×
Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze
polityka Cookie.
NWE with audio 2020, 島根県の知事「竹島は日本の島です」
島根 県 の 知事 「竹島 は 日本 の 島 です」
島根 県 の 知事 「 竹島 は 日本 の 島 です 」
竹島 は 、 日本 と 韓国 の 両方 が 自分 の 国 の 島 だ と 言って います 。
100 年 以上 前 の 2 月 22 日 、 竹島 は 島根 県 が 管理 する こと に なりました 。
島根 県 は 15 年 前 に この 日 を 「 竹島 の 日 」 に して 、 毎年 松江 市 で 記念 の 式 を 開いて います 。
今年 は 470 人 が 式 に 出席 しました 。
式 で は 島根 県 の 知事 が 「 竹島 は 日本 の 島 です 。
竹島 の 問題 を 解決 する ため に 、 日本 の 政府 は 韓国 の 政府 と 話して ください 」 と 言いました 。
いつも の 年 は 会場 の 周り に 韓国 人 の グループ が 来て 、 式 を 開く こと に 反対 して いました 。
しかし 今年 は 新しい コロナウイルス が 広がって いる ため 、 韓国 人 の グループ は 来ません でした 。
韓国 で は 竹島 を 「 トクト 」 と 呼んで います 。
韓国 の 政府 は 島根 県 の 式 の あと 、「 日本 の 政府 は トクト を 日本 の 島 だ と 言う こと を すぐに やめ なければ なら ない 」 と 言いました
島根 県 の 知事 「竹島 は 日本 の 島 です」
しまね|けん||ちじ|たけしま||にっぽん||しま|
Shimane Prefecture's Governor: "Takeshima is a Japanese Island."
島根 県 の 知事 「 竹島 は 日本 の 島 です 」
しまね|けん||ちじ|たけしま||にっぽん||しま|
Governor of Shimane Prefecture "Takeshima is an island in Japan"
竹島 は 、 日本 と 韓国 の 両方 が 自分 の 国 の 島 だ と 言って います 。
たけしま||にっぽん||かんこく||りょうほう||じぶん||くに||しま|||いって|い ます
Takeshima says that both Japan and Korea are islands in their country.
100 年 以上 前 の 2 月 22 日 、 竹島 は 島根 県 が 管理 する こと に なりました 。
とし|いじょう|ぜん||つき|ひ|たけしま||しまね|けん||かんり||||なり ました
More than 100 years ago, on February 22, Takeshima was managed by Shimane Prefecture.
島根 県 は 15 年 前 に この 日 を 「 竹島 の 日 」 に して 、 毎年 松江 市 で 記念 の 式 を 開いて います 。
しまね|けん||とし|ぜん|||ひ||たけしま||ひ|||まいとし|まつえ|し||きねん||しき||あいて|い ます
今年 は 470 人 が 式 に 出席 しました 。
ことし||じん||しき||しゅっせき|し ました
式 で は 島根 県 の 知事 が 「 竹島 は 日本 の 島 です 。
しき|||しまね|けん||ちじ||たけしま||にっぽん||しま|
竹島 の 問題 を 解決 する ため に 、 日本 の 政府 は 韓国 の 政府 と 話して ください 」 と 言いました 。
たけしま||もんだい||かいけつ||||にっぽん||せいふ||かんこく||せいふ||はなして|||いい ました
The Japanese government should talk to the Korean government to solve the problem in Takeshima. "
Rząd japoński powinien porozmawiać z rządem koreańskim, aby rozwiązać problem w Takeshimie ”.
いつも の 年 は 会場 の 周り に 韓国 人 の グループ が 来て 、 式 を 開く こと に 反対 して いました 。
||とし||かいじょう||まわり||かんこく|じん||ぐるーぷ||きて|しき||あく|||はんたい||い ました
W zwykłym roku wokół obiektu pojawiła się grupa Koreańczyków, którzy sprzeciwili się otwarciu ceremonii.
しかし 今年 は 新しい コロナウイルス が 広がって いる ため 、 韓国 人 の グループ は 来ません でした 。
|ことし||あたらしい|||ひろがって|||かんこく|じん||ぐるーぷ||き ませ ん|
韓国 で は 竹島 を 「 トクト 」 と 呼んで います 。
かんこく|||たけしま||||よんで|い ます
韓国 の 政府 は 島根 県 の 式 の あと 、「 日本 の 政府 は トクト を 日本 の 島 だ と 言う こと を すぐに やめ なければ なら ない 」 と 言いました
かんこく||せいふ||しまね|けん||しき|||にっぽん||せいふ||||にっぽん||しま|||いう|||||||||いい ました
After the Shimane Prefecture ceremony, the South Korean government said, "The Japanese government must immediately stop saying that Tokuto is a Japanese island."
Po ceremonii Prefektury Shimane rząd Korei Południowej powiedział: „Rząd Japonii musi natychmiast przestać mówić, że Tokuto jest japońską wyspą”.