×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NWE with Audio 2019, 岩に縄を巻いて船の安全を祈る「しめなわ祭」

岩に縄を巻いて船の安全を祈る「しめなわ祭」

岩 に 縄 を 巻いて 船 の 安全 を 祈る 「 しめなわ 祭 」

山口 県 下関 市 で 「 しめなわ 祭 」 が ありました 。 海岸 の 近く に ある 岩 の 周り に 神社 の 人 が 縄 を 巻いて 、 船 の 安全 など を 祈ります 。 昔 この 岩 に 向かって 祈ったら 災害 や 病気 が なくなった と いう 話 が あって 、 今 も 祭り が 続いて います 。 祭り で は 、 神社 の 人 が 高 さ 3 m の 岩 に 登って 、 長 さ 5 m ぐらい の 新しい 縄 を 巻きました 。 そして 、 岩 の 上 に 立って 、 来年 の 船 の 安全 と 魚 が たくさん とれる こと を 祈りました 。 見て いた 人 は 「 神社 の 人 が 岩 から 落ち ない か 心配でした 。 来年 は 平和な 年 に なって ほしい です 」 と 話して いました 。


岩に縄を巻いて船の安全を祈る「しめなわ祭」 いわ に なわ を まいて せん の あんぜん を いのる|しめなわ さい "Shimenawa Festival" to pray for the safety of the ship by wrapping a rope around the rock

岩 に 縄 を 巻いて 船 の 安全 を 祈る 「 しめなわ 祭 」 いわ||なわ||まいて|せん||あんぜん||いのる||さい "Shimenawa Festival", a rope wrapped around a rock and praying for the safety of the ship „Shimenawa Festival”, lina owinięta wokół skały i modląca się o bezpieczeństwo statku

山口 県 下関 市 で 「 しめなわ 祭 」 が ありました 。 やまぐち|けん|しものせき|し|||さい||あり ました 海岸 の 近く に ある 岩 の 周り に 神社 の 人 が 縄 を 巻いて 、 船 の 安全 など を 祈ります 。 かいがん||ちかく|||いわ||まわり||じんじゃ||じん||なわ||まいて|せん||あんぜん|||いのり ます 昔 この 岩 に 向かって 祈ったら 災害 や 病気 が なくなった と いう 話 が あって 、 今 も 祭り が 続いて います 。 むかし||いわ||むかって|いのったら|さいがい||びょうき|||||はなし|||いま||まつり||つづいて|い ます There is a story that once we prayed towards this rock, there were no disasters or illnesses, and the festival continues today. 祭り で は 、 神社 の 人 が 高 さ 3 m の 岩 に 登って 、 長 さ 5 m ぐらい の 新しい 縄 を 巻きました 。 まつり|||じんじゃ||じん||たか||||いわ||のぼって|ちょう|||||あたらしい|なわ||まき ました そして 、 岩 の 上 に 立って 、 来年 の 船 の 安全 と 魚 が たくさん とれる こと を 祈りました 。 |いわ||うえ||たって|らいねん||せん||あんぜん||ぎょ||||||いのり ました Then, standing on the rock, I prayed for the safety of the ship and the catch of a lot of fish next year. 見て いた 人 は 「 神社 の 人 が 岩 から 落ち ない か 心配でした 。 みて||じん||じんじゃ||じん||いわ||おち|||しんぱいでした A person who was watching said, "I was worried that the people at the shrine might fall off the rocks. 来年 は 平和な 年 に なって ほしい です 」 と 話して いました 。 らいねん||へいわな|とし||||||はなして|い ました