,点燃一百支蜡烛,讲鬼故事。 百鬼夜行 "是指在深夜聚在一起,点燃一百支蜡烛,讲鬼故事。 話し が 終わる たび に 、 ひとつ 、 また ひとつ と 、 ローソク の 火 を 消して いき 、 最後 の ローソク が 消える と 本当の お化け が 出る と いう 事 です が 、 若者 たち は 、 まだ 試した 事 が ありません 。 はなし||おわる|||ひと つ||ひと つ||||ひ||けして||さいご||||きえる||ほんとうの|おばけ||でる|||こと|||わかもの||||ためした|こと|| conversation|||||||||||flamme||éteindre|en continuant|||||s'éteint||vrai|||||||||||||essayé||| talk|(subject marker)|ends|every time|every time|one|again|one||candle|'s|fire|(object marker)|putting out|going|last||candle||goes out||real|ghost|(subject marker)|will appear||to say|fact|it is|subject marker|young people|people||still|tried|thing||is not ||terminar|cada vez||||||vela|||||apagando|última|||||||fantasma|||||coisa|||jovens||||experimentado||| Gespräch||beenden|jedes Mal||eins||||Kerze||||löschen|löschen|letzte||Kerze||erlöschen||echtes|Gespenst||erscheinen|||Sache|||die Jugendlichen|||noch nicht|ausprobiert haben|Sache|Subjektmarker|nicht versucht |||때마다||||||||불꽃||꺼지면|나가다|||||꺼진다고 합니다||진짜|||||||||||||시도한 적||| |||ogni volta||||||||fiamma||spegnere|andando||||||||fantasma|||||||||giovani|||provato||| |||每次||||||||||||||蜡烛||熄灭|||||||说||是的||年轻人|们|||尝试过||| conversación|"pero"|terminar|cada vez||una vela||||vela||||apagar|continuamente|última|||||||fantasma|||||||||||todavía|intentado||| Jedes Mal, wenn eine Geschichte erzählt wird, wird eine Kerze nach der anderen gelöscht, und wenn die letzte Kerze erloschen ist, erscheint das echte Gespenst, aber die Jugendlichen haben es noch nicht ausprobiert. Every time a story ends, one candle is extinguished after another, and when the last candle is extinguished, the real ghost appears, but the young people have never tried it. Cada vez que se cuenta una historia, se apaga una vela tras otra y, cuando se apaga la última, aparece el fantasma real, pero los jóvenes nunca lo han probado. Chaque fois qu'une histoire est racontée, une bougie est éteinte après l'autre, et lorsque la dernière bougie est éteinte, le vrai fantôme apparaît, mais les jeunes n'ont pas encore essayé. Ogni volta che si racconta una storia, si spegne una candela dopo l'altra e, quando si spegne l'ultima, appare il vero fantasma, ma i giovani non l'hanno ancora provato. 이야기가 끝날 때마다, 하나, 또 하나씩, 양초의 불을 끄고, 마지막 양초가 꺼지면 진짜 유령이 나온다고 하는데, 젊은이들은 아직 시도한 적이 없습니다. A cada história terminada, uma vela é apagada e dizem que quando a última vela se apagar, um verdadeiro fantasma aparecerá, mas os jovens ainda não tentaram. Каждый раз, когда рассказывается история, одна свеча гаснет за другой, и когда гаснет последняя свеча, появляется настоящий призрак, но молодые люди еще не пробовали. 每个故事结束后,他们都会熄灭一根又一根蜡烛,当最后一根蜡烛熄灭时,一个真正的鬼魂就会出现,但年轻人还没有尝试过这一点。 每当话说完的时候,就会一根又一根地熄灭蜡烛,最后一根蜡烛熄灭时,真正的鬼魂就会出现,不过年轻人们还没有试过。 每讲完一个故事,就会熄灭一根又一根蜡烛,当最后一根蜡烛熄灭时,真正的鬼魂就会出现,但年轻人还没有尝试过。

「 は は ー ん 、 意気地 無し め 。 ||-||いくじ|なし| ||||manque de courage|sans courage|suffixe adjectival (topic marker)|(topic marker)|(long vowel marker)|uh|spirit|without|you ||||Covarde|Covarde| "Ach so"|"Ach so"|||Mut|Feigling|Feigling ||||의지|겁쟁이|놈 ||||senza coraggio|senza coraggio|verbo nominale 是||||胆量|没用|无赖 ||||sin valor|| "Du bist wirklich rücksichtslos. Oh, how spineless. "Estás siendo muy desconsiderado. "Ha-ha-ha, tu es si déprimée. "Sei davvero sconsiderato. 「하하ー, 의기얄 매." "Estás a ser muito indiferente. "Ты очень невнимателен. 「呵呵,你真是太固执了。 “哈哈——,真是没胆量。” "你真是不懂事。 本当に お化け が 出る か どう か 、 やって みなくちゃ わかる まい 」 「 そう だ 、 そう だ 」 「・・・ そう だ な 。 ほんとうに|おばけ||でる|||||み なくちゃ||||||||| ||||||||必须试试看||不会||||||| |||will appear||whether|||must see|understand|probably||||||| Ich werde es ausprobieren müssen, um zu sehen, ob es wirklich spukt. Whether a real ghost will appear or not, you won't know until you try, right?" "That's right, that's right." "...That's true." Il faudra que j'essaie pour voir si c'est vraiment hanté. Dovrò provarlo per vedere se è davvero infestato o meno. 本当に お化け が 出る か どう か 、 やってみなくちゃ わかる まい 」 「 そう だ 、 そう だ 」 「・・・ そう だ な 。 진짜 유령이 나오는지 여부를 알아야지.' '그래, 그렇지.' '...그렇지. Vou ter de o experimentar para ver se é mesmo assombrado. Мы никогда не узнаем, действительно ли это привидение, пока не попробуем его". "Да, да". Да, именно так. 除非你尝试,否则你不会知道鬼魂是否真的出现。” “是的,没错。” “……没错。 “究竟鬼魂是否会出现,试试看才知道。” “对,没错。” “……是啊,是这样。” 我得去试试,看看是不是真的闹鬼。 よし 、 やって みる か 」 と 、 いう 事 に なり 、 若者 たち は 寺 の お 堂 で 『 百 物語 』 を 始めました 。 ||||||こと|||わかもの|||てら|||どう||ひゃく|ものがたり||はじめました ||essayer||||||||||||||||||ont commencé alright|doing|to try|||to say|thing|to|decided|young people||(topic marker)|temple||honorific prefix|hall|at|one hundred|story|(object marker)|started Gut|versuchen|ausprobieren||||Sache||wurde es|Junge Leute|||寺 -> Tempel|||Halle|||hundert Geschichten||begannen 알겠어|||||||||||||||||||| 好吧|||||说||||||||||||||| ||||||||||||||||||||comenzaron Okay, lass es uns versuchen." Die jungen Leute begannen, in der Tempelhalle "Hundert Geschichten" zu erzählen. "Okay, let's try it." Then, the young people started "Hyakumonogatari" in the temple hall. Così hanno deciso di provarci e i giovani hanno iniziato "Cento storie" nella sala del tempio. Muito bem, vamos lá experimentar". Os jovens começaram a contar "Cem Contos" no salão do templo. Тогда они решили попробовать, и молодые люди начали "Сто историй" в зале храма. 好吧,你为什么不试一试?”,年轻人开始在寺庙大厅里演奏“百物语”。 好吧,试试看吧,年轻人们在寺庙的堂中开始了《百物语》。 于是,他们决定试一试,年轻人在寺庙大厅里开始了 "一百个故事"。

「 これ は 、 じいさん から 聞いた 話 だ が ・・・」 「 隣村 の 、 おかよ が 死んだ 日 に な ・・・」 と 、 みんな で 代わる代わる 、 お化け の 話し を して いって 、 ローソク の 火 を ひとつひとつ 消して いきます 。 ||||きいた|はなし|||となり むら||お かよ||しんだ|ひ||||||かわるがわる|おばけ||はなし||||||ひ|||けして| ||||entendu||||village voisin||O-Kayo||est morte|||||||tour à tour||||||en continuant|||||une par une||s'éteignent this||grandfather|from|heard|story|copula||neighboring village||young girl|but|died|day|locative particle|locative particle||everyone|at|one after another|ghost|possessive particle|story||doing|going|candle||light|(object marker)|one by one|putting out|goes ||||||||Aldeia vizinha||Okaio|||||||||alternadamente||||||||||||| ||Großvater||gehört von||||Nachbardorf||O-Kayo||gestorben ist|||||alle zusammen||Abwechselnd|Gespenst||||||Kerze||||eine nach der anderen|löschen|auslöschen ||||||||이웃 마을||오카요||죽었다|||||||번갈아 가며|||||||||||하나씩|| ||||||||villaggio vicino||Okayo|||||||||a turno|||||||||||una alla volta|| ||||||||||小佳|||||||||轮流||||||||||||| ||||||||pueblo vecino||Okayo|||||||||turnándose|||||||||||una por una|| Jeder erzählte abwechselnd die Geschichte des Gespenstes und löschte eine Kerze nach der anderen. Everyone took turns telling the story of the ghost and extinguishing the candles one by one. Chacun raconte à tour de rôle l'histoire du fantôme et éteint les bougies l'une après l'autre. Ognuno ha raccontato a turno la storia del fantasma e ha spento le candele una per una. Cada um contava à vez a história do fantasma e apagava as velas uma a uma. Все по очереди рассказывали историю о призраке и по очереди гасили свечи. “这是我从一个老人那里听来的故事……”“我母亲在隔壁村去世的那天……”大家轮流讲鬼故事,然后点燃蜡烛,删除它们。逐个。 “这是我从祖父那里听来的故事……” “在邻村,冈代死的那天……”大家轮流讲着鬼故事,一根根蜡烛的火焰被熄灭。 大家轮流讲述鬼的故事,并逐一熄灭蜡烛。 夜 も しだいに ふけて 、 ローソク の 火 も 、 とうとう あと ひとつ に なりました 。 よ||||||ひ||||ひと つ|| ||||||||finalement|||| night|also|gradually|advanced|candle||fire|also|finally|remaining|one||became ||gradualmente|ficando tarde||||||||| Nacht||nach und nach|spät geworden|Kerze||||schließlich||ein einziges|| ||||||불꽃|||||| notte||gradualmente|avanzava|||||alla fine|alla fine||| ||渐渐地|深|||||终于|最后|||变成了 ||gradualmente|avanzando|||||finalmente|final||| Die Nacht neigt sich dem Ende zu und es gibt nur noch eine Kerze, die angezündet werden muss. The night is waning and there is only one more candle left to light. La nuit touche à sa fin et il ne reste plus qu'une seule bougie à allumer. La notte sta per finire e rimane solo una candela da accendere. 밤이 깊어질수록 촛불의 불도 드디어 하나밖에 남지 않았다. A noite está a chegar ao fim e só falta acender mais uma vela. Ночь подходит к концу, и осталось зажечь еще одну свечу. 夜幕降临,只剩下一根蜡烛了。 夜色渐渐深沉,蜡烛的火焰终于只剩下一根了。 夜幕降临,只剩下一根蜡烛还没有点燃。 始め の うち こそ 面白 半分 で いた 若者 たち も 、 しだいに 怖く なって きました 。 はじめ||||おもしろ|はんぶん|||わかもの||||こわく|| ||||||||||||effrayé|| begin||beginning|indeed|interesting|half||was|young people|people|also|gradually|frightening|becoming|came |||||meio a sério|||jovens|||||| Anfang||Anfangsphase|gerade|aus Spaß|zum Spaß||waren gewesen||||nach und nach|ängstlich|| ||||재미로|반쯤||있었다|젊은이들|||점점|무서워지기 시작했습니다|무서워지기 시작했습니다| inizio|||proprio||||||||||| ||开始的时候||有趣|一半|||年轻人|||逐渐地||| |||enfáticamente||la mitad||||||poco a poco|tenían miedo|| Die Jugendlichen, die das Ganze anfangs noch halbwegs unterhaltsam fanden, bekamen allmählich Angst. The young people, who had at first been half-joking, gradually became scared. Les jeunes, qui n'étaient qu'à moitié amusés au début, ont peu à peu pris peur. I giovani, che all'inizio avevano trovato la cosa divertente, a poco a poco si sono spaventati. 