×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NWE with Audio 2019, 地震で壊れた熊本城の一部を見ることができるようになる

地震 で 壊れた 熊本 城 の 一部 を 見る こと が できる ように なる

地震 で 壊れた 熊本 城 の 一部 を 見る こと が できる ように なる

熊本 市 に ある 熊本 城 は 3 年 半 前 の 地震 で 壊れました が 、 城 で いちばん 高い 「 大 天守 」 と いう 建物 の 外側 は ほとんど 直りました 。 この ため 熊本 市 は 5 日 から 、 城 の 一部 に 入る こと が できる ように しました 。 午後 1 時 、 楽しみに 待って いた 人 たち が どんどん 城 の 中 に 入って いきました 。 入る こと が できる の は 、 二 の 丸 広場 から 大 天守 の 前 に ある 広場 まで の 450 m の 道 です 。 立派な 形 に 戻った 大 天守 や 、 壊れた まま の 石垣 を 近く で 見る こと が できます 。 70 歳 の 男性 は 「 小さい とき から 城 と 一緒だった ので 、 本当に うれしい です 。 城 が 前 の ような 形 に 戻る と 、 私 たち も 元気に なります 」 と 話して いました 。 熊本 城 の 大 天守 は 、 来年 3 月 の 終わり まで 日曜日 と 祝日 、 今月 14 日 まで は 、 平日 の 午後 と 土曜日 に も 見る こと が できます 。

地震 で 壊れた 熊本 城 の 一部 を 見る こと が できる ように なる じしん||こぼれた|くまもと|しろ||いちぶ||みる||||| earthquake||broken|Kumamoto|castle||part||||||| You will be able to see a part of Kumamoto Castle that was destroyed by the earthquake

地震 で 壊れた 熊本 城 の 一部 を 見る こと が できる ように なる じしん||こぼれた|くまもと|しろ||いちぶ||みる||||| |||Kumamoto|||part||to see||||| Będziesz mógł zobaczyć część zamku Kumamoto, który został zniszczony przez trzęsienie ziemi

熊本 市 に ある 熊本 城 は 3 年 半 前 の 地震 で 壊れました が 、 城 で いちばん 高い 「 大 天守 」 と いう 建物 の 外側 は ほとんど 直りました 。 くまもと|し|||くまもと|しろ||とし|はん|ぜん||じしん||こぼれ ました||しろ|||たかい|だい|てんしゅ|||たてもの||そとがわ|||なおり ました Kumamoto||||Kumamoto|castle|||three and a half|||earthquake||was damaged||||most|||main keep|||building||outside||almost|was almost repaired Zamek Kumamoto w mieście Kumamoto został zniszczony przez trzęsienie ziemi trzy i pół roku temu, ale zewnętrzna część najwyższego budynku zamku, Great Tenshu, została już prawie naprawiona. この ため 熊本 市 は 5 日 から 、 城 の 一部 に 入る こと が できる ように しました 。 ||くまもと|し||ひ||しろ||いちぶ||はいる|||||し ました ||Kumamoto|city||||castle|||||possibility|||so that|made possible Z tego powodu Kumamoto City było w stanie wejść do części zamku od 5. 午後 1 時 、 楽しみに 待って いた 人 たち が どんどん 城 の 中 に 入って いきました 。 ごご|じ|たのしみに|まって||じん||||しろ||なか||はいって|いき ました |o'clock|looking forward to|waiting|||people|||castle||||entered| 入る こと が できる の は 、 二 の 丸 広場 から 大 天守 の 前 に ある 広場 まで の 450 m の 道 です 。 はいる||||||ふた||まる|ひろば||だい|てんしゅ||ぜん|||ひろば|||||どう| |fact||can|||||circle|square|||main keep|||||square|||||| 立派な 形 に 戻った 大 天守 や 、 壊れた まま の 石垣 を 近く で 見る こと が できます 。 りっぱな|かた||もどった|だい|てんしゅ||こぼれた|||いしがき||ちかく||みる|||でき ます splendid|shape||||main tower||broken|||stone wall|||||||can be seen W pobliżu znajduje się wielka wieża zamkowa, która została przywrócona do świetnego kształtu, oraz pęknięty kamienny mur. 70 歳 の 男性 は 「 小さい とき から 城 と 一緒だった ので 、 本当に うれしい です 。 さい||だんせい||ちいさい|||しろ||いっしょだった||ほんとうに|| years||man|||||castle||together with||truly|| A 70-year-old man said, "I've been with the castle since I was little, so I'm really happy. 70-letni mężczyzna powiedział: „Bardzo się cieszę, bo byłem mały od zamku. 城 が 前 の ような 形 に 戻る と 、 私 たち も 元気に なります 」 と 話して いました 。 しろ||ぜん|||かた||もどる||わたくし|||げんきに|なり ます||はなして|い ました ||front|||shape||return|||||cheerfully|will become||talking|was talking Kiedy zamek powróci do poprzedniego kształtu, będziemy zdrowi ”. 熊本 城 の 大 天守 は 、 来年 3 月 の 終わり まで 日曜日 と 祝日 、 今月 14 日 まで は 、 平日 の 午後 と 土曜日 に も 見る こと が できます 。 くまもと|しろ||だい|てんしゅ||らいねん|つき||おわり||にちようび||しゅくじつ|こんげつ|ひ|||へいじつ||ごご||どようび|||みる|||でき ます Kumamoto||||main keep||next year|month||end||Sunday||public holiday|this month||until||weekday||afternoon||Saturday|||can be seen|||can be seen