荷物 に 入った ナイフ 羽田 空港 でも 検査 場 を 通った
にもつ||はいった|ないふ|はた|くうこう||けんさ|じょう||かよった
luggage||entered|knife|Haneda|airport||inspection|inspection area||passed
The knife in my luggage passed the inspection at Haneda Airport
我行李裡的刀在羽田機場通過了檢查
荷物 に 入った ナイフ 羽田 空港 でも 検査 場 を 通った
にもつ||はいった|ないふ|はた|くうこう||けんさ|じょう||かよった
luggage||entered||Haneda|airport||inspection|inspection area||
A knife in a baggage also passed through an inspection station at Haneda Airport
Noże w bagażu przeszły także przez obszar inspekcji na lotnisku Haneda
我行李裡的刀在羽田機場通過了檢查
先月 26 日 、 飛行機 に 乗る 人 の 荷物 を 調べる 大阪 空港 の 検査 場 で 、 全日空 の スタッフ が 客 の 荷物 に ナイフ の ような 物 が 入って いる の を 見つけました 。
せんげつ|ひ|ひこうき||のる|じん||にもつ||しらべる|おおさか|くうこう||けんさ|じょう||ぜんにっくう||すたっふ||きゃく||にもつ||ないふ|||ぶつ||はいって||||みつけ ました
last month||airplane||board|||baggage||check|Osaka|airport||inspection|||All Nippon Airways||||||baggage||knife||like|object||||possessive particle||found
26 dnia ubiegłego miesiąca członek personelu ANA sprawdził bagaż pasażera samolotu, członek ANA znalazł w bagażu klienta przedmiot podobny do noża.
上月26日,全日空工作人員在大阪機場安檢處發現一名乘客行李內有刀狀物體,登機乘客的行李在此檢查。
しかし 、 スタッフ は この 客 を そのまま 通して しまいました 。
|すたっふ|||きゃく|||とおして|しまい ました
but|staff||this|customer||as is|let through|
However, the staff passed this customer as it was.
Jednak pracownicy minęli tego klienta.
但是,工作人員讓客戶通過。
検査 場 を 閉めて 、 飛行機 に 乗る 人 たち の 荷物 など を もう 一 度 調べました が 、 ナイフ は 見つかりません でした 。
けんさ|じょう||しめて|ひこうき||のる|じん|||にもつ||||ひと|たび|しらべ ました||ないふ||みつかり ませ ん|
inspection|place||closed|airplane||board||||baggage|||already||once|checked again||||was not found|
I closed the inspection site and checked the luggage of the people on the plane again, but I couldn't find a knife.
Zamknąłem miejsce inspekcji i ponownie sprawdziłem bagaż ludzi w samolocie, ale nie mogłem znaleźć noża.
我們關閉了安全檢查站,再次檢查了乘客的行李,但沒有發現刀具。
検査 場 を 閉めた ので 、 たくさんの 人 が 飛行機 に 乗る こと が でき なく なりました 。
けんさ|じょう||しめた|||じん||ひこうき||のる|||||なり ました
inspection|place||closed||a lot of|||airplane||board|||||became
Because the inspection area was closed, many people could not get on the plane.
Ponieważ obszar inspekcji został zamknięty, wiele osób nie mogło dostać się do samolotu.
由於我們關閉了檢查站,許多人再也無法登機。
この 客 は 、 大阪 空港 から 飛行機 に 乗って 羽田 空港 に 着いた あと 、 外国 に 行く 飛行機 に 乗り換えました 。
|きゃく||おおさか|くうこう||ひこうき||のって|はた|くうこう||ついた||がいこく||いく|ひこうき||のりかえ ました
|||Osaka|airport||airplane|||Haneda|airport||arrived at||||to go|airplane||transferred flights
Pasażer wziął samolot z lotniska w Osace i przybył na lotnisko Haneda, a następnie zmienił się na samolot jadący za granicę.
這位客戶從大阪機場坐飛機,到達羽田機場,然後轉機出國。
羽田 空港 でも 荷物 の 検査 を 受けました が 、 羽田 空港 で は 荷物 に 入った ナイフ を 見つける こと が できません でした 。
はた|くうこう||にもつ||けんさ||うけ ました||はた|くうこう|||にもつ||はいった|ないふ||みつける|||でき ませ ん|
|||luggage||inspection||received||Haneda||||luggage||entered|knife||could not find|possibility||could not find|was not
Although I was inspected at Haneda Airport, I couldn't find a knife in the luggage at Haneda Airport.
Zostałem sprawdzony pod kątem bagażu na lotnisku Haneda, ale nie mogłem znaleźć noża w bagażu na lotnisku Haneda.
我也在羽田機場檢查了我的行李,但我在羽田機場的行李中找不到刀。
客 は ナイフ を 荷物 に 入れた まま 、2 回 飛行機 に 乗って いた こと に なります 。
きゃく||ないふ||にもつ||いれた||かい|ひこうき||のって||||なり ます
passenger||knife||luggage|||||airplane||boarded|existed|||
The customer has been on the plane twice with the knife in the baggage.
Klient był dwa razy w samolocie z nożem w bagażu.
這位顧客已經兩次帶著刀在他的行李中上飛機了。
国土 交通 省 は 、 飛行機 の 会社 や 空港 に 「 飛行機 に 持って 入って は いけない 物 は 必ず 見つけて 、 見つけたら どう する か スタッフ の 教育 も しっかり して ください 」 と 言いました 。
こくど|こうつう|しょう||ひこうき||かいしゃ||くうこう||ひこうき||もって|はいって|||ぶつ||かならず|みつけて|みつけたら||||すたっふ||きょういく||||||いい ました
national land|transportation|||airplane||company||airport||airplane||bringing|||must not|||definitely|find|if found|how|to do||staff||training||properly||please||said
The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism said to the airline company and the airport, "Be sure to find things that you must not take on an airplane, and train your staff how to do it if you find it."
Ministerstwo Ziemi, Infrastruktury, Transportu i Turystyki powiedziało liniom lotniczym i lotniskom: „Upewnij się, że znajdziesz rzeczy, których nie powinieneś zabrać na pokład samolotu, i poinformuj swoich pracowników, co robić, jeśli je znajdziesz”.
國土交通省已告知航空公司和機場,“一定要找到不允許帶上飛機的物品,並教育你的工作人員如果找到它們該怎麼做。”