처음에는 재미있어하던 청소년들도 점점 무서워지기 시작했다 . Let's dive deeper into the particle こそ (koso): Basic function: こそ is an emphatic particle in Japanese. It's used to single out and emphasize a particular word or phrase in a sentence. Meaning: It can be translated as "precisely," "exactly," or "of all things," depending on the context. Often, it's too subtle to translate directly into English, but it adds emphasis or highlights importance. Usage: It's typically placed immediately after the word or phrase it emphasizes. It can be used with nouns, adverbs, or entire clauses. Nuances: Exclusivity: It often implies that the emphasized item is the most appropriate or important, sometimes to the exclusion of others. Contrast: It can create a contrast with other implied options. Expectation: Sometimes it suggests that something is exactly as expected or hoped for. Common patterns: Vばこそ: Emphasizes a necessary condition. "It's precisely because... that..." こそあど words + こそ: E.g., それこそ (sore koso) - "That very thing" or "That's exactly it" Os jovens que inicialmente tinham achado o espetáculo meio divertido foram ficando assustados. Молодые люди, которые поначалу находили его полуразвлекательным, постепенно испугались. 原本还觉得好笑的年轻人,渐渐变得害怕起来。 最开始时还兴致勃勃的年轻人们,渐渐开始感到害怕。 起初还半信半疑的年轻人逐渐感到害怕。 「 いい か 、 この 最後 の ローソク が 消えたら 、 本当の お化け が 出る かもしれ ん 。 |||さいご||||きえたら|ほんとうの|おばけ||でる|かも しれ| |||||||s'éteint|||||pourrait être| good|question marker|this|end||candle||extinguishes|real|ghost|(subject marker)|to appear|might|might |||última||||apagar-se|||||| gut|||letzte||||erlischt|||||könnte sein| ||||||||||||나올지도 몰라| 好|||||||如果熄灭|真正的|鬼怪|||| |||última|||||||||podría| "Hör zu, wenn die letzte Kerze ausgeht, könnte es einen echten Geist geben. "Listen, when this last candle goes out, a real ghost might appear. "Ascolta, quando si spegnerà l'ultima candela, potrebbe esserci un vero fantasma. "이 마지막 촛불이 꺼지면 진짜 유령이 나올지도 몰라 . "Слушай, когда погаснет последняя свеча, может появиться настоящий призрак. “听着,当最后一根蜡烛熄灭时,真正的鬼魂可能会出现。” 「好吧,这最后一根蜡烛熄灭后,真的鬼魂可能会出现。 "听着,当最后一根蜡烛熄灭的时候,可能就真的有鬼了。 だが 、 どんな お化け が 出よう と 、 お互いに 逃げっこ なし に しよう 」 「 いい と も 。 ||おばけ||でよう||おたがいに|にげっこ|||||| ||||sortira|||pas de fuite|||||| but|what|ghost|subject marker|appear|if|to each other|game of tag|without|locative particle|let's|good|quotation particle| ||||apareça||mutuamente|Sem fugir|||devemos fazer||| Aber|welche Art von|||auftauchen würde||einander|Weglaufen|kein Davonlaufen||sollen|In Ordnung|auch wenn| ||||나타나더라도||서로서로|도망치기 금지|도망 금지||하자||와| 但是||||出现||互相|捉迷藏|||||| pero||||||mutuamente|juego de escapar|||||| Aber was auch immer für Geister auftauchen mögen, lasst uns sicherstellen, dass wir nicht voreinander weglaufen. Gut. But no matter what kind of ghost appears, let's agree not to run away from each other." "Sounds good." Mais quels que soient les fantômes qui apparaissent, faisons en sorte de ne pas nous éloigner les uns des autres". Bien. Ma qualsiasi fantasma appaia, non scapperemo l'uno dall'altro. 하지만 어떤 유령이 나타나든 서로 도망치지 말자" "괜찮아. Mas quaisquer que sejam os fantasmas que apareçam, vamos certificar-nos de que não fugimos uns dos outros". 'Ótimo. Но какие бы призраки ни появлялись, давайте позаботимся о том, чтобы не убегать друг от друга". Хорошо. 但无论出现什么样的怪物,我们都不要逃跑。” “没关系。 但是,无论出现什么鬼,我们都尽量不逃跑吧。” “好啊。” 但无论出现什么幽灵,我们都不会彼此逃避。 どんな お化け が 出る か 、 この 目 で 、 しっかり 見て やろう 」 若者 たち は 口々に 言いました が 、『 百 物語 』 の 百 番 目 の 話し が 終わって 最後 の ローソク の 火 が 消される と 、 まっ暗 な お 堂 から 、 ひとり 逃げ 、 ふたり 逃げ して 、 残った の は 、 たった ひとり でした 。 |おばけ||でる|||め|||みて||わかもの|||くちぐちに|いいました||ひゃく|ものがたり||ひゃく|ばん|め||はなし||おわって|さいご||||ひ||けさ れる||まっくら|||どう|||にげ|ふた り|にげ||のこった||||| ||||||||||||||en chœur|ont dit||||||||||||||||||s'éteint||complètement noir|||||une personne|s'est échappé|deux personnes|||||||| what|ghost|(subject marker)|will appear||this|eye||firmly|looking|shall|young people|young people||one after another|said||hundred|story||hundred|th|eye||story|(subject marker)|finished|end||candle|possessive particle|fire||was extinguished||pitch black|||hall|from|alone|escaped|two|escaped|doing|was left|possessive particle||only|alone| ||||||||atentamente||||||em uníssono||||||||||||||||||||||||salão sagrado|||||||restou||||| welche Art|Gespenst||||diese|Augen||genau||werde sehen||||"einstimmig"|sagten||||||Nummer|||||beendet war|letzte||Kerze||Kerze erlosch||ausgelöscht wird||stockdunkel|||Halle||eine Person|fliehen|zwei Personen||flüchteten|übrig blieb|||nur|| |유령||나오다|||눈|에|확실히|보겠다|할 거야|젊은이|젊은이들||각자|||||||||||||||||||꺼졌다||완전히 어두운|||||혼자||두 명|||남은 사람|||단지|| ||||||我||好好||||||齐声|||||||||||||||||||熄灭||漆黑||||||||||||||一个人| |fantasma|||||||bien||||||en coro||||historia||cien|número|ojo|de||||||vela||||se apaga||totalmente oscuro|||templo||una persona|escapó|dos|escapó||quedó|||solamente|una persona| Wir wollen mit eigenen Augen sehen, was für ein Monster es sein