働き 方 が 変わって ノート パソコン の 生産 が 増えて いる
はたらき|かた||かわって|のーと|ぱそこん||せいさん||ふえて|
way|||changed|laptop|laptop||production||increased|
Production of notebook computers is increasing due to changes in working styles
働き 方 が 変わって ノート パソコン の 生産 が 増えて いる
はたらき|かた||かわって|のーと|ぱそこん||せいさん||ふえて|
|||changed|laptop|laptop||production||increased|
Zmienił się sposób pracy i rośnie produkcja laptopów
今年 3 月 まで の 1 年 に 工場 で 生産 して 店 に 出した パソコン は 739万8000 台 でした 。
ことし|つき|||とし||こうじょう||せいさん||てん||だした|ぱそこん||よろず|だい|
this year|month|||||factory||production||store||delivered|personal computer|||units|
During the year up to March this year, there were 7,398,000 PCs that were produced at the factory and put into the store.
W ciągu roku do marca tego roku w fabryce wyprodukowano 7398,000 komputerów i wprowadzono do sklepu.
パソコン の 生産 は 、4 年 続けて 前 の 年 より 少なく なって い ました が 、 久しぶりに 前 の 年 より 9.3% 増え ました 。
ぱそこん||せいさん||とし|つづけて|ぜん||とし||すくなく|||||ひさしぶりに|ぜん||とし||ふえ|
personal computer||production||year|for four years|previous||year||less than|||increased||for the first time in a while|||year||increased|
PC production has been less than the previous year for 4 consecutive years, but it has increased by 9.3% from the previous year for the first time in a long time.
Produkcja komputerów osobistych nadal spada przez cztery kolejne lata, ale po raz pierwszy od dłuższego czasu wzrosła o 9,3% w porównaniu z poprzednim rokiem.
デスク トップ は 前 の 年 より 3.9%、 ノート パソコン は 11.2% 増え ました 。
ですく|とっぷ||ぜん||とし||のーと|ぱそこん||ふえ|
desktop|||previous|||||||increased|
Desktops increased 3.9% over the previous year and laptops increased 11.2%.
Komputery stacjonarne wzrosły o 3,9% w stosunku do poprzedniego roku, a laptopy wzrosły o 11,2%.
日本 の 政府 は 、 会社 で 長い 時間 働いて 自分 の 生活 の 時間 が なくなる ような 働き 方 を やめよう と 言って います 。
にっぽん||せいふ||かいしゃ||ながい|じかん|はたらいて|じぶん||せいかつ||じかん||||はたらき|かた||||いって|い ます
||government||||||working|one's self||life||time||will be lost|like|working|||let's stop||saying|exists
The Japanese government is saying that it will stop working for a long time at the company, so that it doesn't run out of time.
Japoński rząd mówi, że będziemy pracować przez wiele godzin w naszej firmie i zatrzymać sposób, w jaki pracujemy w naszym życiu.
会社 以外 の 場所 で 仕事 が できる ように ノート パソコン を 買う 人 が 増えて いる ようです 。
かいしゃ|いがい||ばしょ||しごと||||のーと|ぱそこん||かう|じん||ふえて||
company|other than||place||work||can work|so that|notebook|laptop||buying|||increasing||it seems
It seems that more and more people are buying laptops so they can work outside the company.
Wydaje się, że coraz więcej osób kupuje laptopy, aby mogły pracować poza biurem.
パソコン を 作って いる 会社 は 、 運び やすく する ため パソコン を 小さく 軽く して います 。
ぱそこん||つくって||かいしゃ||はこび||||ぱそこん||ちいさく|かるく||い ます
||making||company||transport|easy to carry|||personal computer||small|lightly||
Companies that make computers make their computers smaller and lighter to make them easier to carry.
Firma, która sprawia, że komputer osobisty sprawia, że komputer osobisty jest mały i lekki, ułatwia przenoszenie.
そして 、 インターネット を 使った 会議 で 使い やすい ように 、 マイク を 増やしたり 、 スピーカー を よくしたり して います 。
|いんたーねっと||つかった|かいぎ||つかい|||まいく||ふやしたり|すぴーかー||||い ます
|internet||used|meeting||using|easy to use||microphone||increasing|speaker||improved||exists
In order to make it easier to use in internet-based conferences, the number of microphones and speakers are improved.
Zwiększamy mikrofony i ulepszamy głośniki, aby ułatwić korzystanie z nich na konferencjach internetowych.