東京 タワー が 新しく なった
とうきょう|タワー|が|あたらしく|なった
Tokyo|tower|subject marker|newly|has become
Tokyo Tower has been renewed.
東京 タワー が 新しく なった
とうきょう|タワー|が|あたらしく|なった
Tokyo|tower|subject marker|newly|has become
Tokyo Tower has been renewed.
Wieża Tokio jest nowa
61 年 前 に できた 東京 タワー を 新しく する ため に 続けて きた 、大きな 工事 が 終わりました 。
ねん|まえ|に|できた|とうきょう|タワー|を|あたらしく|する|ため|に|つづけて|きた|おおきな|こうじ|が|おわりました
years|ago|at|was built|Tokyo|Tower|object marker|newly|to do|in order to|at|continuing|have come|big|construction|subject marker|has finished
The major construction that has been ongoing to renew the Tokyo Tower, which was built 61 years ago, has been completed.
Wielka praca, którą wykonaliśmy w celu odnowienia Wieży Tokio, która została wykonana 61 lat temu, dobiegła końca.
新しく なった 東京 タワー は 26 日 に オープン しました 。
あたらしく|なった|とうきょう|タワー|は|にち|に|オープン|しました
newly|became|Tokyo|Tower|topic marker|day|locative particle|open|did
The newly renovated Tokyo Tower opened on the 26th.
Nowa Tokyo Tower została otwarta 26.
高 さ 150 m の 所 に ある 展望台 の 「メインデッキ 」は 、窓 の ガラス が 大きく なりました 。
たか|さ|メートル|の|ところ|に|ある|てんぼうだい|の|メインデッキ|は|まど|の|ガラス|が|おおきく|なりました
high|suffix for height|meters|attributive particle|place|locative particle|there is|observation deck|possessive particle|main deck|topic marker|window|possessive particle|glass|subject marker|big|has become
The observation deck, 'Main Deck', located at a height of 150 m, has larger window glass.
窓 の 前 に あった カウンター や 柵 が なくなって 、窓 の すぐ 近く まで 行く こと が できる ように なりました 。
まど|の|まえ|に|あった|カウンター|や|さく|が|なくなって|まど|の|すぐ|ちかく|まで|いく|こと|が|できる|ように|なりました
window|attributive particle|in front|locative particle|was|counter|and (non-exhaustive list)|fence|subject marker|has disappeared|window|attributive particle|right|near|until|go|thing|subject marker|can|so that|has become
The counters and railings that were in front of the windows have been removed, allowing visitors to get much closer to the windows.
Liczniki i ogrodzenia przed oknami zniknęły i możesz przejść do bezpośredniego sąsiedztwa okien.
パーティー や イベント など を 開く こと が できる 広さ 90 m² の 部屋 も できました 。
パーティー|や|イベント|など|を|ひらく|こと|が|できる|ひろさ|エムスクエア|の|へや|も|できました
party|and|event|etc|object marker|to hold|thing|subject marker|can|size|m²|attributive particle|room|also|has been completed
A room with a size of 90 m² has been created where parties and events can be held.
茨城 県 から 来た 男性 は 「40 年 ぐらい 前 に も 来た こと が あります 。
いばらき|けん|から|きた|だんせい|は|ねん|ぐらい|まえ|に|も|きた|こと|が|あります
Ibaraki|prefecture|from|came|man|topic marker|years|about|ago|at|also|came|experience|subject marker|there is
A man from Ibaraki Prefecture said, 'I came here about 40 years ago as well.'
とても きれいに なって 、景色 も よく なった と 思います 」と 話して いました 。
とても|きれいに|なって|けしき|も|よく|なった|と|おもいます|と|はなして|いました
very|beautifully|has become|scenery|also|well|has become|quotation particle|I think|quotation particle|was talking|was
'I think it has become very beautiful and the scenery has improved,' he was saying.
Myślę, że stało się bardzo piękne, a sceneria poprawiła się. ”
東京 タワー の 社長 は 「東京 タワー の 窓 も 、窓 から 見える 東京 の 景色 も 大きく 変わって います 。
とうきょう|タワー|の|しゃちょう|は|とうきょう|タワー|の|まど|も|まど|から|みえる|とうきょう|の|けしき|も|おおきく|かわって|います
Tokyo|Tower|attributive particle|president|topic marker|Tokyo|Tower|attributive particle|window|also|window|from|can see|Tokyo|attributive particle|scenery|also|greatly|changed|is
The president of Tokyo Tower said, "Both the windows of Tokyo Tower and the view of Tokyo from the windows have changed significantly.
Prezydent Tokyo Tower powiedział: „Okna Tokyo Tower i dekoracje Tokio, które można zobaczyć przez okna, zmieniły się znacznie.
ぜひ 見 に 来て ください 」と 話して いました 。
ぜひ|み|に|きて|ください|と|はなして|いました
definitely|see|to|come|please|quotation particle|was talking|was
Please come and see it," he said.
Proszę, przyjdź zobaczyć ”.
SENT_CWT:AfvEj5sm=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=144 err=0.00%)