wird". Die jungen Leute unterhielten sich, aber als die hundertste Geschichte der Hundert Geschichten zu Ende war und die letzte Kerze erloschen war, rannten ein oder zwei aus dem dunklen Saal, und nur einer blieb zurück. What kind of ghost will come out, let's take a close look with this eye,'' the young people said, but when the 100th story of ``Hundred Stories'' was over, the last candle was extinguished. Only one escaped and two escaped from the dark hall, and only one remained. Veamos con nuestros propios ojos qué clase de monstruo será". Los jóvenes hablaban, pero cuando terminó la centésima historia de los Cien Cuentos y se apagó la última vela, uno o dos huyeron de la oscura sala, y sólo quedó uno. Les jeunes gens disaient : "Voyons de nos propres yeux quel genre de fantômes apparaîtra", mais lorsque la centième histoire du Centième Conte fut terminée et que la dernière bougie fut éteinte, un ou deux s'enfuirent de la salle obscure et il ne resta plus qu'une seule personne. I giovani dicevano: "Vediamo con i nostri occhi che tipo di fantasmi appariranno", ma quando la centesima storia dei Cento racconti fu terminata e l'ultima candela fu spenta, uno o due scapparono dalla sala buia, lasciando solo una persona. 어떤 귀신이 나올지, 이 눈으로 확실히 보겠어" 젊은이들은 입을 모아 말했지만, '백물어'의 백 번째 이야기가 끝나고 마지막 촛불의 불이 꺼지자, 깜깜한 절에서 한 사람이 도망치고, 두 사람이 도망쳤으며, 남은 것은 단 한 사람이었습니다. Давайте посмотрим своими глазами, что это будет за чудовище". Молодые люди разговаривали, но когда закончилась сотая история "Ста сказок" и погасла последняя свеча, один или двое убежали из темного зала, и остался только один. 让我们亲眼看看会出现什么样的鬼魂。”年轻人互相说道,但是当《百家故事》的第100个故事讲完,最后一根蜡烛熄灭时,一个人逃跑了。漆黑的大厅里,随后两个人跑了,只剩下一个人。 究竟会出现什么鬼,让我亲眼好好看看。”年轻人们纷纷说道,不过,当《百物语》的第百个故事结束,最后一根蜡烛的火熄灭时,从漆黑的庙宇中,先是一个人逃,接着又两个逃,最后只剩下一个人。 年轻人说:"让我们亲眼看看会出现什么样的鬼吧。"但是,当《百家讲坛》第一百个故事讲完,最后一支蜡烛熄灭时,有一两个人跑出了黑暗的大厅,只剩下一个人。 「 ふん 。 humph Hm. hm Hmm . " Hmm . Hmm . "흥. 'Хм. “ 唔 。 哼。 嗯 . だらしねえ 奴ら だ 。 だ らし ねえ|やつ ら| Pas fiables|Ces types-là| careless|guys|are Desleixados.|| unordentliche Typen sind|die Kerle| 게으른|놈들| 不靠谱|家伙| desgraciados|esos tipos| Sie sind Faulpelze. Hey hey, those guys. Ce sont des fainéants. Sono dei fannulloni. 엉망진창인 자들이군. São preguiçosos. Они бездельники. 他们很马虎。 真是没用的家伙。 他们是懒鬼。 ・・・ それにしても 、 はやく 出ねえ の か 、 お化け の 奴 は 」   残った 若者 が 度胸 を すえて 、 暗闇 の お 堂 に 座って いる と 、 ♪ ヒュー 、 ドロドロドロドロー 。 ||だ ねえ|||おばけ||やつ||のこった|わかもの||どきょう|||くらやみ|||どう||すわって|||| |vite|ne sort pas||||||||||courage||se ressaisit|l'obscurité|||||assis||||bruit de gouttes still|quickly|not coming||question marker|ghost||guy|(topic marker)|remained|young person||courage||steadied|darkness|nominalizer|honorable|hall||sitting|sitting||whoooo|splish splash Ainda assim||não aparece||||||||||Coragem||criou coragem|Escuridão||||||||| Dennoch|schnell|kommt nicht raus|||||der Kerl||verbliebene|junge Leute||Mut fassen||fassen zusammen|Dunkelheit|||Tempel||sitzen|sitzt dort||Heul|Rauschen 그렇긴 해도|빨리|안 나와|||||놈|은||||용기||마음을 다잡고|어둠||||||||휴|흐느끼는 소리 不过|快点|出来得了||||||||||勇气||鼓起勇气|黑暗||||||||| ||saldrá|||||eso|||||valor||se armó de valor|oscuridad|||||sentado|||| … Aber trotzdem, warum kommt er nicht heraus? Der Geist…" Während die verbleibenden jungen Leute sich Mut machten und im Dunkeln im Tempel saßen, hörten sie plötzlich ein Geräusch… ......By the way, if he doesn't appear early, the haunted guy is." When the remaining young man was courageous, he was sitting in the dark hall, ♪ Hugh, muddy muddy draw. Alors que les jeunes restants étaient assis dans l'obscurité de la salle, se préparant, ils entendirent le son "Hugh, sludge sludge sludge sludge sludge sludge sludge sludge". Mentre i giovani rimasti sedevano coraggiosamente nell'oscurità della sala, udirono il suono di "Hugh, sloshing, sloshing, sloshing, sloshing". Неужели призрак не может выбраться достаточно быстро? Когда оставшиеся юноши мужественно сидели в темноте зала, до них донеслись звуки: "Хью, долдоны, долдоны, долдоны... “不过,你这个鬼魂,为什么不赶紧出去呢?”剩下的年轻人鼓起勇气,坐在黑暗的大厅里,然后,♪ 嗖嗖,到处都是泥泞,泥泞。 ……话说回来,鬼魂到底什么时候出来啊?留下的年轻人鼓起勇气,坐在黑暗的庙堂里,♪哧,咕噜咕噜咕噜噜。 当剩下的年轻人勇敢地坐在黑暗的大厅里时,他们听到了 "休、荡、荡、荡、荡 "的声音。 目の前 に 、 白い 着物 の 幽霊 が 現れた のです 。 めのまえ||しろい|きもの||ゆうれい||あらわれた| |||kimono blanc||fantôme en kimono||est apparu| in front||white|kimono|nominalizer|ghost|(subject marker)|appeared|explanatory tone |||||||apareceu| vor meinen Augen|||weißer Kimono||Geist||erschien|es ist so |||||||나타났다| ||白色的|和服||||出现了| |||||fantasma||apareció| Vor ihren Augen erschien ein Geist in einem weißen Kimono. A ghost in a white kimono appeared in front of me. Un fantasma con un kimono bianco è apparso davanti a me. 