東京オリンピックの組織委員会「2回目の抽せんをします」
とうきょう おりんぴっく の そしき いいん かい|かい め の ちゅうせん を し ます
Tokyo Olympic Organizing Committee|we will conduct the second drawing
Tokyo Olympic organizing committee|second drawing
Tokyo Organizing Committee "I will draw the second time"
Tokyo Olimpiyatları Organizasyon Komitesi: 'İkinci bir kura çekimi yapıyoruz'
东京奥运会组委会“我们将进行第二次抽签”
東京 オリンピック の 組織 委員 会 「2 回 目 の 抽せん を します 」
とうきょう|おりんぴっく||そしき|いいん|かい|かい|め||ちゅうせん||し ます
|||||||||drawing||
Tokyo|||organizing|committee|committee||||drawing||
Tokyo Olympic Organizing Committee “I will draw the second time”
東京 オリンピック の 組織 委員 会 は 先月 、 チケット の 抽せん を 行い ました 。
とうきょう|おりんぴっく||そしき|いいん|かい||せんげつ|ちけっと||ちゅうせん||おこない|
Tokyo|Olympics||organizing|committee member|||last month|||lottery||held|
Das Organisationskomitee der Olympischen Spiele in Tokio hat im letzten Monat Tickets abgeholt.
Last month, the Tokyo Olympic Organizing Committee drew a ticket.
大勢 の 人 が 申し込んだ ので 、 当たら なかった 人 が たくさん い ました 。
おおぜい||じん||もうしこんだ||あたら||じん||||
many||||applied||did not win||||||
Because many people applied for it, there were many people who did not hit.
この ため 組織 委員 会 は 、1 枚 も 当たら なかった 人 の ため に 、2 回 目 の 抽せん を する と 発表 し ました 。
||そしき|いいん|かい||まい||あたら||じん||||かい|め||ちゅうせん||||はっぴょう||
||||||sheet|||||||||||||||||
||organization||||||win|||||||||lottery||||announcement||indicated
For this reason, the organizing committee announced that it would do a second lottery for those who did not hit one.
この 抽せん で 売る の は 、 最初の 抽せん で 申し込み が 少なかった チケット や 、 当たった 人 が お 金 を 払わ なかった チケット です 。
|ちゅうせん||うる|||さいしょの|ちゅうせん||もうしこみ||すくなかった|ちけっと||あたった|じん|||きむ||はらわ||ちけっと|
|lottery||sell|||first|lottery||application|||||won||||||paid|||
Bei dieser Verlosung werden Tickets gezogen, für die es im ersten Los wenige Anmeldungen gab, oder Tickets, für die der Gewinner nicht bezahlt hat.
What this lottery sells is the ticket for which the first lottery did not receive much subscription or the ticket for which the person who paid the money did not pay.
Tym, co sprzedaje ta loteria, jest bilet, na który pierwsza loteria nie otrzymała dużej subskrypcji ani biletu, za który nie zapłacił ten, kto zapłacił pieniądze.
2 回 目 の 抽せん は 、8 月 に 行う 予定 です 。
かい|め||ちゅうせん||つき||おこなう|よてい|
|||raffle||||to conduct|schedule|
The second lottery will be held in August.
申し込む こと が できる の は 、1 人 1 種類 だけ です 。
もうしこむ||||||じん|しゅるい||
apply|||||||type||
Es kann sich nur eine Person bewerben.
Only one person can apply for one.
組織 委員 会 は 今年 の 秋 から 、 早く 申し込んだ 人 から 順番 に チケット を 売る 予定 でした が 、 抽せん に する こと を 考えて います 。
そしき|いいん|かい||ことし||あき||はやく|もうしこんだ|じん||じゅんばん||ちけっと||うる|よてい|||ちゅうせん|||||かんがえて|い ます
||||||||||||order||||||||||||||
organization|committee member|committee||this year||autumn|||applied|||order||||sell|plan|||lottery||to do|thing||consider|is
Das Organisationskomitee hatte geplant, Tickets im Auftrag desjenigen zu verkaufen, der sich Anfang Herbst beworben hatte, erwägt jedoch, sie zu zeichnen.
The organizing committee was planning to sell tickets in order from the person who applied early from this autumn, but is thinking about making it a lottery.