눈앞에 하얀 기모노의 유령이 나타난 것입니다. 一个穿着白色和服的鬼魂出现在我面前。 眼前出现了一位穿着白色和服的幽灵。 一个身穿白色和服的幽灵出现在我面前。 「 う 、・・・ うらめし や ー 」 「 ひ ぇ ーー っ ! |||-|||--| |"Je te maudis"|||||exclamation| uh|regrettable|possessive particle||sharply|eh|elongation|small tsu |"Que horror!"|||||| "Äh"|"Rachsüchtig"|"oh"||Hilfe||| |원망스럽다|||||| |怨恨|||||| |¡Qué envidia|||||| "Oh, wie furchtbar..." "Aahhh!!" "Uh ... Urameshiya" "Hey! Vi invidio! "우、・・・우라미시야ー" "히헷~! Я вам завидую. 'Хиии...' 「呃……浦石屋!」 「嘿! 「呜,...真是可怕啊ー」 「哎呀ーー!」 我真羡慕你 」   若者 は 思わず 逃げ出し そうに なりました が 、 よく 見る と ほれぼれするような 美人 の 幽霊 です 。 わかもの||おもわず|にげだし|そう に||||みる||ほれぼれ する ような|びじん||ゆうれい| jeune personne||Sans réfléchir|s'enfuir|||||||éblouissante|belle femme||fantôme séduisant| young person||instinctively|started to run away|as if|about to|but|often|look||heartwarming|beautiful person||ghost|is ||Sem querer|fugir|||||||de tirar fôlego|||| junge Leute||unwillkürlich|weglaufen|im Begriff zu|wurde fast||genau|genauer betrachten||zum Verlieben|schöne Frau||Geist| ||무심코|도망치|처럼||||||반할 만한|||| ||不由自主|逃跑了|||||||令人着迷的|||| |||||||a menudo|||deslumbrante|hermosa||fantasma| Die jungen Leute schienen fast davonlaufen zu wollen, aber wenn man genauer hinsah, handelte es sich um ein entzückend schönes Geistermädchen. The youth almost seemed to escape, but if you look closely, you'll be fascinated by a beautiful ghost. Le jeune homme a failli s'enfuir, mais en y regardant de plus près, il a vu le fantôme d'une belle femme dont il était épris. Il giovane stava quasi per scappare, ma a un esame più attento fu colpito dal fantasma di una bella donna. "젊은이는 얼떨결에 도망칠 것 같았지만, 자세히 보면 사랑에 빠질 것 같은 미모의 유령이다 . ' Молодой человек почти убежал, но при ближайшем рассмотрении ему привиделся призрак прекрасной женщины. 年轻人几乎要逃跑,但仔细一看,他看到了一个让他陷入爱情的美丽女人的鬼魂。 年轻人不禁想要逃跑,但仔细一看却是个令人倾心的美女幽灵。 年轻人差点跑掉,但仔细一看,他被一个美丽女人的鬼魂打动了。 「 ほう 。 啊,哦 Ach so. direction Oh, wirklich. " law . Droit . "호오. 'Ho . “ 法律 。 「哼。」 '吼. これ は 、 かなり の べっぴん さん だ 」 相手 が 幽霊 でも 、 若くて きれい な 美人 幽霊 だ と 少しも 怖く ありません 。 ||||べっぴ ん|||あいて||ゆうれい||わかくて|||びじん|ゆうれい|||すこしも|こわく| |||||||||||jeune et||||||||| this||considerably||beautiful|pretty girl|is|person|(subject marker)|ghost||young|beautiful||beautiful|ghost|||at all|not scary| ||||bela mulher|||parceira||||jovem e bonita|bonita|||||||assustador| dieses hier||ziemlich||hübsche Frau|||Gegenüber||Geist||jung und|||Schöne Frau||||überhaupt nicht|furchterregend| ||||아름다운 여자|||상대||유령||젊고|||미인|유령|이다||조금도|무섭지 않다| 这个||相当||美女|||对方||||年轻|||||||一点也|| ||bastante||hermosa|||persona||fantasma||joven y||||||||da miedo| "Das ist wirklich eine hübsche Frau", dachte er. Auch wenn es ein Geist war, hatte er überhaupt keine Angst vor einem jungen und schönen Geist. This is a lot of Beppinsan.” Even if the other party is a ghost, I'm a little scared of being a beautiful young ghost. « Elle est vraiment belle », même si c'est un fantôme, je n'ai pas peur du tout car c'est un beau fantôme jeune et joli. Non è affatto spaventoso se si ha a che fare con un fantasma, ma con uno giovane, bello e grazioso. 이 정도면 꽤 미인이다." 상대가 유령이라도 젊고 예쁜 미인 유령이라면 조금도 두렵지 않다. Mesmo que estejamos a lidar com um fantasma, não é nada assustador quando se trata de um fantasma jovem, belo e bonito. Это совсем не страшно, если имеешь дело с призраком, но молодым, красивым и симпатичным. 这真是太令人惊奇了。”虽然我面对的是一个鬼魂,但我一点也不害怕,因为那是一个年轻而美丽的鬼魂。 这个,真是个很美的女孩。即使对方是幽灵,年轻美丽的美女幽灵也一点都不可怕。 如果你面对的是一个鬼魂,而且是一个年轻、美丽、漂亮的鬼魂,那就一点也不可怕了。 若者 は 座り 直す と 、 幽霊 に 尋ねました 。 わかもの||すわり|なおす||ゆうれい||たずねました |||se rasseoir|||| young person||sat|fixed|when|ghost|locative particle|asked |||ajustar-se||fantasma||perguntou ao fantasma junger Mensch||sich hinsetzen|sich aufrichten||||fragte ||앉았다|자세를 고치다||||물었습니다 |||||||问 el joven||se sentó|se sentó de nuevo||||preguntó Der junge Mann setzte sich auf und fragte den Geist. The young man sat down and asked the ghost. Le jeune homme se rassit et demanda au fantôme. Il giovane si alzò e chiese al fantasma. 청년 은 다시 앉아서 유령에게 물었다 . Юноша сел и спросил призрака. 年轻人坐下来问鬼魂。 年轻人重新坐好后,问幽灵。 年轻人坐了起来,问鬼魂。 「 なあ 。 Na ja. hey Hallo. Hey. « Dis, » "이봐요. Привет. “嘿。 “喂。” 嘿。 さっき 、 うらめしい と 言った が 、 一体 、 何 が うらめしい のだ ? |||いった||いったい|なん||| |envieux||||au juste|||| earlier|resentful|quotation particle|said|but|on earth||subject marker|resentful|is |ressentido|||||||| vorhin|nachtragend||||Was zum Teufel||||ist es denn |원망스러운||||도대체|||원망스럽다|이다 刚才|可恨||说过||究竟|||| hace un momento|envidiable|||||||| Vorhin sagten Sie, Sie seien neidisch, aber worauf genau sind Sie neidisch? I said that I'm jealous, but what on earth do you envy? Il y a quelques instants, j'ai dit que c'était désagréable, mais en fait, qu'est-ce qui est désagréable ? Prima ha detto di essere invidioso, ma di cosa è invidioso esattamente? 아까는 반짝반짝 빛난다고 했는데, 도대체 뭐가 반짝반짝 빛난다는 거지? Ранее вы говорили, что завидуете, но чему именно вы завидуете? 我刚才说过我嫉妒,但到底是什么让我嫉妒呢? 刚才说是怨恨的,究竟是什么怨恨呢? 刚才你说你很羡慕,但你到底羡慕什么呢? 『 うらめし や ー 』 と 言われた だけ で は 、 何の 事 か わからん 。 ||-||いわれた||||なんの|こと||わから ん ||||被说||||||| |ja|||"gesagt wurde"|nur weil||||||weiß nicht unpleasant|||quotation particle|was told|only|||what|thing||understand ||||말해진|||||||모르겠다 ||||dit|||||||je ne comprends Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen, wenn Sie einfach sagen: "Ich beneide Sie". I don't know what it is just by being told "Urameshiya". On m'a juste dit 'C'est désagréable', mais je ne comprends pas de quoi il s'agit. Non so di cosa parli quando dici "ti invidio". '우라미시야'라는 말만 듣고는 무슨 말인지 알 수 없다. Я не понимаю, о чем вы говорите, когда просто говорите "я вам завидую". 当他们只是说“Urameshiya!”时,我不知道他们的意思是什么 仅仅被说是‘怨恨啊’,根本不知道是什么事。 我不知道你说'我羡慕你'是什么意思。 これ も 、 何 か の 縁 だ 。 ||なん|||えん| 这|||||| |||||destin| Dies hier|||||Schicksal| ||what||possessive particle|connection|is |||||destino| Auch dies ist ein Zufall. This is also some kind of connection. C'est aussi un signe du destin. Anche questa è una coincidenza. これ も 、 何 か の 縁 だ 。 이것도 뭔가 인연이다. Это тоже совпадение. 这也有某种联系。 这也是某种缘分。 这也是一个巧合。 わけ を 、 聞かせて くれない か ? ||きか せて|| 理由|的理由|告诉我|你能给我| raison||Explique-moi.|ne pourrais-tu| reason||make me hear|not do for me| Grund||Erzählen Sie mir|mir erzählen| razón||dime|me dirás| Können Sie mir sagen, warum? Can you tell me why? Pourriez-vous me dire la raison de cela? Può dirmi perché? 그 이유를 말해 줄 수 있겠어? Вы можете сказать мне, почему? 您能告诉我原因吗? 能让我听听原因吗? 你能告诉我为什么吗? 」   すると 幽霊 が 、 しおらしく 答えました 。 |ゆうれい|||こたえました |||avec timidité| upon doing|ghost|(subject marker)|modestly|answered "Então"|||respeitosamente| Daraufhin|||schüchtern|antwortete |||겸손하게| |||温柔地|回答了 |||con timidez|respondió Das Gespenst antwortete abwinkend. Then the ghost replied with a peculiar answer. Le fantôme répondit humblement. Il fantasma rispose in modo appassito. "그러자 유령이 고집스럽게 대답했다 . ' E o fantasma respondeu, murchando. И призрак ответил, не задумываясь. ”鬼神郑重地回答道。 于是幽灵温柔地回答了。 鬼魂蔫蔫地回答道。 「 はい 、 よくぞ 尋ねて 下さい ました 。 ||たずねて|ください| |bien fait|demandé|s'il vous plaît| yes|well|asked|ask|thank you |"muito bem"|perguntar|| Ja|Gut gemacht|nachgefragt|bitte| |好好地|询问|| |bien|preguntar|| Ja, danke der Nachfrage. Yes, thank you for asking. Oui, merci de demander. Sì, grazie per l'interessamento. "네, 잘 물어보셨습니다 . Sim, obrigado por perguntar. Да, спасибо, что спросили. 「是的,谢谢你的询问。 「好的,谢谢你的询问。 是的,谢谢您的关心。 わたくし は 、 山 向こう の 村 から こちら の 村 の 庄屋 ( しょうや ) さま の ところ に やとわれた 者 です が 、 ふとした 病 で 命 を 落としました 。 ||やま|むこう||むら||||むら||しょうや|||||||もの||||やまい||いのち||おとしました |||||||||||le chef du village|||||||||||maladie||la vie|| I||mountain|other side||village|from|here||||village head|village head|lord||place|locative particle|hired|person||but|sudden|illness||life|object marker|lost ||montanha|Do outro lado||||||||Chefe da aldeia||||||||||repentina|||||perdi a vida Ich|||jenseits von||||dieses||||Dorfvorsteher|Dorfvorsteher|Herr||Ort||angestellt worden|Person|||plötzliches|Krankheit||Leben verloren||verloren habe 저는|||저쪽||||||||촌장|촌장|님||곳||고용된||||갑자기|병||생명|| 我|||那边||||||||庄屋|庄屋|||地方||被雇佣的|人|||偶然的|病痛||生命||去世 ||montaña|de allá||aldea|||de|||el jefe de la al||||||fue contratado||||de repente|enfermedad|||| Ich wurde aus einem Dorf auf der anderen Seite des Berges geschickt, um hier beim Dorfvorsteher zu leben, aber eine Krankheit nahm mir das Leben. I was a person hired by the village headman from the village across the mountain to work here, but I lost my life due to a sudden illness. Je viens du village de l'autre côté de la montagne et j'ai été engagé par le seigneur de ce village, mais j'ai perdu la vie soudainement à cause d'une maladie. Sono stato mandato da un villaggio dall'altra parte della montagna a vivere qui con il capo villaggio, ma una malattia mi ha tolto la vita. 저는 산 건너편 마을에서 이 마을의 촌장님 댁으로 시집온 사람입니다만, 병으로 인해 목숨을 잃었습니다. Fui enviado de uma aldeia do outro lado da montanha para viver com o chefe da aldeia aqui, mas uma doença tirou-me a vida. Меня отправили из деревни по ту сторону горы жить к старосте этой деревни, но болезнь унесла мою жизнь. 我从山那边的一个村庄被带到了这里的村长那里,但我却因突发疾病而失去了生命。 我来自山对面的村庄,被这边的庄屋雇佣,但突然得了病,丧命了。 我从山那边的村子被送到这里和村长一起生活,但一场疾病夺走了我的生命。 けれど 庄屋 さま は お 金 を おしんで 、 お とむらい を 出してくれない のです 。 |しょうや||||きむ||||||だして くれ ない| |||||||économisant||||ne donne pas| but|village head|honorable person|||money||willing to||advance||not lend|explanatory tone |||||||economizar||||| aber|Gutsherr|||Höflichkeitsprä|Geld||geizig sein mit||Begräbnis||nicht bezahlen|es ist so ||님||을|돈||아까워하다||장례식||내주지 않다| |||||||省||葬礼||不愿意给|的原因 |el terrateniente||||||conservando||funeral||no lo da| Aber der Dorfvorsteher war zu großzügig mit seinem Geld, um uns einen Samurai zu geben. However, the village headman is unwilling to pay the money and provide me with funeral arrangements. Cependant, le seigneur du village refuse de payer l'argent et de libérer mon âme. Tuttavia, il signore del villaggio è avaro e non pagherà per il funerale. 하지만 촌장님은 돈을 아껴서 돈을 내어주지 않았어요. Mas o chefe da aldeia foi demasiado generoso com o seu dinheiro para nos dar um samurai. Но староста деревни был слишком щедр на деньги, чтобы дать нам самурая. 但村长怕钱,不肯付。 然而庄屋却吝啬钱财,没有给我进行葬礼。 但村长出手阔绰,不肯给我们一个武士。 それで 今だに 、 あの世 へ 行けない で いる のです 」 「 なるほど 、 そいつ は 気の毒 だ 」 「 今夜 、 皆さま 方 が 『 百 物語 』 を して くださった おかげ で 、 ようやく お 堂 に 出る 事 が 出来ました 。 それ で|こん だに|あのよ||いけ ない|||||そい つ||きのどく||こんや|みなさま|かた||ひゃく|ものがたり||||||||どう||でる|こと||できました ||l'au-delà||||||je vois|celui-là||Désolé||Ce soir|vous||||||||grâce à||enfin|||||||pu sortir so|still|the afterlife|to|unable to go||being|explanatory tone|I see|that|topic marker|pitiful||tonight|everyone|people|(subject marker)||story||doing|did|thanks||finally|honorable|temple|locative particle|go out|thing||was able to |ainda agora|Outro mundo|||||||esse sujeito||Lamentável||Esta noite|todos vocês||||||||||finalmente||||||| "Deshalb"|immer noch|Jenseits||nicht gehen||||verstehe schon|das Ding||Das tut mir leid.||heute Nacht|Sehr geehrte Damen||||||erzählen|gegeben haben|Dank Ihnen||endlich||Tempel|||||konnte ich |아직도|저 세상||갈 수 없다|||입니다|알겠어요|그 사람||불쌍하다||오늘 밤|여러분|||||||해주신|덕분에||드디어|||||||할 수 있었습니다 因此|至今|来世|||||||那家伙||可怜||今晚||||||||您们的|多亏||终于|||||||出来了 |todavía|||no puedo ir|||||||pobre de él|||ustedes|||||||ustedes|||finalmente||||||| Es tut mir leid, das zu hören, aber dank Ihrer Aufführung von 'One Hundred Tales' heute Abend war ich endlich in der Lage, in den Saal hinauszugehen. So I still can't go to that world." "I see, I'm sorry." "Thank you for telling me the "Hundred Stories" tonight, I can finally go to the hall. It was. C'est pourquoi je suis toujours dans l'incapacité de partir dans l'au-delà." "Je comprends, c'est vraiment malheureux." "Grâce à la séance de "Hyakumonogatari" que vous avez organisée ce soir, j'ai enfin pu sortir du temple." Mi dispiace, ma grazie alla vostra rappresentazione di "Cento racconti" di stasera, ho potuto finalmente uscire in sala. 그래서 아직 저승에 가지 못하고 있습니다." "그렇군요, 안타깝네요." "오늘 밤 여러분들이 『백 이야기』를 해주신 덕분에 드디어 공연장에 나갈 수 있게 되었습니다. Portanto, até hoje, ainda não consigo ir para o outro mundo." "Entendo, é uma pena." "Graças a todos por terem feito as 'Cem Histórias' esta noite, finalmente pude sair para o templo." Мне очень жаль, но благодаря вашему сегодняшнему спектаклю "Сто сказок" я наконец-то смог выйти в зал. 所以我还是没能去死后。”“原来如此,我为那个人感到难过。”“谢谢大家今晚读了《百物语》,我终于可以去死后了。”寺.塔. 所以现在还不能去那个世界。" "原来如此,这是很可怜。" "今晚,感谢大家为我讲述《百物语》,我终于可以出现在庙里了。 很抱歉听到这个消息,但多亏了你今晚表演的《一百个故事》,我终于可以到大厅里去了。 どうか 、 お 寺 の 和尚 さん に お 願いして 、 お 経 を あげて ください 。 ||てら||おしょう||||ねがい して||きょう||| s'il vous plaît||temple||moine bouddhiste||||priez||sûtra bouddhiste||| please||temple||head priest||||make a wish||Buddhist scripture||recite|please give ||||monge budista||||||sutra||| Bitte||||Mönch||||darum bitten||heilige Schrift||"vortragen"| ||||스님||||부탁드리다||경||올려주세요| 请务必||寺||和尚||||||经|请|念经| ||templo||monje||||por favor||sutra||| Bitten Sie den Mönch im Tempel, das Sutra vorzutragen. Please ask Osho-san of the temple and give it to us. Je vous prie de demander au moine du temple de réciter des prières pour moi. Chiedete a un monaco buddista di recitare il sutra. 부디 절의 스님에게 부탁하여 경을 올려 주십시오. Por favor, peça ao monge do templo para recitar sutras. Пожалуйста, попросите монаха в храме выполнить сутру. 请请寺里的和尚给你经。 请务必请寺庙的和尚,给我念经。 请请寺庙里的和尚念经。 そう すれば 、 あの世 へ 行く 事 が 出来る のです 」   女 の 幽霊 は 、 若者 に 手 を 合わせました 。 ||あのよ||いく|こと||できる||おんな||ゆうれい||わかもの||て||あわせました |si tu fais||||||peut aller||femme||||||mains||a joint ses mains so|if|||go|possibility||able||woman||ghost||young person||hand||clasped ||Outro mundo|||||||||||||||juntou as mãos So|dann kannst du|Jenseits|||||möglich sein|es ist|||||||||faltete die Hände |||||||할 수 있다||||||||||합쳤습니다 |这样做|来世|||||||女||||||||合掌 de esa manera|si lo haces||||||||||||||||juntó las manos Der Geist der Frau legte seine Hände auf den jungen Mann. Then you can go to the other world. "The ghost of the woman put her hand on the young man. "De cette façon, tu pourras aller dans l'au-delà", a déclaré le fantôme en joignant ses mains au jeune homme. Il fantasma della donna pose le mani sul giovane. 그래야 저승에 갈 수 있어요." 여귀는 청년에게 손을 내밀었다. "Se fizer isso, poderei ir para o outro mundo." A fantasma da mulher juntou as mãos para o jovem. Призрак женщины возложил руки на юношу. 如果你做到了,你就可以去死后世界了。”女鬼向年轻人伸出了手。 这样的话,就能去到那个世界了。" 女幽灵对年轻人合掌。 女鬼把手放在了年轻人身上。 「 わかった 。 我明白了 D'accord. Verstanden. I understood 'Okay. " have understood . "알았다. ”明白了。 「我明白了。」 確かに 、 引き受けた 」   若者 が 答える と 、 女 の 幽霊 は 、 スーッと 消えて いき ました 。 たしかに|ひきうけた|わかもの||こたえる||おんな||ゆうれい||スーッ と|きえて|| Bien sûr|Accepté|||répondre||||fantôme de femme||disparut soudainement|s'est évanouie|| certainly|took on|||answered||woman||ghost||silently|disappeared|went| "Com certeza"|Assumi|||||||||desapareceu rapidamente||| Sicherlich|übernommen hat|junger Mann||antworten||||||spurlos|verschwand|verschwand| 확실히|받았다|||대답하다||||||스르륵|사라졌다|| 确实|接受了|年轻人||回答||||||悄悄||去|过去式 ciertamente|asumió|||respondió|cuando|||||silbando|desapareció|se fue| Sicher, ich kümmere mich darum", antwortete der junge Mann, und der Geist der Frau verschwand. Sure, I took it. ”When the young man replied, the ghost of the woman disappeared quickly. Bien sûr, lorsque le jeune homme accepta, le fantôme de la femme disparut doucement. Certo, ci penso io", rispose il giovane, e il fantasma della donna svanì. "네, 맞아요." 청년이 대답하자 여자의 유령은 슬그머니 사라져 버렸다. Claro, eu trato disso", respondeu o jovem, e o fantasma da mulher desapareceu de repente. 当年轻人回答:“我当然接受”时,女人的鬼魂很快就消失了。 年轻人回答说:“确实,我接受了。”然后女幽灵缓缓消失了。 当然,我会处理的。"年轻人回答道,然后女鬼就消失了。

次 の 朝 、 若者 は 和尚 さん に わけ を 話して 、 昨日 の 幽霊 の 為 に お 経 を あげて もらいました 。 つぎ||あさ|わかもの||おしょう|||||はなして|きのう||ゆうれい||ため|||きょう||| matin suivant|||||||||||hier||||pour||||||a reçu next||morning|||Buddhist priest|||reason||talked about|yesterday||||sake|||Buddhist sutra||offered|received ||||||||||||||||||escritura sagrada||| |||junger Mann||Mönch|||Grund|||||||wegen||||||bekommen hat |||||||||||||||위해||||||받았습니다 次|的|早上||||||事情|||||||为了|||||| |||||monje||||||||||por||honorífico|sutra|objeto directo|| Am nächsten Morgen erzählte der junge Mann dem Mönch, warum er dort war, und bat ihn, ein Sutra für den Geist von gestern zu rezitieren. The next morning, the young man explained his reasoning to the priest and asked him to recite a sutra for yesterday's ghost. A la mañana siguiente, el joven le contó al monje por qué estaba allí y le pidió que recitara un sutra para el fantasma de ayer. Le lendemain matin, le jeune homme raconta son histoire au moine et reçut une prière pour l'esprit de la veille. 다음 날 아침, 청년들은 스님에게 이야기를 들려주고 어제의 유령을 위해 경을 올려주었다. Na manhã seguinte, o jovem contou ao monge porque estava ali e pediu-lhe que recitasse um sutra para o fantasma de ontem. На следующее утро молодой человек рассказал монаху, зачем он пришел, и попросил его прочитать сутру для вчерашнего призрака. 第二天一早,年轻人向和尚说明了情况,并请他给昨天的鬼魂传经。 第二天早上,年轻人向和尚讲述了事情的经过,请他为昨天的幽灵念经。 第二天一早,年轻人告诉僧人他为什么会在那里,并请他为昨天的鬼魂诵经。

さて 、 それ から と いう もの 若者 は 幸運 続き で 、 やがて 長者 に なった と いう 事 です 。 ||||||わかもの||こううん|つづき|||ちょうじゃ|||||こと| Eh bien||||||||bonne fortune|succès continu||bientôt|rich person||est devenu|||| now|that|after|quotation particle|to say|thing|||good fortune|continuation|with|before long|wealthy person|to|became|||fact| ||||||||Boa sorte|série de sorte||eventualmente|rico|||||| Nun denn||||||die jungen Leute||Glück|Glückssträhne||bald|Reicher Mann|||||Tatsache| ||||||||행운|행운||||||||| |那件事|从那以后||说||年轻人||幸运|继续|一直|不久,最终|富翁||||||是这样。 ||||||||afortunado|de la suerte||eventualmente|rico|||||| Nun, von da an hatte der junge Mann eine Reihe von Glücksfällen und wurde schließlich Millionär. By the way, since then, the young man has been lucky and has become a chief (choja). Desde entonces, el joven ha tenido una serie de buenas fortunas y ha acabado convirtiéndose en anciano. Et ainsi, à partir de ce moment-là, le jeune homme eut de la chance et devint bientôt riche. Da allora, il giovane ha avuto una serie di fortune e alla fine è diventato un anziano. 그런데 그 후로 그 청년은 운이 좋아서 결국 장자가 되었다는 이야기입니다 . Bem, depois disso, dizem que o jovem teve mais sorte e acabou se tornando um homem rico. С этого момента юноше сопутствовала удача, и в конце концов он стал чоуджой. 从此,年轻人不断走运,最终成为了一名富翁。 那么,从那时起,年轻人继续幸运,最终成了富翁。 从此,这位年轻人好运连连,最终成为了一名楚贾。

おしまい 结束 C'est fini. end Das Ende fine das Ende the end Fin la fine Fim 结尾 结束